Часть 55
28 мая 2026 г., 16:04
Оставив труп в подвале, мы все поспешили наверх. Точнее, поспешили все, кроме Оливии. Девушка продолжала раздражённо ворчать о своих испорченных туфлях так, словно это сейчас было главной трагедией нашей жизни.
— Между прочим, это новая коллекция одного очень дорогого модного дома, — недовольно сообщила она, приподнимая край испачканной обуви. — Их вообще было невозможно достать.
— Тогда зачем ты надела их в подвал, а не на светский вечер или хотя бы в Академию? — не выдержал я.
Оливия посмотрела на меня так, словно я только что публично оскорбил всё женское население Октавии.
— Девушка должна оставаться девушкой в любой ситуации.
Я лишь закатил глаза.
Близнецы Брум всегда находили способ меня удивить.
Поднявшись обратно в квартиру, мы застали уже одевшихся парней. Я невольно выдохнул с облегчением, заметив, что они всё-таки сменили форму Академии на обычные джинсы и тёмные худи. Даже на Эллиота я теперь смотрел немного иначе, уже не ассоциируя его исключительно с Команданте и его идеальным наследником. Без формы, строгой осанки и этого вечного холодного выражения лица он выглядел куда более живым. Почти обычным.
— Теодор, — всё же решил представиться один из близнецов Романо.
— Готье, — коротко кивнул я ему.
В этот момент из одной из комнат донёсся шум, и я, нахмурившись, сразу направился туда.
Картина, открывшаяся мне, заставила устало прикрыть глаза.
Оливер, судя по всему, решил вытащить на свет божий абсолютно все наши тайники.
На развороченной кровати лежал настоящий маленький арсенал. Я успел насчитать несколько гранат, три пистолета, свою винтовку, серую папку с деньгами и поддельными документами, а ещё несколько чёрных безликих масок, которыми нам иногда приходилось пользоваться в особо неприятных ситуациях.
Сам же Брум стоял у окна, разговаривая по телефону и напряжённо всматриваясь в улицу.
Следом за мной в комнату буквально впорхнула Оливия. Не обращая внимания на оружие, она сразу подошла к шкафу, открыла дверцу и достала оттуда тяжёлые мужские ботинки, судя по размеру, принадлежавшие Оливеру.
— Эти хотя бы не жалко, — пробормотала она, скидывая испорченные туфли.
Вслед за ней в комнату вошли Люмьер и Гедеон.
И дружно замерли.
Их взгляды медленно скользнули по оружию, гранатам, документам и маскам.
На несколько секунд в комнате повисла очень напряжённая тишина.
Кажется, оба только сейчас окончательно начали понимать, насколько глубоко мы все увязли.
Оливер тем временем закончил разговор, спокойно открыл форточку и, не говоря ни слова, выбросил телефон на улицу.
Я и Оливия даже бровью не повели.
— Я разговаривал с Леоном. Они будут ждать нас в Доме помощи и спасения, — сообщил Брум.
Я удивлённо уставился на него.
— А чем клуб тебе не угодил? — нахмурилась Оливия.
— Там нас будут искать в первую очередь, — фыркнул её брат. — Это любимое местечко чистокровных. А о Доме помощи мало кто знает.
Позади меня Люмьер как-то слишком тяжело выдохнул.
Я покосился на него, но ничего говорить не стал.
— Тогда нужно придумать, как нам туда добраться, — нахмурился я. — Не думаю, что наша толпа сможет спокойно пройти через весь район пешком и не вызвать вопросов о том, какого чёрта мы здесь делаем.
— Ну, на твоё счастье, я и мой братик решили, что нам нужен собственный транспорт, — довольно усмехнулась Оливия, доставая из кармана связку ключей и покрутив ею в воздухе.
У меня внутри сразу зародилось очень нехорошее предчувствие.
Мне оставалось только надеяться, что машины у близнецов были максимально неприметными.
Судя по довольной ухмылке Оливии — зря.
….
Брум — это диагноз, сразу же подумал я, увидев два кабриолета жёлтого и зелёного цвета. Кто вообще в здравом уме покупал такие тачки в Запретных Землях?
— Вы только что переплюнули мистера Эна и его лимузин, — сообщил я близнецам.
Те на это лишь довольно улыбнулись.
Остальные же предпочитали сохранять молчание и даже не задавали вопросов. Наверное, ждали, пока мы не окажемся в подходящем месте.
Утро только начиналось. Солнце уже поднялось над крышами старых домов, освещая грязноватые улицы Запретных Земель тёплым золотистым светом. Город постепенно просыпался: где-то открывались маленькие магазины, кто-то уже тащил ящики с продуктами, а возле баров сидели люди с сигаретами и дешёвым кофе в руках. На фоне всего этого яркие машины близнецов выглядели особенно нелепо и слишком заметно.
Близнецы пошире раскрыли дверцы большого гаража, который находился в соседнем дворе, и каждый уселся в свою тачку.
Я, Люмьер и Гедеон сели в зелёную машину к Оливии, остальные были спутниками Оливера. Я долго не думал по поводу выбора машины, так как в плане вождения доверял больше девушке.
После того как Брумы развернули крыши на своих машинах, мы всё же отправились по нужному адресу.
Прохладный утренний ветер сразу ударил в лицо. Оливия недовольно поправила волосы, но выглядела при этом вполне довольной жизнью. Гедеон же сидел рядом со мной настолько напряжённый, словно всё ещё не мог поверить в происходящее. Люмьер периодически посматривал то на улицу, то на меня, но, к счастью, ничего не спрашивал.
У нужного нам здания уже был припаркован незнакомый серый внедорожник, из которого первым вышел Леон, недовольно поглядывая на наш транспорт.
— Вы ничего более приметного не смогли найти? — недовольно протянул он, окинув взглядом оба кабриолета.
— Не завидуй, — фыркнул Оливер, выбираясь из машины.
Кливленда Маккинзи я вполне ожидал увидеть, как и Оскара. Всё же тот был наставником Кагера, да и к тому же он тоже, как и мы, был целью Лира. Но когда из машины вслед вылезли Винсент Романо и Дарсериан Котийяр, я откровенно выпал в осадок.
С Котийяром меня объединяла взаимная неприязнь. Какого чёрта Леон притащил его? Винсента ещё ладно — он вроде нормальный, — но Дарсериана я был совершенно не рад видеть.
Близнецы, увидев друг друга, заметно оживились. Они явно переживали. Оскар же присоединился к брату и Люмьеру, и они все обеспокоенно переглянулись, явно не понимая, что только недавно произошло с ними и какого чёрта вообще здесь творится.
Я бы и сам с удовольствием посидел и подумал над всем, что произошло со мной за последний год, если бы дверь ворот неожиданно не приоткрылась, показывая нам максимально растерянного Джерома.
— Хитклиф?.. — удивлённо протянул низший, явно не ожидая таких гостей.
— Где Скэр? — сразу спросил я его.
— В кабинете, — растерянно ответил парень, беспомощно наблюдая за тем, как я со всей своей делегацией поспешил внутрь здания.
На удивление, в Доме помощи и спасения почти никого не было. Ни детей, ни работников. В здании стояла непривычная тишина, из-за которой мне стало не по себе.
Я поспешил наверх, предположив, что кабинет администрации этого приюта находится именно там, и не прогадал. Правда, нужную дверь удалось найти только с третьего раза.
Не став стучать, я сразу открыл кабинет.
Скэриэл сидел, закинув ноги на стол, и курил сигарету, задумчиво смотря в окно. Утренний свет падал на его лицо, делая его каким-то слишком спокойным на фоне всего происходящего.
Он явно не ожидал гостей. Скорее всего, Джером просто не успел его предупредить.
Остальные вошли в кабинет вслед за мной и быстро расположились кто где мог, а я так и остался стоять у двери, неотрывно глядя на своего друга.
Скэриэл же смотрел на меня со смесью шока и испуга, словно только сейчас окончательно понял, что произошло что-то по-настоящему серьёзное.