Глава 59
Глаза И Синь загорелись, а на лице отразилось радостное удивление. — Так вот где Мертвая долина? Я слышала, что десять лет назад Демонический культ возвел в том месте какой-то зловещий и коварный массив, намереваясь поглотить плоть, кровь и души тысяч живых существ. Но в итоге Истинный Альянс Бессмертных праведного пути направил туда великую армию и сокрушил их, нанеся Демоническому культу такой урон, от которого он не может оправиться и по сей день. Лу Чэнь на мгновение замер и с изумлением посмотрел на И Синь. — Массив для поглощения жизненной сущности и крови? Ты где такое услышала? И Синь уже собиралась ответить, как стоявший рядом Хэ Ган презрительно усмехнулся: — Младшая сестрица, не верь ты этим слухам. В той битве демоны из Культа тайно собрались в Мертвой долине и возвели «Массив Восемнадцати Подземных Темниц», намереваясь призвать армию Злых призраков Желтого источника, чтобы принести бедствия в мир людей. Никакого отношения к живым существам, их сущности и крови это не имело. И Синь изящно нахмурила брови, и на ее лице появилось выражение несогласия. — Вовсе нет! Я точно слышала об этом от своего наставника, он именно так и говорил, — произнесла она и, повернувшись к Лу Чэню, спросила: — Брат Лу Чэнь, а что скажешь ты? Ты когда-нибудь слышал, чем Демонический культ занимался в Мертвой долине? Лу Чэнь помолчал мгновение, затем с горькой усмешкой на лице покачал головой: — Я тоже не знаю. Стоявший рядом Хэ Ган хотел было что-то добавить, но шедший впереди Хань Наньцзу бросил на них обоих суровый взгляд и произнес: — О чем болтаете? Идемте быстрее. Хэ Ган и И Синь, казалось, питали к своему дяде-наставнику большое уважение, поэтому, услышав его слова, не осмелились больше ничего говорить. Группа из четырех человек продолжила свой путь на юго-запад, к Горе Чёрного Панциря. Что до развилки, ведущей в другом направлении, то по ней никто не пошел, и она, как и прежде, тихо утопала в густых зарослях сорняков. Когда они подошли к подножию Горы Чёрного Панциря и начали восхождение, легкость, сопровождавшая их до этого, исчезла. На горе почти повсюду можно было встретить демонических зверей. Даже с таким проводником, как Лу Чэнь, найти безопасный короткий путь было крайне сложно. Демонические звери Пустошей Смятения в большинстве своем были свирепыми созданиями. Завидев проходящих мимо людей, они зачастую нападали первыми, поэтому Хань Наньцзу и его спутникам пришлось обнажить оружие и пробиваться вперед, истребляя тварей на своем пути. К счастью, они зашли в Пустоши Смятения не слишком далеко, и сила демонических зверей на горе была невелика. Свирепости им хватало, а вот ума — нет, так что Хань Наньцзу и остальные вполне справлялись. Однако, когда они добрались до середины склона, Хэ Ган, на лице и теле которого уже виднелось несколько капель крови, не выдержал и, холодно взглянув на Лу Чэня, ледяным тоном спросил: — Лу Чэнь, почему ты не вступаешь в бой? На протяжении всего пути Лу Чэнь действительно оставался безучастным зрителем. Как ни странно, большинство бросавшихся на них демонических зверей выбирали своей целью Хань Наньцзу и его учеников, и лишь немногие пытались доставить неприятности Лу Чэню. Тот же, в свою очередь, наслаждался покоем, наблюдая за битвой со стороны и не выказывая ни малейшего намерения помочь. Услышав слова Хэ Гана, Лу Чэнь усмехнулся: — Мы же договорились с самого начала. Я отвечаю только за то, чтобы указывать путь, а все остальное меня не касается. — Ты… Гнев захлестнул Хэ Гана, но его тут же вновь оборвал Хань Наньцзу. Мужчина средних лет посмотрел на Лу Чэня и, нахмурившись, сказал: — Брат Лу Чэнь, раз мы дали тебе обещание, то не отступимся от него. Но теперь, когда мы уже на Горе Чёрного Панциря, где же цветок вечернего тумана? Лу Чэнь улыбнулся, сделал пару шагов вперед, оглядел горный склон и поманил их рукой: — Следуйте за мной. Группа из четырех человек снова двинулась вперед. Хань Наньцзу и его ученики следовали за Лу Чэнем, который вел их на восток Горы Чёрного Панциря. Меньше чем за час пути они столкнулись еще с несколькими группами демонических зверей. С остальными проблем не возникло, но когда они подошли к краю горного ущелья, то встретили стаю черных шакалов, и это оказалось несколько хлопотно. Черный шакал — обычный низкоуровневый демонический зверь. Внешне он мало чем отличался от дворовых псов из деревень за пределами Пустошей Смятения, разве что был немного крупнее и свирепее. Поодиночке черный шакал считался одним из слабейших демонических зверей даже на Горе Чёрного Панциря, однако эти твари по своей природе были стайными животными, и встретить одинокого шакала было практически невозможно. К тому же, по сравнению с другими зверями, они были несколько умнее и, завидев добычу, набрасывались на нее всей стаей, что делало их непростыми противниками. На горной тропе у края ущелья группа Лу Чэня как раз и столкнулась с такой стаей черных шакалов, насчитывающей около восьми особей. По правде говоря, это была не такая уж и большая стая, но даже при этом шакалы сумели показать Хэ Гану и И Синь, что такое хитрость. Стая окружила их со всех сторон и, применив тактику ложного маневра, быстро определила, что И Синь и Хэ Ган — самые слабые в группе. Тут же все шакалы ринулись в атаку на них, застав молодых людей врасплох и приведя их в полное замешательство. Особенно досталось И Синь. Не имея большого опыта странствий по миру, она, увидев бросающихся на нее свирепых диких псов, побледнела от ужаса и смогла использовать лишь половину своей силы. К счастью, рядом был Хань Наньцзу — опытный и могущественный практик. Он в одиночку с мечом бросился вперед, убил трех шакалов, ранил еще двух и лишь тогда сумел обратить в бегство оставшуюся часть стаи, спасая растерявшуюся И Синь. В течение всего этого времени Лу Чэнь так и не вмешался. И Синь, еще не оправившаяся от испуга, ничего не заметила, но Хэ Ган смотрел на него с яростью и уже готов был разразиться бранью, как вдруг увидел, что Лу Чэнь стоит на краю скалы у ущелья, смотрит вниз, а затем машет им рукой: — Пришли. Цветок вечернего тумана прямо внизу. Лу Чэнь не ошибся. Когда Хань Наньцзу и остальные подошли и посмотрели, они действительно обнаружили внизу ущелья водопад высотой в несколько чжанов. Вода, срываясь вниз, образовывала заводь, а на влажных каменных стенах рядом росло множество розовых цветов. Тут уж Хэ Гану стало не до споров с Лу Чэнем. Все трое поспешно нашли тропу, ведущую вниз, и спустились к заводи. Хань Наньцзу взглянул на каменную стену, и на его лице появилась улыбка. — Действительно, цветок вечернего тумана. Не думал, что здесь его так много. Хэ Ган и И Синь тоже были очень рады. Целью их вылазки было собрать десять цветков вечернего тумана, и это уже считалось бы выполнением задания. Но, судя по количеству цветов на скале, их здесь было не меньше двадцати — это был настоящий богатый урожай. Хэ Ган и И Синь тут же бросились к скале, чтобы начать сбор, а Хань Наньцзу подошел к Лу Чэню и сказал: — Брат Лу Чэнь, это место и вправду отличное, большое тебе спасибо. Однако, что насчет цветка вечернего тумана с двумя узорами, о котором ты говорил… Лу Чэнь кивнул и указал на водопад. — Если я не ошибаюсь, на каменной стене за этой водяной завесой должны расти цветы с двумя узорами. Пойди и посмотри. Хань Наньцзу на миг замер, в его глазах промелькнуло удивление. Но, немного поразмыслив, он все же кивнул и направился к водопаду. Он подошел к водопаду сбоку и ловкими движениями, будто играючи, вскарабкался по каменной стене. Хотя многие места казались скользкими, для него это, похоже, не представляло никакой проблемы. Вскоре его фигура замерла. Затем он протянул руку в воду и сорвал за потоком большой красный цветок, после чего спрыгнул вниз. Приземлившись, Хань Наньцзу внимательно рассмотрел цветок в руке, и на его лице появилась довольная улыбка. Он кивнул и сказал: — Действительно, с двумя узорами. Помолчав мгновение, он решительно достал из-за пазухи еще один мешочек и бросил его Лу Чэню. — Вот твоя оставшаяся половина вознаграждения. Лу Чэнь поймал мешочек, с улыбкой кивнул и уже собирался что-то сказать, как вдруг нахмурился и обернулся. Вокруг простирались тихие горные просторы, и, кроме шума ветра в кронах деревьев, не было слышно почти никаких других звуков. Но в этот миг что-то было не так. В порывах ветра издалека донеслось несколько тихих, протяжных завываний, похожих на собачий лай. Лицо Лу Чэня слегка помрачнело. Он нахмурился, повернулся к Хань Наньцзу и сказал: — Прекращайте сбор. Нам нужно уходить отсюда.