***
К вечеру второго дня пути они наткнулись на грузовик. Машина стояла на обочине, вросшая в землю, покрытая мхом и ржавчиной. Кабина пустая, стёкла разбиты. Леон залез в кузов, Элли осталась снаружи, держа винтовку наготове. — Чисто, — сказал он, высовываясь. — Но тут есть кое-что. Он спрыгнул на землю, держа в руках потрёпанную карту. — Логистические записи. Грузовик вёз припасы на базу. — Он развернул карту. — Смотри. Вот наш объект. Элли подошла ближе. На карте была отмечена гора, а внутри — разветвлённая сеть коридоров. — Это сходится с картой, которую мы нашли в архиве. Элли кивнула. Спрятала карту в рюкзак. — Тогда идём.***
Они шли молча. Дорога петляла между скалами, уходя всё выше. Элли чувствовала, как воздух становится холоднее, как каждый вдох обжигает лёгкие. — Сколько ещё? — спросила она. — По карте — около дня. Если ничего не случится. — Опять ты про «если ничего не случится». — А ты хочешь, чтобы я врал? Она не ответила. Они остановились на привал у большого камня. Элли села на корточки, достала флягу. Леон стоял рядом, глядя в долину. Темнело. — Элли, — сказал он. Она подняла голову. — Почему ты решила уйти из Джексона? Она замерла. Пальцы сжали флягу. — Из-за Дины, — сказала она. — Её звали Дина. — Что случилось? — То же, что всегда. Я испортила. Он не спросил как. Просто ждал. Элли смотрела в землю. — Я ушла в Сиэтл. Мстить. За Джоэла. Она пошла со мной. Беременная. Пошла, потому что любила меня. А я... я её почти не замечала. Всё думала только о нём. О том, как найду и убью. Она замолчала. Леон не торопил. — Я нашла, — сказала она. — Ту девушку, которая убила его. И у меня был шанс. Нож в руке. Она лежала на земле, без сил. Я могла. — Но не стала. — Не стала. Потому что Джоэл не хотел бы. Потому что Дина смотрела на меня так, будто я уже стала чудовищем. И я... я отпустила. Она подняла глаза. — Думала, это сделает меня лучше. Но когда я вернулась... Дина уже не ждала. Дом был пуст. Её вещи — в другой комнате. Джей-Джей — уже не помнил меня. Леон молчал. — Вот так, — сказала Элли. — Я ушла мстить, а вернулась — и потеряла всё, ради чего мстила. Она замолчала. Отвернулась. — Поэтому я ушла. Не могла там больше. Леон кивнул. — А ты? — спросила Элли, не глядя на него. Он помолчал, потом неуверенно начал: — Её звали Ада. — Голос ровный, без эмоций. — Мы работали вместе. Потом она пропала. — И всё? — И всё. — Ты не искал её? Он усмехнулся уголком губ, горько. — Искал. Нашёл. Узнал, что нна работала на другую сторону. Что использовала меня. Элли смотрела на него. — И ты её бросил? — Нет. — Он покачал головой. — Она бросила меня. Исчезла. Как и в прошлый раз. — Поэтому ты не доверяешь людям? Он посмотрел на неё. — Поэтому я не доверяю красивым словам. Они сидели молча. Ветер шумел в скалах. — Идиоты, — сказала Элли. — Кто? — Мы оба. Он усмехнулся — на этот раз почти искренне. — Похоже на то. Она поднялась, закинула рюкзак. — Пошли. Хватит ныть. — Это ты ноешь. Он поднялся следом. Они двинулись дальше.***
К закату третьего дня лес исчез. Вокруг — только камни и низкий кустарник. — Мы почти пришли, — сказал Леон. — За следующим перевалом — база. Она остановилась, глядя на гребень горы. — А что потом? — спросила она. Он обернулся. — В смысле? — После того, как ты получишь свои ответы. Он посмотрел на неё. Долго. — Не знаю, — сказал он. — Но сейчас это не важно. — Почему? — Потому что сейчас мы здесь. Она хотела сказать что-то ещё, но передумала. — Ладно, — сказала она. — Идём.