***
И эти полгода пролетели, как один миг. Теперь за стрельчатыми окнами замка Камелиарда стояло тёплое, душистое начало мая. Раннее утро только вступало в свои права, развеивая ночную прохладу золотистыми лучами солнца. Весь замок, от самых подвалов до высочайших башен, был охвачен лихорадочной подготовкой к турниру, приуроченному к шестнадцатилетию принцессы. Со всех уголков Британии и из-за морей съезжались знатные гости и прославленные рыцари. Над крепостным рвом то и дело грохотал подъёмный мост, пропуская всё новые и новые пёстрые кавалькады. Герольды, охрипшие от крика, объявляли имена прибывающих, а слуги метались по двору, принимая лошадей и указывая дорогу к покоям. Среди этого шумного водоворота почти незаметно прибыла и небольшая, но уже знаменитая группа всадников из Логрии. Впереди всех ехал молодой король Артур. Он был немногим старше Гвиневры, юный, хорошо сложен, уверенно сидел в седле. Тëмные волосы волнами обрамляли его лицо, едва доставая до плеч. Темные глаза изучающе обводили всë вокруг. Он взглядом искал ту, ради которой прибыл сегодня сюда. Без своих доспехов, в простом дорожном плаще, Артур выглядел скорее задумчивым юношей, чем грозным воителем, чьё имя уже начинало обрастать легендами. Единственное, что выдавало его — это герб, вышитый на груди. Золотые лев и дракон, сошедшиеся в смертельной схватке на зелёном поле. По правую руку от короля скакал Ланселот — статный и светловолосый, с живым, пытливым взглядом голубых глаз. Вслед за своим монархом, рыцарь тоже принялся с интересом изучать окружающую суету. Он тоже был одет просто, без доспехов и украшений. На его груди был вышит герб рыцаря Озерного — восьмиконечная серебряная звезда над голубой гладью озера. Слева от Артура, скучая в седле, ехал Бедивер. Его поза и выражение лица ясно говорили, что он предпочёл бы в это утро быть где угодно, только не здесь. Он с безразличием глядел куда-то в пустоту своими серыми глазами. Каштановые короткие волосы были чуть видны из-под темного капюшона. На его груди виднелся красный герб с черной головой быка. Из всех троих всадников Бедивер казался самым старшим. Когда король Леодегранс с дочерью вышли на главную галерею, чтобы поприветствовать высоких гостей, именно Артур и Ланселот первыми подняли взгляды. И оба, как по команде, замерли, увидев Гвиневру. Она стояла рядом с отцом в платье цвета утренней зари, и майское солнце играло в золотых нитях её вышивки и в самих её волосах. Для Артура её образ показался внезапным воплощением той благородной и чистой красоты, ради которой, как он верил, и стоит совершать подвиги. Взгляд Ланселота выражал скорее восторженное, почти поэтическое восхищение перед совершенством. — Кажется, ради одной улыбки этой принцессы уже стоит сломать копьё, — тихо, больше для себя, проговорил Ланселот, не отрывая от неё глаз. Артур ничего не ответил, но в его обычно ясных и спокойных глазах вспыхнул неожиданный для него самого огонь заинтересованности и решимости. Бедивер, наблюдая эту немую сцену, лишь раздражённо хмыкнул. — Ну вот, начинается, — проворчал он, — Прекрасная дама, вдохновляющая на безумства. А мы-то думали, едем укреплять союз. — А разве красота и добродетель — не основа для крепкого союза? — парировал Артур, наконец отведя взгляд от Гвиневры. — Союзы скрепляются договорами и верностью, а не вздохами и венками, — отрезал Бедивер, сплевывая через плечо, — Я воин, Артур, не артист. Моё место на поле боя, а не на этом позорище, где все наряжаются павлинами и бьются ради аплодисментов черни. — Ты забыл наш спор у брода через Уск? — напомнил Артур, и на его губах дрогнула улыбка, — Ты проиграл. А условием было — исполнить моё желание. И я желаю, чтобы мой самый стойкий и неуступчивый друг сразился на этом турнире. Чтобы все увидели, что рыцари Логрии — не просто защитники, но и люди чести, умеющие держать слово, даже данное в шутку. Бедивер мрачно скрипнул зубами. Он действительно проиграл тот дурацкий спор о том, чей конь первым ступит на противоположный берег. — Чёрт побери, — выдохнул он, но в его серых глазах, вопреки ворчанию, мелькнула тень признательности. Этот спор и это «желание» были не прихотью короля, а знаком доверия и дружбы. Артур не приказывал ему как вассалу — он просил его как друга, зная, что Бедивер, даже ворча, не подведёт. — Ладно, — сдался Бедивер, — Исполню твоё желание, мой король. Но если меня выбьют из седла каким-нибудь франтом в позолоченных латах, винить будешь только себя. — Меня не интересуют позолоченные латы, — тихо, но твёрдо сказал Артур, и его взгляд снова устремился к галерее, где Гвиневра, краснея под пристальными взглядами, старалась сохранять царственное спокойствие, — Меня интересует только одно. Победа. Как позже поняла принцесса, Артур и его рыцари привезли свои доспехи с собой на вьючном муле вместе с дарами для неë.***
Воздух на турнирном поле трепетал от зноя и возбуждения. Трибуны, увешанные гербами знатных родов, гудели от нетерпения. Гвиневра сидела рядом с отцом на почётной галерее, её пальцы судорожно сжимали резные деревянные подлокотники кресла. Все взгляды гостей были устремлены на неë. Этот день должен был решить её судьбу. По сигналу герольда на арену выехала первая пара — Ланселот и закованный в синие латы рыцарь из далёкого Нортумберленда. Ланселот был стремителен и изящен, как лесная кошка. Его конь, казалось, читал мысли всадника. Не прошло и минуты, как после первого же сокрушительного удара копья нортумберлендец с грохотом рухнул на песок. Победа была так молниеносна и легка, что трибуны на мгновение замерли в изумлении, прежде чем взорваться восторженными овациями. Ланселот, не приподняв даже забрала, грациозно склонил голову в сторону принцессы, и в его жесте была не только учтивость, но и вызов. После Ланселота на арене выступили несколько ничем не примечательных пар. У одного рыцаря отказалась бежать лошадь. Другой по неосторожности свалился с седла до столкновения с противником. Бедолага сильно ушибся, чем вызвал волну взволнованных вздохов среди дам. Особенно все запомнили рыцаря в латах, которые явно были ему велики и отчаянно гремели при каждом движении. Его щит украшал герб с белым соколом на желтом фоне, а на шлеме красовалось перо такой невероятной величины, что оно хлопало по спине его лошади. Зрители уже готовились к быстрому и комичному поражению этого чудака, когда он, неловко размахнувшись, вдруг случайно попал древком копья точно в грудь своего серьёзного противника. Тот, больше удивлённый, чем побеждённый, с грохотом свалился с седла. На мгновение воцарилась тишина, а затем арену взорвали радостные крики и восторженные аплодисменты. Нелепый рыцарь, сам того не поняв, одержал победу и скромно поклонился во все стороны, едва не уронив при этом свой гигантский шлем. Следующей парой стали Бедивер и могучий барон с севера, слывший медведем в человеческом обличье. Их поединок был полной противоположностью предыдущему. Это была не фехтовальная дуэль, а столкновение двух скал. С первого же залпа копья зазвенели, разлетаясь в щепки, а могучие кони обоих рыцарей осели на задние ноги от силы удара. Оба всадника, сцепившись стременами, с грохотом рухнули на землю. Поднявшись, они без лишних слов обнажили мечи. Схватка на земле была тяжёлой, грубой и лишённой всякого изящества. Это была борьба не на жизнь, а на смерть, хоть и с тупыми турнирными клинками. Бедивер, казалось, не фехтовал, а рубил дрова. Его удары были неотразимы в своей прямолинейной мощи. В конце концов, после очередного сокрушительного вертикального удара, меч барона вылетел из онемевших пальцев. Поле на мгновение затихло, а затем взорвалось таким гулом восхищения, от которого, казалось, задрожали стены замка. Это была победа силы и воли, понятная и близкая каждому. Бедивер, тяжело дыша, наконец поднял забрало, кивнул Артуру и, не глядя на трибуны, направился к своему коню. Затем на поле выехали двое — лорд Кадвор и лорд Глэдвин. Давняя вражда их родов была известна всем, и толпа замерла в ожидании кровавой развязки. Первый удар копий пришелся в щиты, но уже во второй сшибке лорд Кадвор, грубо нарушив правила, нацелил острие не в грудь противника, а в его забрало. Тупой наконечник с грохотом вмял решётку, и лорд Глэдвин с тихим стоном осел в седле, из-под шлема у него потекла алая струйка. — Остановите поединок! — громоподобный голос короля Леодегранса прокатился по арене, заглушая возмущённый ропот толпы. Он поднялся с места, и его лицо, обычно спокойное, пылало гневом. — Лорд Кадвор! Вы запятнали честь рыцаря и осквернили мой турнир подлым ударом! Вы дисквалифицированы и покинете поле немедленно! Немедленно приведите лекаря лорду Глэдвину! И, наконец, настал черёд последней пары. Артур вышел на поле против герцога Гарольда из Уэссекса, высокомерного и опытного воина, известного своей жестокостью. Герцог с первого взгляда излучал презрение к молодому королю. Их поединок стал испытанием на выносливость. Это была не быстрая победа Ланселота и не грубая сила Бедивера, а изматывающая, методичная битва. Гарольд был силён и коварен, его удары рассчитывались на то, чтобы сломить и утомить. Но Артур держался с невозмутимым спокойствием. Он не бросался в атаку, а оборонялся, изучая противника, подмечая каждую его слабость. Казалось, поединок длился вечно. И когда герцог, измученный собственными яростными, но безрезультатными атаками, на мгновение опустил щит, Артур совершил единственное нужное движение. Точно рассчитанный удар пришёлся в цель. Гарольд, сражённый, с грохотом упал с коня. Тишина повисла на поле, а затем сменилась оглушительной бурей ликования. Артур, тяжело дыша, приподнял забрало. Его взгляд, полный усталости, но и торжествующей ясности, встретился с взглядом Гвиневры. Их зрительный контакт продлился пару секунд, но для Гвиневры эти секунды обернулись вечностью. Вся её суть замерла на это мгновенье и растворилась под его взглядом. В следующее мгновенье Гвиневра почувствовала, как сердце её забилось чаще, а щёки стали розоветь. «Да что же это я?» — одёрнула себя принцесса и заставила отвести взгляд от молодого короля Логрии. Воздух на турнирном поле снова наполнился напряжением. После конных поединков настал черёд второго испытания — бой всех против всех. Те, кто вышли победителями в прошлой схватке, теперь должны были биться друг с другом. Даже друзья должны на это время стать врагами. На поле осталось больше дюжины воинов. Всех имён Гвиневра не знала. Да и ей это уже было не интересно. В душе она желала победы лишь Артуру. Все рыцари встали полукругом перед галереей короля Леодегранса в ожидании напутственных слов. Леодегранс поднялся с места, оглядел рыцарей и кивнул Гвиневре. Девушка поняла его знак и встала рядом с отцом. Она подняла вверх руку, в которой держала вышитый золотой нитью носовой платок. — Пусть победит сильнейший! — громко провозгласила она, обведя взглядом всех воинов и задержав взгляд на Артуре, и бросила в сторону поля свой платок. Стоило ему коснуться земли у ног рыцарей, как они сошлись в жесточайшей схватке. На всю округу были слышны грозный рёв и крики мужчин, лязг мечей и звуки падений на землю. Те, кто падал на землю — выходили из битвы проигравшими. Принцесса следила только за Артуром. Как он отбивался то от одного, то от другого рыцаря. Как ловко он вывел из битвы сначала лорда Смолл-Шторма, затем рыцаря с птицей на гербе. К восхищению Гвиневры, Артур ловко парировал удары. Вскоре на арене остались пятеро: Артур, Ланселот, Бедивер, гордый лорд из Корнуолла и невероятным везением пробившийся тот самый рыцарь в громадных латах с белым соколом на желтом гербе. Он попытался напасть на Артура, но Бедивер, не тратя времени на церемонии, просто оттащил его за шиворот к краю поля и легонько столкнул с арены. Тот кубарем скатился в солому под дружный смех трибун. Лорд из Корнуолда бросил вызов Бедиверу, но Артур с Ланселотом перехватили его, и после короткой схватки их оппонент оказался на земле. И вот на поле остались трое: Артур, Ланселот и Бедивер. Они стояли, образуя треугольник, тяжёло дыша после боя. Бедивер окинул взглядом своего короля и Ланселота, затем неожиданно опустил меч. — Я воин, а не гладиатор, — проворчал он, — Сражаться против своего короля и друга — не в моих правилах, — И он, отсалютовав Артуру, добровольно сошёл с поля. Теперь на поле остались только двое. Артур и Ланселот. Два друга. Два лучших рыцаря Логрии. Они сошлись в центре арены под пристальными взглядами тысяч зрителей и самой Гвиневры, которая не дышала, вцепившись в подлокотники своего трона. Они скрестили мечи, и начался поединок, который все ждали с самого начала. Это был танец стали и мастерства. Молнии ударов, парирования, увёртки. Никто не мог получить преимущества. Они знали друг друга слишком хорошо, каждый предугадывал движения другого. И в самый разгар битвы, когда исход казался совершенно неясным, Ланселот сделал шаг назад. Он опустил меч и склонил голову. — Я уступаю, мой король, — произнёс он так тихо, что только Артур услышал. Но затем он поднял голову, и его голос прозвучал громко и ясно для всех, — Я уступаю королю Артуру! Да здравствует победитель! Трибуны взорвались овациями. Но Артур смотрел на друга с пониманием и грустью. Они крепко пожали друг другу руки и повернулись к галерее. Король Леодегранс поднялся со своего места и поднял руки, давая людям знак сохранять тишину. — Я хочу поблагодарить всех, кто сегодня храбро и достойно сражался на этом поле. Вы показали нам своё мастерство и доказали, что не из робкого десятка. Но турнир есть турнир, и победитель здесь может быть лишь один. Так давайте же поздравим с победой короля Логрии Артура Пендрагона! Он доказал нам всем, что достоин своей короны! После этих слов толпа снова разразилась аплодисментами и восторженными криками. Гвиневра тоже сдержанно поаплодировала. Гул трибун, казалось, сотрясал самые камни замка Камелиард. Тысячи голосов слились в единый ликующий рёв, провозглашающий имя победителя. — Ну что, достоин он моей руки? — довольно улыбаясь, спросила Гвиневра отца. Тот сдержанно и даже смиренно кивнул.***
Позднее, в сияющем огнями сотен свечей главном зале, состоялся грандиозный пир. Столы ломились от яств, а в кубках не иссякало вино. Король Леодегранс, раскрасневшийся и весёлый, поднял свой кубок, и зал мгновенно затих. — Друзья, союзники, благородные гости! — провозгласил он. — Сегодня не только день рождения моей дочери, но и день её помолвки! Да благословит Господь союз Камелиарда и Логрии и союз моей дочери Гвиневры с доблестным королём Артуром! Зал взорвался аплодисментами и криками с поздравлениями. Леодегранс обнял за плечи Артура, сидевшего по его правую руку как самый почётный гость. — На подготовку к свадьбе я даю две недели! — добавил король под одобрительный гул гостей. — Чтобы все достойные правители наших земель успели разделить с нами эту радость! Тем временем Гвиневра отметила, что многие проигравшие знатные гости, включая герцога Гарольда и мрачного барона с севера, на пир не остались, демонстративно покинув замок со своими свитами. Это могло в будущем обернуться проблемами. «Нужно не забыть подсказать отцу, что стоит их как-то задобрить. Не хватало ещё, чтобы они переметнулись к нашим врагам. Мужчины бывают такими обидчивыми», — подумала девушка, незаметно вздохнув. Гвиневра, восседая по левую руку от отца, едва сдерживала раздражение. Отец, радостный и шумный, постоянно поворачивался к Артуру, заслоняя собой жениха и вовлекая его в беседу. Она видела лишь его плечо и слышала обрывки их разговоров. Всякий раз, когда она пыталась перегнуться, чтобы встретиться с Артуром взглядом, Леодегранс снова оказывался между ними, хлопая того по плечу или подливая ему вина. Это тревожило принцессу. Ей нужно было узнать Артура немного лучше. Ведь, несмотря на его боевые успехи и весьма привлекательную внешность, Артур оставался для Гвиневры незнакомым юношей с неизвестным ей характером. «Обычно, когда человек пьян, он проявляет свои настоящие качества. И чаще всего они не самые лучшие», — вспомнила Гвиневра слова настоятельницы Сидгрейн. Бедивер и Ланселот сидели подле своего короля. Они казались душой компании — Бедивер с неподдельным, хоть и грубоватым, весельем, Ланселот — с изящной улыбкой. Они пели застольные песни вместе с другими рыцарями, громко шутили, звенели кубками. Но тот, кто присмотрелся бы внимательнее, заметил бы: даже самая широкая и искренняя улыбка не могла скрыть глубокой, неизбывной печали в глазах Рыцаря Озёрного. Его смех был слишком громким, а взгляд слишком часто и бесцельно блуждал по стенам зала, избегая останавливаться на Гвиневре. Она тогда заметила его избегающий взгляд. Но не поняла, в чем дело. Другие гости не стеснялись разглядывать её. Только спустя годы она узнает причины такого поведения Ланселота. — Отец, — тихо произнесла Гвиневра, когда рыцари затянули очередную песню, — я хочу немного поговорить с женихом. — У вас ещё будет время, — склонившись к дочери, ответил Леодегранс, — Могу только сказать тебе, что ты не ошиблась в выборе. Больше принцесса ничего сказать не успела, ведь отец стал подпевать рыцарям на пару с будущим зятем. Гвиневре оставалось только наслаждаться пиром в свою честь и украдкой глядеть на жениха.