***
Автомобиль замер у того же щербатого ограждения, словно опасаясь нападения извне. Машина остановилась, лишь короткий, почти мертвый взгляд в мою сторону. Секунд десять мотор внедорожника гудел, будто недовольно ворча, а затем затих. С явным нежеланием я дотащил её тело к зданию. Проходя внутрь, я окунулся в знакомый, до тошноты противный запах. Тёмные стены тонули в привычном мне мраке, нависной чёрный потолок, кафель под ногами и глухие тонированные окна — всё кричало о показной роскоши, хотя само здание, пропитанное этим едким ароматом, отчаянно нуждалось в самом дешёвом освежителе воздуха. Поднявшись на восьмой этаж, пробираясь по коридорам, затем по лестнице, вновь оказавшись в лифте, я достиг кабинета начальства. Войти мне не дали. В стороне я услышал монотонные, тяжёлые шаги. Сразу понял. Это он. — В подвал её, — приказ, исполнение которого не подлежало сомнению. Любое ослушание каралось незамедлительно. Мадисон заставил меня тащить её тело вниз, словно издеваясь надо мной. Но разве у меня был выбор? Пройдя тот же путь обратно, мы с ним спустились на минусовой этаж. По парковке, заставленной рядами автомобилей, по длинным, осыпающимся туннелям, где каждый шаг грозил обвалом, мы наконец достигли массивной, бронебойной двери. Пин-код, и она отворилась с приятным, на мой взгляд, скрипом. Место пыток. Самое настоящее, пропитанное страхом место пыток. Я часто наблюдал, как Гаррет здесь расстреливал людей, перерезал им глотки, забивал до смерти кнутом. Картина, от которой до сих пор стынет кровь в жилах.***
Несколько глухих ударов позади. Обнажённая спина мужчины, истерзанная алыми, кровавыми полосами. Руки привязаны к толстым жгутам, свисающим с потолка. Запястья мужчины, при каждом резком движении, ещё сильнее перетягивались, впиваясь в кожу, оставляя глубокие, кровоточащие впадины. Гаррет молчал. Наказуемый тоже не издавал ни звука, ни единого стона, словно застыл в немом ужасе. Он хранил могильное молчание, пока его плоть кромсали кнутом — тяжелым, угольно-черным, унизанным острыми шипами. Эти стальные занозы с каждым взмахом вгрызались всё глубже, превращая спину тридцатилетнего мужчины в сырое, пульсирующее месиво из лоскутов кожи и алого безумия. Я наблюдал за этой экзекуцией, и внутри шевелилась жалость — предательская, удушливая, скомканная в груди, словно грязная ветошь. Позже я поплатился за это милосердие: Гаррет не убил меня, но преподал урок. Всего пятнадцать ударов — выверенных, жестоких, редких. Этого хватило, чтобы мои кости превратились в труху, а нервные окончания вспыхнули белым пламенем. До машины я не шел — я полз, буквально скребя ногтями по асфальту, потому что ноги онемели, превратившись в бесполезный груз. Мадисон — хирург боли, он идеально знал, в какие точки позвоночника бить, чтобы лишить человека опоры. Тот несчастный так и остался висеть на путах. Тяжесть собственного обмякшего тела тянула его вниз, заставляя задыхаться в петле из собственной немощи. Смерть была мучительной, агонией, которую не пожелаешь и злейшему врагу. А потом Мадисон устроил свой привычный ритуал: сжигал труп в специальной камере подсобки. Там не было воздуха — лишь плотный, липкий аромат гари, смешанный со сладковатым душком гнили. И больше ничего. Пустота.***
Тот же бетонный склеп. В этот раз Гаррет решил не растягивать "удовольствие" и расправился с проблемой хирургически быстро. Жертвой оказался разговорчивый старик, лет шестидесяти пяти, чья болтливость стала его смертным приговором. Босс не тратил время на психологические игры или пафосные речи. Он просто подошел и заглянул жертве в глаза. Долго, жадно впитывая чужой предсмертный ужас, словно дорогой виски. Затем неспешно обошел стул и приставил к морщинистому горлу ледяное лезвие ножа. — Подохни, мразь, — эта фраза, брошенная с едва заметной, хищной ухмылкой, стала последним, что услышал старик. Сталь легко вспорола кожу и вены. Кровь хлынула горячим каскадом, а я, глядя на это, осознал страшную вещь: мне было всё равно. Безразличие заполнило меня до краев. Раньше я сам приводил сюда людей. В первые разы совесть грызла меня изнутри, я чувствовал себя ничтожеством, задыхаясь от вины. Но потом пришла тишина. Кромешная, вязкая, как болото, пустота. Мир убийств затянул меня, переварил и выплюнул другим существом. Я стал частью этой тьмы, её послушным орудием.***
Я усадил девушку на тот самый стул. Он всё еще хранил незримую тень недавно зарезанного старика. Её тонкие, фарфоровые запястья я стянул грубым шнуром. Узлы впивались в плоть, кожа под ними мгновенно налилась багровым цветом, протестуя против неволи. Испытывал ли я жалость к Молден? Внутри было стерильно чисто. Короткий и честный ответ — "нет". Я отступил в тень, и в то же мгновение Гаррет окатил её ледяным душем. Вода стекала по её телу, заставляя крупно дрожать. Когда она с трудом приоткрыла веки, Босс отвесил ей короткую, хлесткую пощечину и произнес с вкрадчивой, рокочущей хрипотцой: — Ну, здравствуй, негодяйка.