***
Они шли молча. Элли чувствовала странную пустоту внутри. Не ту, которая была раньше — давящую, тяжёлую, полную боли. Другую. Как будто что-то сдвинулось, освободило место. Для чего? Она не знала. Она смотрела на его спину. Он шёл впереди, уверенно, но постоянно оглядывался. Проверял, не отстала ли она. Как будто ничего не изменилось. Но изменилось. Она помнила его руки на своей коже. Его дыхание. Его голос, когда он сказал: «Я так не думаю». Уверенность, которая её бесила. И которая… заставляла сердце биться быстрее. — Элли. Она вздрогнула. Он остановился, смотрел на неё с легким недоумением. — Что? — Ты не слушаешь. — Слушаю. — Я спросил, сколько нам ещё идти до развилки, где можно выйти к старой трассе. Она огляделась. Деревья, кусты, едва заметная тропа. Место знакомое. — Часа два, если не будем останавливаться. Он кивнул. Снова двинулся вперёд. — Леон, — окликнула она. Он обернулся. — Ты… — она запнулась, не зная, что хотела сказать. — Твоё плечо как? — Нормально. — Не тянет? — Нормально, Элли. Он отвернулся, но она заметила, как его рука на секунду замерла на поясе. Рядом с кобурой. Жест, которого она раньше не замечала. Они пошли дальше.***
К развилке вышли быстрее, чем она думала. Старая трасса уходила в горы, петляя между скалами. Вдали виднелись руины — то, что осталось от небольшого городка. Ещё час, и они будут на месте. Леон достал карту, развернул на камне. — База здесь, — он ткнул пальцем в точку. — За городком, в горах. Если верить картам наёмников, там до сих пор есть оборудование. И архивы. — Ты думаешь, они там? Бумаги, которые ты ищешь? — Думаю, да. Он сложил карту, спрятал в рюкзак. Элли смотрела на него, и внутри ворочалось что-то, что она не могла назвать. — А что потом? — спросила она. Он поднял на неё глаза. — Что — потом? — После того, как найдёшь свои бумаги. Ты уйдёшь на базу. Я говорила, что проведу тебя. Но что потом? Ты вернёшься в свой мир? К своим? Он молчал. Долго. — Не знаю, — сказал он наконец. — Я давно не думаю о том, что будет потом. — А о чём ты думаешь? Он посмотрел на неё. Взгляд тяжёлый, но не холодный. — О том, что нужно сделать сейчас. Чтобы потом у кого-то вообще был шанс. Элли усмехнулась. Горько, без веселья. — Звучит как отговорка. — Может быть. — Он не отвернулся. — А ты? Ты говорила, что хочешь жить. Не просто выживать. Что для этого нужно? Она не ответила. Потому что не знала. — Ладно, — сказал он, поднимаясь. — Пошли. Нас ждут бумаги.***
Они вошли в городок через час. Место было мёртвым. Дома стояли молчаливые, с пустыми глазницами окон, стены покрыты мхом и копотью. Элли держалась чуть позади, чувствуя, как напряжение возвращается. — Тихо, — сказал Леон, остановившись. Она замерла. Прислушалась. Ветра не было. Птиц не было. Тишина — плотная, тяжёлая, как перед грозой. — Здесь кто-то есть, — прошептала она. — Знаю. Он двинулся вперёд, держа пистолет наготове. Элли — следом, винтовка в руках. Они прошли две улицы, когда Леон резко остановился, поднимая руку. Элли присела, вскидывая оружие. Из-за угла ближайшего дома показалась тень. Человеческая. Мужчина. Грязный, обветренный, с обрезом в руках. Увидел их, замер. — Эй, — крикнул он. — Вы кто? Леон не опустил оружие. — Проходим мимо. — Мимо? — Мужчина усмехнулся. — Здесь никто не проходит мимо. Вы с базы? Или так, бродяги? — Бродяги, — ответил Леон. — Нам нужно пройти. Мы не ищем проблем. — А проблемы сами вас находят, — раздалось сзади. Элли обернулась. Из-за домов выходили люди. Четверо, пятеро… она нк успевала считать. Все с оружием, все смотрят на них в упор. — Опустите стволы, — сказал первый. — Медленно. Леон не шелохнулся. — Мы не враги, — сказал он. — Враги, не враги — разберёмся. Оружие на землю. Элли чувствовала, как внутри закипает злость. И страх. Она посмотрела на Леона. Он стоял неподвижно, оценивая обстановку. — Если мы опустим оружие, — сказал он спокойно, — что дальше? — Дальше поговорим. — Мы не остаёмся. Нам нужно пройти. — Ты глухой? — Мужчина шагнул ближе. — Оружие на землю. Или мы сами его заберём. Леон медленно опустил пистолет. Элли стиснула зубы, но сделала то же самое. — Умно, — сказал мужчина. — Теперь руки за голову. Они подчинились. Из толпы вышел ещё один — молодой, с рыжими волосами и автоматом на ремне. Подошёл к Леону, обыскал. Потом к Элли. Его руки скользнули по её бокам, талии, бёдрам. Она сжала челюсть, чувствуя, как кровь приливает к лицу. — Чистые, — сказал он, отступая. — Отведите их к старейшине, — распорядился первый. — Пусть решит, что с ними делать.***
Их привели к большому дому в центре городка. Внутри было тепло, пахло сушёными травами и дымом. За столом сидела женщина — седая, с жёстким лицом и цепкими глазами. Она смотрела на них без удивления, будто каждый день к ней приводили чужаков. — Кто такие? — спросила она. — Путники, — ответил Леон. — Идём на старую базу в горах. Не знали, что здесь кто-то есть. — А если бы знали? — Обошли бы стороной. Женщина усмехнулась. — Честно. Редкость в наши дни. — Она перевела взгляд на Элли. — А ты молчишь. Что скажешь? Элли пожала плечами. — Он сказал правду. — И вы вдвоём идёте на базу? Зачем? — Ему нужны документы, — сказала Элли. — А я просто провожаю. Женщина смотрела на неё долго, изучающе. Потом кивнула. — База мертва. Мы проверяли. Ничего там нет, кроме старого железа и заражённых. — Мне нужно убедиться, — сказал Леон. — Упрямый, — женщина усмехнулась. — Ладно. Можете идти. Но предупреждаю: если вернётесь с проблемами на хвосте — мы вас не примем. — Не вернёмся, — сказал Леон. — Тогда забирайте свои стволы и убирайтесь. — Она махнула рукой. — И совет: не ходите через центр. Там гнездо. Обходите по северной окраине. Леон кивнул. Элли подобрала винтовку, чувствуя, как напряжение медленно отпускает. У выхода она обернулась. — Почему вы нас отпустили? Женщина посмотрела на неё. — Потому что я видела ваш взгляд, когда он сказал «просто провожаю». — Она усмехнулась. — С такими глазами не предают. Элли не нашлась, что ответить.***
Они вышли из городка в обход, как советовала старейшина. Леон шёл впереди, Элли — за ним. Молчали. — Она права, — сказал Леон внезапно. — О чём? — О твоих глазах. Элли споткнулась, но удержалась. — Не знаю, о чём ты. — Знаешь. Он не обернулся, но она видела, как напряглись его плечи. Как будто он ждал ответа. — Леон, — сказала она. — М? — Это всё ещё ничего не значит. Он остановился. Обернулся. Подошёл к ней, остановился в шаге. — Знаю, — сказал он. — Ты уже говорила. — И что? — И ничего. — Он смотрел на неё, и в его глазах не было ни холода, ни тепла. Только что-то среднее. То, что она не умела называть. — Пошли. Нам нужно успеть до темноты. Он развернулся и пошёл дальше. Элли смотрела ему в спину, чувствуя, как внутри что-то сжимается. Она хотела сказать что-то ещё. Что-то, что вернёт их на безопасное расстояние. Но слова застряли в горле. Она просто пошла за ним.***
К базе они вышли, когда солнце уже садилось за горы. Старый бункер, вросший в скалу, с ржавыми воротами и вышками, которые давно никто не охранял. Место выглядело мёртвым. — Здесь? — спросила Элли. — Здесь. Леон достал карту, сверился. — Вход с северной стороны. Там должен быть запасной выход. Они обошли бункер. Дверь была приоткрыта — кто-то побывал здесь до них. Леон замер, прислушиваясь. Тишина. — Идём, — сказал он. Они вошли внутрь.