В Тени Неба

Перевод
PG-13
В процессе
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 71 732 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 13

Настройки

Глава 13

Стебли травы отражались в его глазах, поглощённых чёрным пламенем. Лу Чэнь тихо хмыкнул, а затем стремительно бросился к единственной в этой хижине деревянной кровати и лёг на неё. Кровать выглядела очень просто, но была ровной, а сверху на ней лежал матрас с одеялом. Неизвестно, куда именно Лу Чэнь нажал рукой, но внезапно раздался глухой, приглушённый звук, и доски кровати перевернулись, увлекая Лу Чэня под неё. В соломенной хижине мгновенно воцарилась тишина, она опустела, и больше не доносилось ни единого звука. Ещё находясь в воздухе во время переворота, Лу Чэнь, терзаемый невыносимой болью от сжигающего его чёрного пламени, не смог сдержать глухого рыка. Когда перед глазами воцарилась тьма и его тело начало неудержимо падать вниз, он с силой ударил правой рукой себе в грудь. Ни звука, ни движения. Тьма вокруг казалась неподвижной, но в этой темноте падающая фигура, тело, сжигаемое чёрным пламенем, внезапно исчезло. Вот так, просто растворилось в воздухе! … В следующее мгновение перед глазами Лу Чэня вспыхнул тусклый серый свет, и через миг его тело с глухим стуком тяжело рухнуло на землю. Чёрное пламя продолжало безжалостно сжигать его плоть и кровь. Его тело трескалось и обугливалось, казалось, вот-вот он превратится в груду пепла. Но место, где он оказался, внезапно сменилось на таинственное пространство, размером не более двух чжанов в ширину и всего лишь около чжана в высоту. Со всех сторон его окружала, казалось, единая и невероятно толстая древесина, испещрённая следами древности и времени, словно она пережила бесчисленные века. Одновременно с этим её окутывал туманный зеленоватый газ, из-за которого все деревянные стены выглядели размытыми, будто это было древнее дупло гигантского дерева. На земле этого «дупла», на пустом пространстве размером всего в два чжана, половину места занимала заводь, остальное было твёрдой почвой. Вода в заводи, кристально чистая с лёгким бирюзовым оттенком, была абсолютно неподвижна, и с первого взгляда невозможно было определить её глубину. Она походила на кусок прозрачного, сияющего нефрита, но, казалось, из этой тихой воды исходила невероятно сильная и свежая жизненная сила. В этот момент Лу Чэнь упал на землю недалеко от заводи. Сжигаемый чёрным пламенем, он, казалось, не имел сил даже подняться. Но, лёжа на земле, он всё же сделал отчаянное усилие, перекатился, провернулся пару раз, и со звуком «шлёп!» всё его тело рухнуло в воду. — Фух! Странный звук внезапно раздался в ушах, словно он был отрезан от всего мира, или словно во всей вселенной остался только он один. Спокойная водная гладь яростно всколыхнулась, бесчисленные большие и малые прозрачные пузырьки воздуха всплыли перед глазами. Прохлада со всех сторон прильнула к его телу, постепенно подавляя ужасное, невыносимое чувство жжения. Эта заводь оказалась намного глубже, чем можно было представить, но её размеры оставались прежними. Лу Чэнь даже не мог выпрямиться в воде. Он свернулся калачиком, словно напуганный ребёнок, прячась в этой безмолвной воде, позволяя её потокам омывать своё тело, словно нежные руки утешали его израненную душу. Даже в воде чёрное пламя на теле Лу Чэня не погасло. Чёрные языки пламени всё ещё горели, но, словно подавленные жизненной силой этой воды, они начали постепенно угасать, а затем медленно втягиваться обратно в кожу Лу Чэня, становясь всё меньше и слабее, пока беззвучно не исчезли с его тела. Вода ласково обнимала его, и затем, со скоростью, видимой невооружённым глазом, ужасные раны, оставленные на теле Лу Чэня чёрным пламенем, начали стремительно заживать. Вскоре всё стало так, будто ничего и не произошло, если не считать до крайности измученного мужчины. Он крепко сжался, прячась в этой воде, и долго не показывал головы. В этой безмолвной подводной тишине его губы, казалось, мелко дрожали. Он стиснул зубы, его лицо слегка исказилось. На нём отражались скорбь и мука, и в отблесках воды казалось, будто он вот-вот заплачет, но из последних сил сдерживался, не издавая ни звука. Он медленно поднял голову и посмотрел наверх из-под воды. В этом свете, преломлённом рябью на поверхности, виднелся размытый, неясный иной мир, который, казалось, невозможно было разглядеть, как и увидеть его конец. … На следующее утро. Луна скрылась, и взошло солнце. Когда лучи утреннего светила вновь озарили эту тихую маленькую деревню, она, как и в былые дни, внезапно проснулась и наполнилась шумом. Лу Чэнь, зевая, вышел из своей соломенной хижины, осторожно прикрыл деревянную дверь и направился вниз, в деревню. Старина Юй снова сидел под большим деревом акации и удил рыбу, которую, казалось, ему никогда не суждено было поймать. Прохожие, собравшись по двое и по трое, громко смеялись и болтали. Главной темой их разговоров было то, что через несколько дней Секта Тысячелетия пришлёт людей для сбора духовного чая и духовного зерна. Среди разговоров проскальзывали и обрывки фраз о вчерашней драке на окраине деревни. Лу Чэнь послушал немного, и ему стало скучно. К тому же, он почувствовал, что проголодался, и по привычке направился к маленькому трактиру. Хотя он пришёл немного позже, чем вчера, Старина Ма, очевидно, всё ещё не собирался открывать заведение — дверь трактира была закрыта. Но для Лу Чэня это, конечно, не было проблемой. Он подошёл, дважды постучал «бум-бум» и громко, со смехом, крикнул: — Старина Ма, открывай, пора приниматься за дела! Через мгновение в доме послышались шаги. Кто-то подошёл к двери, и она со скрипом отворилась. Показалась полноватая фигура Старины Ма. Лу Чэнь с улыбкой похлопал Старину Ма по плечу и сказал: — Живот свело от голода, приготовь чего-нибудь поесть. С этими словами он прошёл мимо него, но тут же услышал, как Старина Ма тихо кашлянул. Взгляд Лу Чэня слегка застыл. Он окинул взглядом маленький трактир и тут же заметил, что за одним из столиков в столь ранний час сидит ещё кто-то. Это был старик на вид лет пятидесяти с седыми волосами и доброй улыбкой на лице. Он даже кивнул Лу Чэню, когда увидел его. Старина Ма за спиной снова закрыл дверь, задвинул засов, а затем подошёл к Лу Чэню и тихо сказал: — Инспектор Лю прибыл только сегодня утром. Лу Чэнь кивнул, подошёл к старику и улыбнулся ему. Судя по всему, их отношения были весьма близкими. Он даже похлопал старика по плечу и со смехом произнёс: — Старина Лю, разве ты не раз в год приезжаешь? Я помню, в прошлый раз ты был в Деревне Чистой Воды всего полгода назад. Что, соскучился по мне? — Ха-ха-ха… — Этот старик по фамилии Лю выглядел очень дружелюбным. Он с улыбкой ответил Лу Чэню: — Малыш Лу, ты умеешь шутить. Но на этот раз я здесь по приказу Главы Зала Сюэ для плановой проверки, а заодно зашёл поздороваться с вами обоими.
3 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник