***
Я сидела на диване, закинув ногу на ногу и сопя, слегка храпя. Ботинок Реви разбудил меня сразу же, когда ударился об диванчик, заставляя открыть глаза. — Подъём, морячка. Работа есть. — А? Ага, работа? — я встала, шатаясь, пытаясь проснуться окончательно. В машине, где сидел Бэни, заводя её, дверь открылась Датчем, заметившим, что нас ещё не было. — Где Роуз? — Я ей посоветовала умыться, но она что‑то долго, — к машине подошла Реви, взглянув на выход, откуда сама вышла. А я же неуклюже бежала по лестнице, выбегая на улицу. — Простите! Задержалась! — я открыла дверь, успев сесть, когда Бэни завёл машину и быстро помчался по городу. — Что там, Датч? — спросил он, не отрывая глаз от дороги. — Приключения Тониэнда, — Датч вытащил сигарету из пачки других, чтобы закурить. — Тониэнд? — я подалась слегка вперёд, не поверив. — Иногда бывает работа. Иногда нужно забрать товар с вьетнамских военных заводов на острове Флуклох. Время у нас есть. — Сколько мы ещё будем подобной фигнёй заниматься, Датч? — Реви ударила меня в щёку, прижимая руку к лицу, не давая и слова сказать. — Никак не отвыкнет от своей дурацкой белой рубашки. — Не надо об этом. Мне она нравится, — произнесла я тихо, когда она убрала свою руку от моего лица. — Кстати, Роуз, куда ты дела ту гавайскую рубашку с рынка? — Гавайскую рубашку? Я думала, это наказание такое! — Что, Роуз?! Хочешь сказать, что у меня нет вкуса? — Прекрати! Помощники Чина, увидев нашу машину, сразу же повели взглядом нам вслед и взяли телефон, чтобы позвонить ему. Он сидел в ресторане, поедая свою еду и выпивая, слушая всё, что ему говорили. — Хорошо, похоже, они клюнули. Тут уж надо делать без вариантов, уважаемый Лок. Я знаю, что в последнее время вам не везёт, но вы облажались с последним заданием и поймали крыс себе на хвост. Поверните это дело — получите право принимать пошлину отсюда… А… с Калимантана, да, точно, подумай об этом, — закончив разговор, он ударил телефоном по столу, который уже и так был грязный после его трапезы. — Говорил тебе, Датч. Ты об этом пожалеешь.***
Катер отправился в море. Датч сидел за своим местом, управляя катером, Бэни что‑то торопливо клацал клавишами у себя, попивая пиво. Я сидела на палубе, плетя из верёвки что‑то. Реви сидела рядом со мной, наблюдая. Полдела у меня не получился узел — всё распалось снова. — Слушай, ты безнадёжная, ты вообще стараешься? — Прости. — Не твоё, да? — Реви выхватила у меня верёвку из рук. — Вот смотри, даже обезьяна сумеет. — Она стала завязывать узел на верёвке. — Не надо так, я этим никогда не занималась. — Роуз, а чем ты занималась? — она отвлеклась от верёвки, смотря на меня. — Работала в геологическом отделе. Ездила в командировки. Писала отчёты. Звонила по телефону… Ну, наверное, на самом деле… Работала подчинённой. Вечерами участвовала в пьянках с моими шефами — однажды они даже дали мне под зад. — Да уж, Роуз, — Реви закончила с узлами, кинув мне верёвку в руку. — Это омерзительно, всё вот это вот. Ха! Ты что, мазохистка? — Всё это — часть работы. Никто не хочет стать безработным, все как‑то выживают. — Уроды. — Реви, а чем ты занималась до того, как попала сюда? — Моя работа не изменилась. — Ты и в детстве носилась по реке с абордажной саблей? — моя улыбка наросла на устах. — Точно… Воровала, убивала, занималась всем таким, — она подняла медленно на меня равнодушный взгляд, пока я смотрела на неё со страхом. — Беспредел был. — Датч, корабли у нас на хвосте, — Бэни прижал наушник к уху, чтобы предупредить Датча, смотря в экран и замечая опасность сзади. — Молись, Датч, кому ты там должен молиться? — Чин, сидя за столом, продолжал смеяться про себя. — Торговых судов вокруг не должно быть — только пиратов. Можешь опознать их? — Датч откинулся в кресле, отворачивая голову назад. — Тут мелкие и быстрые. Это либо полиция ищет пиратов, либо — красная тревога, Датч. — Что, проехали на жёлтый, впереди — красный сигнал? — Приближается на двадцати восьми узлах. Датч оттянул рычаг, ускоряя мотор катера, от чего Реви и я дрогнули на палубе. Реви взяла наушник, надев его, чтобы связаться с Датчем. — Датч! — Погоди, дай мне всё сказать. — Погоди, ещё трое, — Бэни обратил внимание на ещё троих сзади. — Итого шесть. Первые трое идут от острова, который мы недавно прошли. Трое — по левому борту, идут от другого острова. Уходить влево опасно: они нас перехватят. Направо — тоже. Они быстрые. — Эй, Датч, я чую, — связалась с Датчем Реви, смотря на корабли. — Чего? — Я чую. — Кто это? — Воняло всю дорогу. Это вовсе не полиция. Они воняют кровью. — Пираты? И на нас охотятся пираты? — взволновалась я, смотря на корабли. — Датч! Кто наш клиент?! — Роуз, мне больно это признавать, я не учёл финансовое положение Тониэнда, — говоря со мной по наушнику, Датч замолк, услышав, как к нему кто‑то обращается в рации. — Алло! Алло! Лагуна, слышите меня? Это я, давно не виделись, Датч! — Ясно, это же Лок. Здесь вам ловить нечего, возвращайтесь домой, пока недалеко, — Датч взял рацию, притягивая её ближе к себе. — Вот и добыча — этот шустрый торпедоносец. — И того — шесть. Если это Лок, то он притащил всё, что есть, — упомянул Бэни. — Будь они прокляты. Это Чин тебя навёл, да, Лок? Бог тебя накажет за глупость, — Датч снова обратился к рации, к Локу. — Так получишь полкило свинца — сразу заткнёшься. Один из кораблей направил на наш катер выстрелы автоматов, и я увидела это первой. — Берут нас в клещи. Что в этой ситуации дальше? — я прижала наушник к уху, связываясь с Датчем. — Знаю, Роуз. Забирайтесь внутрь. Автоматы нацелились на наш катер, люди стали стрелять. Датч потянул рычаг — катер резко поплыл назад, и выстрелы попали в другой корабль, пока они стреляли друг в друга. — Не стреляйте! — крикнул один из тех, кто сидел, прикрываясь руками. Хватило ещё нескольких выстрелов — и они взорвались. — Сработало… — я выглянула слегка наружу, наблюдая за взрывом. — Не стоит вставать на линию огня, — Датч потянул снова рычаг, начав плыть прямо. — Ну, погоди… Я тебя отправлю в ад, — рычал Лок. — Их четверо, Датч, приближаются, — Бэни посмотрел на экран, наблюдая за ними. — Реви, твоя очередь. Давай, двурукая, — Датч обратился по наушнику к Реви, что стояла на палубе. — Хорошо, — она зарядила ствол, повесив себе на плечо другой автомат. — Шоу начинается. Заставишь их поплясать? — Конечно. — Реви? Что ты задумала? — спросила я, смотря на её широкую улыбку. — Роуз, воздержись от разговоров про свой мир. Мне надо сосредоточиться на этом, — Реви натянула наушники, включив в плеере музыку и прикрыв глаза. — Бэни бой: двое слева и ещё двое сзади, я прав? — Датч оторвался от стекла, смотря назад. — Ещё один точно позади. — Реви, слышишь? — Отлично. Начнём с левого дерьма, — она подошла к краю палубы, выпустив снаряд в корабль. Он сразу же затонул. Она разбежалась, прыгая на другой корабль. Я взглянула на неё и лишь крикнула: «Она прыгнула!» Мужчины, державшие стволы, не ожидали такого поворота — подняли головы на Реви, летящую к ним. Она схватила автомат, начала стрелять в них, а после запустила новый снаряд, взрывая лодку. — Скачет по лодкам! — закричал один мужчина. — Разберись с ней! Они стали стрелять с другой лодки, пытаясь попасть в Реви. Из‑за тумана взрыва они ничего не видели, и она воспользовалась моментом, прыгнув к ним. — Скорее! Убей! Убей! — кричали они, пытаясь застрелить её в воздухе. Она влетела одному ботинком, второго ударила в живот. Третий пустил огонь по ней, но она смело и быстро разобралась с ним всего парой пуль из автомата, направила оружие на другого и выстрелила так же. — Роуз, на каком она катере? — спросил Датч, куря сигарету и совсем не беспокоясь. — Уже на пятом. Постой… Третий ещё жив. — Вон она! Убей! Убей! — кричали мужчины, подплывая к лодке, в которой обстреливала всех Реви. Она быстро среагировала: прогибаясь и выстреливая снарядом в них, молниеносно взрывая. — Ч‑чёрт! Мои… Мои катера! — кричал Лок. — Вот и конец. Ты сам оказался под свинцовым дождём, Лок, — Датч ухмыльнулся расправе, увидев, как Реви прыгнула обратно на катер. — Дай мне! Проклятый! — Лок откинул своего помощника назад, чтобы самому управлять. — Уходим отсюда! Они дьяволы! Не связываемся! Не успел он развернуться, как Реви покрутила в руке оружие, спокойно пуская снаряд и взрывая их, медленно сдувая дым с ствола. — Она сама со всеми расправилась… Круто, — восхищённо произнесла я, не ожидая. Это я сказала вслух, но подумала о другом: «Я не знаю, что в ней сломалось, чтобы она стала такой. Но, похоже… Во мне это сломалось тоже, раз я восхищаюсь её разрушительными действиями».***
— Ч‑чёрт! Лок облажался, придурок! Откуда такие берутся? — кричал Чин, собирая в чемодан пачки денег и свою одежду. — Подсунули мне петарду с горящим фитилём. Катастрофа! Я бы его сам убил ещё раз. Он схватил чемодан, шатаясь слегка от его тяжести, но бросил на пол, поворачиваясь к двери. Ручка слегка повернулась, дверь отворилась. Он со страхом попятился назад, потеряв дар речи. Дверь приоткрылась — за ней стояло трое мужчин‑солдат, а после… Выглянули знакомые туфли, поднимаясь всё выше и выше, пока стало ясно, кто это. — Ой‑ой‑ой. Уже уезжаешь? Какие‑то трудности? Мы можем помочь, Чин? — это был голос Балалайки, которая стояла на пороге, держа в руках сигару, тлевшую в пальцах. — Н‑нет! Вы что‑то путаете! Это просто дурацкие слухи! — кричал он со страхом, продолжая пятиться назад, пока Балалайка приближалась к нему. — Можем посидеть за ужином, всё обсудить, разобраться… Её синие, горящие гневом глаза просто прожигали Чина насквозь. Раздался удар — она ударила его туфлёй прямо в лицо, разбивая его, и он с кровью на лице рухнул на пол. — Слушай, ты, дерьмо. Нам нечего обсуждать — мы и так всё знаем, — он посмотрел на неё, пока она стояла перед ним, скрестив руки на груди. Позади теперь стояло множество мужчин — похоже, её помощники. Она подошла к нему ближе, зажав сигару в губах, склонилась над дрожащим телом мужчины, схватила Чина и притянула к себе так, что он даже повис в её руке. — Молись. Это всё, что осталось тебе в жизни.***
— Ах… Блин, надрывались просто так. Глупо, — Реви лежала на диване уже дома, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, прикрывая глаза. — Ничего, бывает. Это как собака кусает, — Бэни прошёл мимо, держа коробку в руках и унося её. — Фига се, «ничего». Патроны не бесплатные. Я, услышав телефонный звонок, поставила кружку на стол, подошла к телефону и сняла трубку. — Да, кому нужна Лагуна? — спросила я. — А, японка, здравствуй. Датч там есть? — это был голос Балалайки — спокойный, даже слегка насмешливый. Я подошла к Датчу, передавая ему телефон. — Кто это? — Балалайка. Он взял телефон из моей руки, отложил кружку на стол со стуком, прижал трубку к уху. — Привет, Датч. Слышала, ты погнался за длинным рублём и… поимел неприятности с Чином, — Балалайка стояла на улице у машины, слегка облокотившись на неё, сжимая в одной руке телефон, а в другой — какую‑то кнопку. — Кто это тебе такое сказал? — Он сам. Слишком он громкий. Мы рассказали всем, что случилось — он был покойником с самого начала. Так что… Он больше не будет. В его номере было разлито много бензина. Коробки, ещё полные, стояли рядом друг с другом. Сам Чин трясся, сидя связанным на стуле. Его лицо всё так же было в крови, но глаза выражали испуг и негодование. Не так он ожидал, что всё произойдёт, и ему оставалось лишь ждать. По его щекам текли слёзы, пока он всхлипывал через скотч на своём рту. — Он тебе доставил неприятности? — продолжила Балалайка. — Да нет, ничего. Даже голова не болит. — Вот и славно, Датч. Но я могу тебе дать послушать нечто интересное. Называется «боль и радость». — Круче, чем «Джебиент»? — Безусловно, — её голос оставался спокойным и мелодичным. Она повернула голову к тому зданию, где был Чин, и нажала большим пальцем на кнопку, слегка отвернув голову. Раздался громкий взрыв — стекло полетело, как щепки. — Это круто… — сказал Датч. — Скоро будет для вас работа. Я позвоню тогда, — она закончила телефонный разговор. — Насчёт работы звонила? — поинтересовалась я, отпивая глоток пива из банки. — Типа того, поболтали с ней немножко. Реви, Роуз, никуда идти не собираетесь? — Да вроде нет, — ответила за меня Реви. — А ты, Бэни? — Я буду возиться с железом — его девать некуда. — Ладно. В связи с душевными страданиями, подчинёнными обстоятельствами и непреодолимой силой… Я, как ваш работодатель, должен предоставить вам отпуск в качестве компенсации. Заодно предлагаю поездку в «Жёлтый флаг зари» — в наши печали. За мой счёт. Кто идёт? — Сидим до рассвета? — Я иду! — И я тоже. — Решено! Бэни, заводи машину! Роуз, это не работа — надень гавайскую рубашку! — попросила Реви. — Не хочу.