Truth or Dare | Правда или действие

Перевод
NC-17
В процессе
32
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 25 715 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник

Глава 5

Настройки
Теодор Нотт за свою жизнь повидал немало странных вещей, но увиденное, безусловно, вошло в пятерку самых невероятных. Да, что там в пятерку, возможно, даже в тройку. Гермиона Грейнджер, его лучшая подруга и клиентка, стояла перед ним в дверях, словно олень, пойманный в свете волшебной палочки. Тео уставился на Гермиону. Гермиона уставилась на Тео. Он вопросительно поднял бровь. Он трансгрессировал в ее гостиную на их обычную пятничную утреннюю беседу за кофе, но Гермионы дома не оказалось. Он сам начал варить кофе, надеясь, что она просто пораньше вышла тайком на завтрак, но когда она ввалилась в квартиру, ему стало ясно, что возвращалась она не с завтрака. Было совершенно очевидно, как она провела ночь. И ему было совсем не жаль, что он был тем самым коварным мерзавцем, который уж точно не упустит возможности подшутить над ней. — Откуда ты пришла? — спросил Тео, осмотрев ее с головы до ног. Гермиона выглядела невероятно виноватой, что невероятно забавляло Тео. — Ты с кем-то переспала, — он наклонил голову, нахмурив брови. Что-то было не так. Что-то, что не совсем укладывалось в голове. Кусочки пазла были прямо перед ним, но совсем не складывались воедино. — С чего ты взял? — ее голос повысился на октаву. Он закатил глаза. — На твоем лице — виноватое выражение, и подозреваю, что это платье когда-то было рубашкой до того, как его перешили… Признайся, ты была пьяна, когда колдовала? — он сморщил нос. — Помимо прочего, у тебя размазан макияж, волосы в полном беспорядке, следы на шее и… — он махнул рукой перед ее носом. — Да, ты точно была пьяна, ты пахнешь так, будто разве что только не искупалась в вине. Гермиона сглотнула и переступила с ноги на ногу. — О, так это твой первый такой позор? Да ладно тебе, — он поджал губы. — Чего я никак не могу понять, так это откуда у тебя рубашка Драко Малфоя, его же сейчас даже нет в городе? — Тео снова поджал губы. — Что? — практически взвизгнула Гермиона. Тео указал на ее рубашку. — Ты помечена, дорогая. Она взглянула вниз на результат своих трудов, и по-прежнему не видела того, что видел он. Он вздохнул, щелкнув пальцами по воротнику, и ее лицо немедленно покраснело, как только она увидела светящиеся инициалы DM. — Интересно… — Тео скрестил руки на груди, постукивая по подбородку. — Думаешь, Драко отдал эту рубашку в благотворительный магазин? И парень, с которым ты спала, ее купил? — он пытался придумать правдоподобное объяснение, ведь буквально на днях он видел, что Драко носит нечто очень похожее. Тео встретился взглядом с Гермионой, и все его теории отпали. У него от удивления отвисла челюсть. — Ты, — он никак не мог сформулировать целое предложение, и его рот потрясенно закрылся, а затем открылся снова. — Спала с… — он был как рыба, выброшенная на берег и задыхающаяся от нехватки воздуха. — Драко. Глаза Гермионы наполнились слезами, когда она призналась: — Да. Он распахнул объятия, и она бросилась к нему. Он нежно поглаживал ее по спине круговыми движениями. — Нам совсем необязательно это обсуждать, — заверил ее Тео. — Поклянись. Поклянись, что никому не расскажешь, — Гермиона крепко сжала его плечо. — Клянусь, — сказал Тео, обхватывая ее руки и заставляя ее посмотреть на него. — Но если тебе нужно с кем-то об этом поговорить, я к твоим услугам. А теперь позволь мне приготовить тебе зелье от похмелья, пока ты принимаешь душ. — Я хочу спать, — мрачно возразила Гермиона. — Разумеется, ты поспишь, но лучше все же после долгого и приятного душа, — Тео вежливо улыбнулся. — Неужели от меня так плохо пахнет? — Ага, сексом и алкоголем, — он остановился, прищурился и наклонил голову. — Что это у тебя в волосах, листик клубники? Плечи Гермионы поникли. Тео опустил взгляд на ее одежду: — Если хочешь, я могу привести в порядок эту рубашку, чтобы ты могла ее надеть? — Нет! — резко выпалила Гермиона. — Я лучше ее сожгу! — Ну ладно, тогда я пойду поищу спички.
32 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)