***
– Генстан, это Вил. – Мужчина стучал в дверь, слыша там тишину. – Сюда, – другая дверь открылась, и мужчина выглянул к нему. – Похоже, ты с дурными вестями, Вил. Что‑то назревает, я только что отправил разведгруппу. – Парень с автоматом в руках посмотрел на Вила. – Действительно, я несколько часов наблюдал какой‑то шум на прослушке. – Он протянул ему конверт. – Здесь последние отчёты обновлений плана операции. От генерала Ултора, операция продолжается. – Продолжайте вести отчёт. – Да, сэр! Въезды на улице Чеку и Ментай перекрыты в связи с дорожными работами, хотя на самом деле никакие работы не ведутся. По всей округе полностью исчезли уличные торговцы и проститутки. В радиусе двухсот метров находится приблизительно девять наблюдательных постов. – Отдал отчёт мужчина, подняв голову гордо. – Хорошо, мы проведём операцию по зачистке улицы. Вил, ты бы свалил, пока пули не засвистели. Мы в здании перед отелем, о котором рассказывал Абрека.***
– Армия США, команда СВА, говоря уже о наёмниках, набраны горничной по всему городу. Будет здоровая массовая резня. Ну‑ка, остановись здесь. – Реви выглянула из окна машины, когда я притормозила. – Реви, куда ты собралась? – Может, я и не выживу, но людей найду. – Она подошла к уличному телефону, беря трубку и набирая быстро номер. В квартире раздался звонок. Волшебник и девушка сидели перед экраном, играя в джойстики, совсем не обращая внимания на звонок, пока из душа не вышла Шеньхуа, держа в руках полотенце, вытирая себе волосы. – Эй, народ, неужели никто не слышит телефон? – Шеньхуа встала сзади дивана, глядя на них. – Блин, ну вы даёте. – Она подошла ближе к стене, сняв трубку, опустив полотенце себе на плечи. – Алло? – Ё, Шеньхуа, время делать деньги, тебе столько людей поубивать придётся. – Заговорила Реви. – Я тебе и за бесплатно могу порубить в любое время. – Твой босс втянул меня во всё это, так что нечего меня винить. На сей раз это поручение какого‑то супербогатого южанина. – И сколько?***
– Чарли Альфи, у нас гости. Группа вооружённых лиц движется в нашем направлении. Действуйте осторожно. – Вас понял, Чарли! Браво и Чарли, выступаем. – Я ещё не совсем понял, во что мы ввязываемся. Я покончу со всем этим. Настал час действовать, девочки. – Парень обернулся, отходя от окна, поворачиваясь к своим военным, когда свет резко выключился. – Это д1, вооружённая группа заходит в здание. Обнаружить горничную. Розарита Циснерос — наша главная цель. – Вас понял. – Тут правда скрывается какая‑то мафия какой‑то страны? – спросил мужчина, пока они медленно поднимались к квартире. Парень произвёл обратный отсчёт, и тогда другие расстреляли стену, попадая через неё прямо в тела других, убивая. Из квартиры вылетела граната, упала, покатилась по лестнице и взорвалась. Через секунду все окна здания вылетели с треском после ещё одного мощного взрыва. – Чёрт, что там творится?! – закричал мужчина, смотря на второй этаж здания. – Кто пошёл наверх, убит. – Крикнул парень, выбегая на улицу к ним. – Чего вы ждёте, наверх! – Он побежал по лестнице, пытаясь подняться. – Чёрт, что тут произошло‑то? Коридор чист. – Они поднялись, подбегая к двери, что была обстреляна. В один момент они выбили дверь, врываясь внутрь. – Босс! Их нет, и стен тоже! – крикнул парень, смотря на разрушенные стены после взрыва. – Что произошло? Куда они смылись? Военные посветили зеркалом на улицу, видя, что опасности нет, и выбежали из здания, начав осматривать. – Шеф! Враг в этом здании сбоку, на самом высоком. Все в укрытия! – Мужчина схватил дымовую, швыряя её. Роберта одним взмахом откинула бинокль от себя, откидывая и ткань, за которой пряталась, схватив свой автомат, стреляя в их сторону. От одного её выстрела куски стен разлетались в разные стороны. – Майор, с кем мы столкнулись? – Мужчина увидел, как парень заполз к нему за угол, прячась. – Не знаю. Эй, Корнент, стреляйте на поражение! Остальные выбирайтесь отсюда. – Он выглянул из‑за угла, открыв стрельбу. Роберта прогнулась к зданию, пока они пытались стрелять в неё. Она слегка приподнялась, стреляя в их сторону гранатой, попадая рядом с ними. – Мы опоздали. Чёрт, резня уже, всё по старинке. – Реви выглянула из‑за машины, смотря на то, как из здания шёл тёмный дым и раздавались выстрелы. – Да тут настоящий ад, мы требуем надбавки. – Ответила Шеньхуа, сидя на заднем сиденье. – Раз они сражаются, значит, шеф ещё жива. – Заговорила Фабиола, и Гарсия твёрдо кивнул ей. – Гарсия, – сказала я. – Да? – Датч велел высадить тебя здесь. Но если ты хочешь идти до конца, то я не буду настаивать. – Я пойду. Если Роберта ждёт меня, то я должен идти к ней. – Хорошо сказано, вот это отважный дух. – Шеньхуа улыбнулась ему. – Цель обнаружена на крыше бокового здания. Высылаем группу. – Говорил военный в маске, смотря наверх на здание, пока сзади него бежали другие, хватая автоматы. – Гарсия, – это тебе. – Я высунула ему руку с конвертом, когда он вышел из машины. Он потянулся, дабы открыть его. – Не сейчас. Откроешь, когда не будешь знать, что делать дальше. – Почему она не идёт? – Фабиола посмотрела назад, пока я сидела в машине. – Она может лишь сидеть под солнцем на лавочке и попивать кофе. – Ответила Реви, тоже оборачиваясь ко мне. – Ладно, пошли. – Прямо как молодой мастер. – Ты потеряла девственность в том баре что ли? – спросила Реви, пока служанка шла сзади неё, держа автоматы. – В смысле, впервые стреляла в людей. Ты носишь ружья и гранаты, тут дурак поймёт, что ты не умеешь целиться. Ты... И не надо строить такое лицо. Вот тебе совет: просто думай, что они — дорожные знаки. Обычные ржавые знаки. Если запомнишь это на всю жизнь, то когда‑нибудь станешь отменным стрелком. – Я не собираюсь быть похожей на тебя. – Заговорила служанка, но замолчала, увидев клинок Шеньхуа рядом. – Началось, – произнесла она, стоя на углу здания, держа во второй руке тоже свой клинок. Военные перестали стрелять по зданию, подумав, что смогли убить Роберту, но та медленно поднялась, стреляя в их сторону из мощного автомата, спуская пустой магазин и прыгая ниже, дав им потерять бдительность за ней. – Выстрелы прекратились! Это д1, открываем огонь! – Они выбежали с другой стороны, прямо к спине Роберты. – Мы прижали врага на крыше! Роберта медленно вставила полный магазин в автомат, пока они открыли стрельбу. Она отвела руку в сторону к ним, делая выстрел. Она одним выстрелом вышибала им мозги, снимая головы с плеч. – Плохо дело! Наше укрытие бесполезно. – Кричал мужчина в рацию. – Три, на подмогу. – Погодите! Гончие! Роберта с рыком побежала к краю здания вместе с длинной железной палкой, успев зацепиться за окно и одним махом пересечь пропасть между зданиями, отпуская палку и хватая свой автомат, прыгая куда‑то прямо в дым, чтобы другие военные её не увидели. Трое военных вышли на край здания, смотря вдаль, слыша только выстрелы. – Она кого‑то преследует. Должно быть, неизвестная группа впереди нас! – Перегруппируйтесь с д3. Преследуйте Гончую вместе. – Вас понял! – Вот оно что. – Парень опустил рацию, останавливаясь. – Нечего было доверять тем барыгам из картели. Стреляли из карабина в США. – Быстрее, нужно объединиться с д3! – крикнул один из военных, спускаясь по лестнице здания вниз, забегая внутрь комнаты, увидев, как его напарника убила пуля, отшвырнув к стене, — и его глаза расширились. Они увидели, как на них бежала Реви. – Шеньхуа! Вперёд! – Реви слегка пригнулась, когда та прыгнула ей на спину, быстро своими клинками отрубая военным головы. Кровь брызнула в разные стороны. С другой стороны появилась девушка со своей бензопилой, разрубая другие тела пополам. – Мы загнали сами себя на территорию врага. – Мужчина выбежал к углу, когда рядом с ним раздался выстрел. Роберта укрылась в укромном месте, оттуда стреляя в военных. – Чёрт побери, они все дохлые и бесполезные. – Сказала Реви после резни, ботинком касаясь убитого военного, отпихивая его. – Тебе бы тоже стоило сдерживаться. – Ответила ей Шеньхуа. – Здесь есть хоть один полуживой? – Он жив, – Гарсия посмотрел на одного из военных. – Это который? – Реви обернулась к нему. – Этот? Отлично. – Она подошла к девушке, смотря на военного, что тяжело дышал. – Эй, тело. – Она ботинком коснулась его плеча, встряхивая слегка. – Эй, стой! Не надо так жестоко! Он же почти мёртв! – сказала Фабиола, подбегая рядом с ней. – Да знаю я. Переводи давай. Где Роберта? Скажи, и мы отведём тебя к врачу. Так и переведи. – Попросила Реви, отходя от него, чтобы закурить сигарету. – Мы не тронем тебя. – Она опустилась к нему, беря за руку. – Где Розарита? Мы лишь хотим узнать, куда она отправилась. Скажи, и мы отвезём тебя в больницу. – Розарита... Преследует кого‑то. Она отправилась к перекрёстку на западе. – Ответил тихо военный, закашляв в свою маску. – Я... умру. – Не бойся, Бог тебе в помощь. – Сказала она ему, оборачиваясь к Реви. – Роберта отправилась к перекрёстку на западе, следом за армией США. – На запад? Отлично. – Реви подошла к военному, когда Фабиола отступила слегка. – Чувак, ещё болит? Сейчас помогу. – Она достала свой пистолет, стреляя в него. Гарсия зажмурился, отводя взгляд, а глаза Фабиолы расширились, как пять копеек. – Хорошо. Скорее всего, это перекрёсток улиц Лансапада, значит, туда мы и отправимся. У нас мало времени. Эй, не отставай. – Она стала уходить, услышав звук пистолета за спиной, поворачиваясь, видя, как Фабиола держала свой автомат дрожащей рукой. – Извини, ты наставила на меня самую опасную часть пушки. Что‑то случилось? – Что ты творишь?! Мы же договорились! Что ты наделала?! – Договор заканчивается последним выстрелом. У вас же так заведено. Разве нет? – Но ведь он искренне почувствовал облегчение на грани смерти! И ты его застрелила! – Говори по‑нашему, чекита. – Она имела в виду уничтожение, мисс Ребека. – Вмешался Гарсия. – Ты любишь убивать людей, прямо как Джефф Мердер! – продолжала Фабиола. – Да, ты имела в виду… – Малышка‑горничная. Хотите учить нас морали? Тогда мы вам поможем в этом. – Шеньхуа подошла ближе к Реви, делая несколько шагов к служанке, приближая свой клинок к ней. – Идёмте, – попросил Гарсия, загораживая собой Фабиолу. – Нам же нужно догнать её. – И молодой хозяин сделал правильный выбор. Сэр, веди нас. – Заговорила Реви, начав уходить с остальными. – Все в этом гнилом городе вовлечены в танец смерти. Как бы то ни было, мы нуждаемся в профессиональных убийцах. Как эти дамы. – Заговорил Гарсия, смотря им вслед, оборачиваясь на свою служанку. – Но именно поэтому ты должна действовать так, как считаешь правильным, Фабиола. И мы все вернёмся вместе в родной дом. Вот во что я верю. – Я тоже, хозяин. Мы все вместе вернёмся домой. Поэтому мы здесь сейчас.***
– Догонит ли Гарсия Роберту? Трудно сказать. В любом случае армия США уже некуда отступать. Они не смогут избежать… Гончих Флоренции. Я должна добавить последний штрих, чтобы они смогли отступить. Для этого нужно лишь ждать, пока ещё какой‑нибудь синдикат, обитающий в этом городе, не выйдет на сцену. Я услышала телефонный звонок у себя в машине, зажав губами свою сигарету, доставая телефон из кармана, поднося к уху. – Похоже, ты опоздала, Роуз, ваши фейерверки даже отсюда видно. – Говорил мистер Чан, сидя перед своим большим окном, смотря на здания, что дымились. – Заканчивай с этим. Датч может разозлиться в любой момент. – Мистер Чан, я не могу этого сделать. Все актёры ещё на сцене, и парень, и горничная. Я не могу выйти из‑за кулис. Так что... – Так что? Ты сказала, что можешь устроить шах и мат в этой игре, и я на это поставил. Этого достаточно. Раз уж ситуация повернулась таким образом, то какой смысл беспокоиться за какого‑то там парня и горничную? Роуз, единственное, что я действительно ненавижу в этом мире, — это ложь. Она куда страшнее, чем любой злой поступок. Это яд, который сбивает с толку не только других, но и тебя самого. Она может пахнуть розами. Но невозможно скрыть то, что дерьмо есть дерьмо. И ты должна бы знать это, Роуз. Теперь для меня, как и в принципе для тебя, молодой хозяин и его горничная — лишь пешки в нашей игре. – Мистер Чан, вы... Самый отъявленный сукин сын! – закричала я ему в телефон, но услышала только его громкий смех в трубке. – Хорош, давненько меня так не называли. Это качество мне в тебе и нравится. Твоя ярость обусловлена, во‑первых, твоим упрямым нежеланием проигрывать. И во‑вторых, тем, что я смог лаконично собрать все твои сокровенные мысли воедино. В прошлом мне уже приходилось играть на чужих чувствах куда сильнее, чем ты могла подумать. – Как газ, живущий для насилия, может говорить что‑то о человеческих чувствах? – Хочешь знать? Человек, с которым ты сейчас разговариваешь, когда‑то трепетно отстаивал бессмысленное чувство справедливости в полиции Гонконга. Сражаясь как страж закона и порядка. Пустяки. Жизнь во лжи не в диковинку в этом городе. Пойми, ты такая же шахматная фигура и должна отступить. Так будет лучше для тебя самой. – Я не могу вот так всё бросить, мистер Чан. – Ну и ладно, тогда делай что хочешь. Но после такого серьёзного разговора, как сейчас, я бы ожидал гораздо более смелого и дерзкого геймплея. – Чёрт. – Я кинула телефон рядом с собой на сиденье, стискивая зубы.***
Роберта опустилась на асфальт, прижимаясь телом к нему, обнюхивая, как волк след, прижимаясь к нему, будто прислушиваясь. Её губы растянулись в хищной улыбке, и она медленно поднялась, засмеявшись, руками хватая себя за бёдра, доставая два пистолета, начав медленно идти, держа руки раздвинутыми в обе стороны. – Зона преследования д2, цель замечена в квартале отсюда. – Военный выглянул из‑за угла. – Продвигайтесь к цели. – Эй, мы всё ещё идём за ними? Остальные же погибли. – Мужчина взял парня за плечо, останавливая. – Заткнись, Джозеф, смерти наших друзей будут напрасными, если мы отступим. С одной стороны зданий бежали они, а вот с другой — военные, держа свои автоматы, выбегая за угол к ним. Военные открыли стрельбу, начав обстреливать их, и те тоже открыли стрельбу, стреляя в них в ответ. Они бросили друг в друга гранаты. – Ай, беда какая. Может, мне следовало попросить их пропустить нас? – Шеньхуа выглянула из‑за ящиков, смотря за стрельбой. – Нам нужно лишь избавиться ото всех, кто встанет на пути. – Ответила Реви, держа свой пистолет рядом. – Я не против прорываться в лобовую. Но у меня есть один вопрос для всех вас. – Волшебник вытянул свою руку к ним. – Что такое? Ты ещё и разговаривать умеешь? В чём дело? – Реви обернулась к нему, когда он поднял указательный палец к тёмному небу, указывая на лестницу, что вела к двери внутрь здания. – Взгляните на этот пьедестал. Появиться оттуда — выглядело бы круто. – Слушай, на кой ты вообще его притащила? – Реви посмотрела на Шеньхуа, которая, поняв, что там всё бесполезно, сама обернулась, махнув рукой. – Не обращай внимания на него, он лишь бедный маленький ребёнок.***
– Стрельба не прекращается, кто там с кем воюет? Мы пропустили врага вперёд и отправили им в тыл диверсионный отряд для слежки. В это же время мы перегруппируемся с Браво и Чарли, чтобы зажать их в тиски. Всем проверить боеприпасы. Берегите каждый магазин. – Попросил парень, пока другие перезаряжали свои оружия. – Что будем делать после операции? – Найдём укрытие на окраине и будем ждать дальнейших указаний НСИ. Но первым делом сфокусируйтесь на захвате и уничтожении врага на месте. Будем надеяться, она попадётся в нашу ловушку. – Мы зашли к вам в тыл, получите, сволочи! – закричал парень, выбегая со своей группой, стреляя по военным. Они не успели выстрелить в других, услышав, как сзади что‑то ехало на них, обернувшись, они увидели ящик и разошлись с криком. С ящика прыгнула Реви, стреляя по военным. Шеньхуа шла за ней, разрубая тела тех, кто был на её пути. – Шеф на другой стороне этой свалки. – Сказала Фабиола, выглядывая из‑за угла. – Да, – кивнул Гарсия. – Вперёд! – Она повела Гарсию рядом с собой через обстрелы, прикрывая и прячась за ящиком, куда прыгнула Реви вместе с Шеньхуа. – Это д4, спешим на подмогу д2. – Военные шли между переулков, когда к ним выбежали Фабиола и Гарсия, останавливаясь. – Не двигайся! Хозяин, бегите на другую сторону. – Но... – С дороги, детишки! – крикнул на них военный. – В одиночку ты справишься. Быстрее. – Попросила Фабиола, и Гарсия побежала, пока она наставила автоматы на них. – Не двигаться! – Стоять. – Из‑за угла вышел волшебник к ним. – Небеса сегодня чистые, и луна светит ясно. А вы, жалкие негодяи, нацелили своё оружие на несчастного ягнёнка. Это моя любимая пушка, которая разносит неверных на миллионы кусков. – Он прикрыл собой Фабиолу, вытащив своё оружие из плаща. – Господь с нами, но он лишь наблюдает свысока. Тогда кто же, как не я, доставит его послание? Военные усомнились в его словах, собираясь стрелять, но не успели, когда тела стали разрубатся одно за другим бензопилой. – Фабиола! – крикнул Гарсия из‑за ящиков. – Хозяин! – Она прижалась к земле, начав уползать от выстрелов за угол. – Я не могу сейчас перебраться к вам! Поэтому спрячьтесь где‑нибудь, пожалуйста! – Хорошо! Поспеши, Фабиола. – Д4 оттеснил другой отряд. Это не истинный наш враг; если бы я командовал войсками США, то зажал бы врага в клещи. Это стратегия армии США. Именно это мы тогда сказали Разорите. Значит, Гончая должна быть где‑то здесь. Найти её. – Попросил парень, поднимая голову к небу, останавливаясь со своими военными. Гарсия забрался в какое‑то здание, прячась за коробки, садясь в тёмном углу, слыша шаги. Он подумал, что это была Фабиола, но шаги совсем были другие. Он прижал к ушам руки, поняв, что это был враг. Мимо него прошла Роберта с пустым стеклянным взглядом, держа в руках свои пистолеты, даже не заглядывая внутрь к нему, пока он сидел в тёмном углу ящика. Роберта поднялась по лестнице выше, слыша её скрип. Она выглянула в разбитое окно, прячась так же быстро. Она взяла зеркальце, вытянув его слегка к окну, смотря, где были военные, закрывая его. Послышался недалеко скрип лестницы, и она фыркнула, стискивая зубы, смотря за спину. – Они до сих пор палят друг в друга. Фабиола. – Гарсия вышел на порог, оглядываясь, заметив на полу пустую баночку от таблеток. По лестнице, где шла Роберта, шли двое военных, держа оружие рядом с собой. Роберта взяла вешалку, быстро меняя её форму. С двух сторон шли военные, держа автоматы. – Стимулятор ЦНС? – тихо сказал Гарсия, ужаснувшись. – Это же лекарства Роберты, прописанные доктором Харлендом. – Связь с Луисом прервалась на третьем этаже. – Сказал военный. – Значит, мы нашли её. Она там. – Ответил безразлично парень, продолжая шагать впереди своих военных. – Роберта здесь... Я наконец‑то встречусь с ней. – Гарсия выбежал из‑за угла, поднимаясь по лестнице. Военные лежали на земле, истекая кровью. У одного была свёрнута шея вешалкой, у другого в глазу торчала железная палка, из которой текла кровь. Военный открыл дверь другому. – Лоис, не видел ничего подозрительного на третьем этаже? Эй, что с тобой, Лоис? – Военный увидел что‑то неладное. Лоис был уже неживой, его пальцы были привязаны к автомату, где текла кровь. Сзади него выглянуло лицо Роберты и то, как она растянула свои губы в звериную ухмылку. – Всё хорошо, я смогу. Роберта никогда не проиграет. Она не проиграет. Я верю в неё. – Молился Гарсия, стоя посреди комнаты с убитыми военными. Роберта одним ударом руки раздробила голову одного военного. Из него хлынула кровь, и она схватила его за лицо, одним взмахом швыряя в стену, как ненужную игрушку. Гарсия попятился назад, увидев этот труп, забегая в одну из тёмных комнат. Военные стали стрелять в Роберту, пытаясь убить, но та пнула одного ногой, отправляя прямо в стену, разбивая ему череп на куски. – Твои навыки, как всегда, на высоте, Гончая. – Наконец парень встретился с ней лицом к лицу, опустив брови. Она сжала руку в своей чёрной перчатке, её плечи напряглись, а после она медленно вздохнула, резко повернувшись к нему, блокируя ему руку с пистолетом, замахиваясь рукой, пытаясь ударить, и он успел пригнуться, уворачиваясь. Он ударил её кулаком в живот, и она прижала руку к нему, хрипя, попытавшись ударить ногой, но он успел её обезвредить, ударяя в живот вновь, увидев, как с её рта хлынула кровь. Она попыталась ударить его кулаком в лицо, но он сумел заблокировать ей удар, ударяя под рёбра, хватая за затылок, прижав к полу, когда она закашляла пеной изо рта. Он одним взмахом провёл её к столу, швырнув на него, локтем ударяя ей в живот и направляя пистолет ей в лицо. – Бессмысленно, всё, чему тебя учили, я знаю сам. Я из Гаваны. – Говорил он холодно, не отрывая глаз от неё. – Военно‑морское спецподразделение Кубы. – Правильно, я здесь по прямому приказу командира Марланда из ФРСИ. Наверное, думаешь, почему я не стреляю? Я мог это сделать в любой момент, если бы захотел. – Он прижал свою руку рядом с головой Роберты, продолжая второй сжимать свой пистолет. Его нога прижалась между её ног, блокируя ей все попытки сопротивления. – Командир хочет избавиться от тебя любыми способами, но я думаю иначе. Ты тогда была активистом и привлекла наибольшее внимание на встречах южноамериканских повстанцев, ты была единственной, кто заслуживал места и титул старины Карлоса. Любая организация была бы рада такому таланту. Иди за мной, Гончая. Даже став горничной в загородном поместье, ты не в силах забыть запах крови. Гарсия медленно стянул лом с ящика, стоя за стенкой, где он говорил с Робертой. Мальчишка слышал всё, о чём он говорил, слегка выглядывая из‑за проёма, прижимаясь стеной к стене, пальцами сжимая лом, готовясь напасть. – Да, ты прав. – Голос Роберты изменился, пока она смотрела ему в глаза. – Как же скучно там было. Без крови и стрельбы. Смерть хозяина была лучшей возможностью. Я исполню свой долг, когда отомщу врагу. – Её губы медленно растянулись в небольшой улыбке. – Сделай правильный выбор, Розарита. – Я почти закончила. Так что не стой у меня на пути. – Ну, как знаешь. Американские шишки хорошо за тебя заплатят. – Сомневаюсь, что командир так просто меня простит. – Не недооценивай меня, вся Гавана подчиняется моей воле. ФРС даже не посмеют тявкать. – Он слегка отвёл пистолет в сторону, наклоняясь ближе к лицу Роберты. – Скажи. Учитывая то, что будет после, может, стоит заранее с тобой подружиться? – Она задрала ноги, обвивая ими его талию. – Первым делом нужно разобраться с вояками США. – Они и с места не дернуться, пока я не выйду и не последую за их приманкой. – Ответила Роберта, начав ёрзать на столе, слегка выгибаясь. – Это место как раз... Как напарник, нагретый жаром смерти. Это меня так заводит. – Она высунула язык, облизывая свои губы. – Гончая, ты испытываешь меня? Сейчас я буду испытывать тебя. Ну что, собачка, повиляй хвостиком, раз уж ты моя. – Его дуло пистолета скользнуло ниже, к груди Роберты. Гарсия, стоявший за стеной, задрожал, сжимая зубы, слыша стоны Роберты, пока тот её целовал в губы, прижимая пистолет к её плечу, не отпуская. Его пальцы сплелись с пальцами Роберты, сжимаясь. Ноги Роберты сильнее прижались к его талии, вынуждая прижиматься к ней ближе, пока она извивалась на столе, продолжая встречать его губы на своих. Гарсия закусил себе палец до крови, дабы не кричать и не заплакать вслух. – Погоди, не рви. – Попросила Роберта, когда их губы оторвались. – Не хочу сражаться с американцами голой. Разденешь меня? – Не дури мне голову, сделай это сама. – Он оторвался от неё, делая три шага назад, продолжая держать пистолет наведённым на неё. – А ты осторожный. Ладно. Я медленно сниму. Не стреляй. – Она присела на столе, опуская свои руки к ремню штанов, касаясь пряжки. Она нажала на пряжку, откуда появился механизм с четырьмя маленькими стволами, и резко выстрелила в него. Он успел лишь выстрелить один раз, когда она быстро пригнулась к столу, улыбаясь во все свои острые клыки, тихо засмеявшись. – Сучка... – прохрипел он, упав на колени, хватаясь за живот, слыша её смех. – Этого мало. Тебе стоило быть более осторожным. – Она медленно села, смеясь. – Да я никогда бы с тобой не переспала. Он прижал руки к полу, начав быстро ползти к своему пистолету, но не успел схватить: ботинок Роберты отпихнул его в стену. – Ведь ты и твои шавки служите одному хозяину. – Она прижала свою ногу к его голове, видя, как с его лба потекла кровь, и она медленно убрала свой ботинок, видя, что оставила свой след на его лбу, с которого стала течь кровь. – Вера и идеалы. – Роберта пнула его в лицо, отшвыривая на спину. – Я никогда не буду служить этому мошеннику. – Она поднялась, хватая его за военную форму, поднимая к себе. – Лишь один человек достоин держать меня на поводке: Гарсия Фернанда Лавлись. Хозяин, которого я выбрала. Чудесное создание, ради которого я буду есть грязь и жертвовать собой. Только ради него я буду преследовать и уничтожать врагов! За него я любому перегрызу глотку. – Рычала Роберта, смотря ему в лицо. Гарсия, который слышал это, расширил свои глаза, не веря своим ушам. – Ты не Гончая. Ты больная, заблудшая волчица. – Он поднял медленно к ней глаза, когда она со всей силы ударила его в голову, с рычанием ударяя в голову повторно. Кровь брызгала в разные стороны, пока она не остановилась. Её глаза горели диким пламенем, но были всё такими же стеклянными, её пальцы сжимались так сильно, продолжая ударять его в голову, рыча и раздробив ему череп до мяса. Она стала раскручивать его в руке, швыряя в стену, хватая и швыряя разом на пол, наступая ногой ему в грудь, раздавив все рёбра, замахиваясь, чтобы снова раздробить ему что‑нибудь. – Прекрати! – закричал Гарсия, не выдерживая больше такого. Её зрачки сузились разом, когда она услышала голос Гарсии. Её лицо было облито кровью, как и вся одежда с руками. Она повернула голову к нему, расширив свои глаза, прижимая свой кулак к полу, где только что раздробила голову в плоть, оставляя только нижнюю часть челюсти. Роберта медленно поднялась, не отрывая глаз от мальчика. – Моло... Молодой хозяин? Хозяин... – Её дыхание сдавило, когда она закричала от ужаса что есть мочи, так, что казалось, все услышали её вопль. – Хох... Хозяин, не смотрите на меня! – Она прижала свои окровавленные ладони в чёрных перчатках к лицу, прижимаясь к полу, содрогаясь. – Нет... – выдохнул он, рухнув на колени. – Нет... – Хозяин! Хозяин! Хозяин! – закричала Роберта, подползая к нему быстро, хватаясь рукой за его плечо, пытаясь привести в чувства. – Хозяин! Что мне делать? Что мне делать?! – Разве ты не представляла меня? Чтобы подобное не случалось. – Сзади Роберты вновь появился тот мужчина, что и в тот день, когда она молилась в убежище. – Когда… Когда ты прекратишь меня преследовать?! – Я тебя преследую? Не совсем. – Заговорил он, когда с его лба потекла снова кровь струёй, из раны на лбу. – Это ты не можешь забыть меня, когда ты напала на филиал «Тайс Электрик», застрелила двух инженеров. Да, уже семь лет прошло. Ты разорвала на части фото моей семьи, прежде чем убить меня. Это отложилось среди твоих маленьких душевных ран, которые безнадёжно гноили и разлагали твою тихую мирную жизнь. Оставшись тем мальчиком, ты бы могла однажды залечить их. Но, к сожалению, ты сама упустила свой шанс. – Продолжал он, пока кровь струилась ему по лицу. – Тогда что мне делать, чтобы получить прощение? Если мне нет прощения, то как бы я смела показываться в том поместье? – Роберта оторвалась от Гарсии, который продолжал лежать без сознания, а из его рта шла струя пены. Она медленно поднялась, не оборачиваясь к нему. – Ты вечно меня вот так преследуешь! – Она закричала, обернувшись к нему наконец, прижимая свои руки к груди. – Я не могу этого забыть и никогда не смогу! Мало тебе было смерти господина, так ты и молодого хозяина… Ах да. – Она опустила свою голову вниз, тихо засмеявшись. – Ах да, вот оно как. Ты мне это внушаешь? Ты действительно так желаешь моей смерти. Точно, молодой хозяин не может быть здесь. – Она коснулась ботинком плеча Гарсии, слегка пнув его. – Он сидит в саду и ждёт моего возвращения, с головами этих вероломных шавок. Молодой хозяин встретит меня с улыбкой, и всё будет как раньше. Но ты всё же внушил это ужасное видение хозяина! Ты показал мне то, чего бы я никогда не хотела увидеть. – Она вытащила свой пистолет, направляя на тело Гарсии. – Я тебе не прощу. Это не молодой хозяин. А такая же иллюзия, как ты. И я докажу тебе это здесь и сейчас. Раздался громкий выстрел среди других громких обстрелов военных