The aftershow

Перевод
NC-17
В процессе
231
переводчик
Nezuji сопереводчик
likssss. сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 171 страница, 40 114 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 113 Отзывы 42 В сборник

Шалфей и можжевельник

Настройки
— Я тебе не скажу. — Ну давай же! Скажи, что мы делаем. — Феликс сидел напротив меня, нервно потягивая свой персиково-солнечный энергетик, будто этому парню нужно было больше энергии. Он расправился со своим бейглом с беконом, яйцом и сыром быстрее, чем кто-либо из виденных мною мужчин, и теперь ему было не терпелось двигаться дальше. Я отправила в рот маленькую картофельную оладушку. — Увидишь. — Ладно, а если я сыграю в «20 вопросов»? Я уставилась на него, попивая свой ванильный айс-кофе. — У тебя пять. Он с грохотом поставил свою почти пустую кружку на стол. — Это так нечестно! Ладно, это одно место? — Нет. — Это… то, что ты делала бы с кем попало? — Он усмехнулся, приподняв бровь. — Нет. — Ооооооу, значит, я особенный… — Он соединил пальцы вместе и посмотрел на потолок, будто тот должен был подсказать ему ответ. — Ты собираешься меня грохнуть? Я пожала плечами. — Только если ты дашь мне повод. — Мне это не понравится? — Возможно? Но не так, как ты, наверное, думаешь. — А может понравиться? Я задумалась на секунду. — «Понравиться» — не то слово. Он сполз на сиденье. — Плохо ты рекламируешь эту вылазку, Помс. Я думала, мне будет неприятно, когда меня по-прежнему называют Помни. Но, по крайней мере, «Пом» меня не раздражало. Вообще-то, довольно милое прозвище вне контекста травмы. Я встала, собрала со стола наш мусор и выбросила его. Нужна ли мне вторая порция кофе для этого? Возможно. — Ладно, пошли. Вторая остановка. — Он встал, кое-как задвинул стул и пошёл за мной. Какой-то парень, входящий внутрь, придержал для меня дверь, и Феликс ускорился, сократив расстояние между нами. Он стоял очень близко за моей спиной. — Что, боишься, что потеряешься? — Заткнись, — пробормотал он, но не отодвинулся. К тому времени, как мы дошли до машины, он всё ещё был рядом, проводив меня аж до водительской двери. — Ты не за рулём, если это то, что ты задумала. Когда я села, он на секунду отвернулся, а потом обошёл машину и сел на своё место. — Тот тип хотел украсть твою сумку. — Он запер двери, прежде чем небрежно пристегнуть ремень. — …Кто? — Парень у двери. — Откуда ты мог это знать? Он просто был вежлив. Он незаметно кивнул в сторону, откуда мы только что пришли. Тот самый парень прислонился к машине через несколько мест от нас. — Почему он там, если он шёл в ресторан? — Он пожал плечами. — Он пытался пройти за тобой, чтобы украсть твои вещи. Я моргнула. У него был довольно веский аргумент. — Что, жил преступной жизнью до того, как я тебя встретила? — Тебе бы это понравилось, да? Извращенка. — Он усмехнулся. — Не-а. Скорее наоборот. У меня за свою жизнь много чего украли. Феликс умел преподнести что-то невероятно удручающее как нечто обычное. — Прости… Он приподнял бровь. — За что? Это ведь не ты воровала мои вещи. Если только… — Ты не знаешь моего прошлого. — Я улыбнулась своей глупой почти-шутке, выезжая с парковки. — Оооо, суперворовка, да? Какое твоё самое громкое ограбление? Ты убивала? — Он наклонился ко мне, опершись щекой на руку, и скорчил эту глупую рожу Джакса. — Однажды я украла жвачку из 7/11. Мне было шесть. Он притворился шокированным. — О БОЖЕ! Я тусуюсь с ГРЁБАНЫМ ПРЕСТУПНИКОМ. — Он помолчал. — Постой, ты не ответила на вопрос про убийства. — Могу сказать, что это число скоро увеличится ровно на одного. — вызов принят. Мы заехали на парковку торгового центра. Наша первая остановка? Купить новый телефон. Или, правильнее сказать, два. Я не рискнула бы ходить с ним по универмагу, не будучи уверенной, что он не уйдёт. Так что это было приоритетом. У них была акция «возьми новую симку, получи iPhone 16 бесплатно», а то, что у него не работал телефон, меня пугало настолько, что я была готова за это заплатить. Мне просто нужно было сделать это так, чтобы он не понял, что я это делаю. — Удачное время напомнить тебе, что, хотя я бы и хотел, у меня сейчас ровно ноль долларов, чтобы заплатить за твой телефон? — Он выглядел довольно искренним. — Эх, не парься. Мне всё равно давно пора было обновиться. Пока я разговаривала с продавцом, Феликс был загипнотизирован всеми выставленными телефонами. Он тихо играл с некоторыми из них, пока я пыталась незаметно купить ему один. После того, как я подписала, казалось, миллион бумажек о добавлении новой симки, парень наконец забрал мой старый телефон и начал переносить данные на новый, а также активировать телефон Феликса, оставив меня выбирать аксессуары. Я посмеюсь над тем, что у нас совпадают телефоны, позже. — Феликс, иди помоги мне выбрать чехол. Он оторвался от того, чем занимался на демонстрационном телефоне, и подошёл к комично огромной стене с чехлами. — Э-э-э… — Я смотрела, как он разглядывает, надеясь, что он даст мне хоть какой-то намёк, какой хочет. — Вот тот. — Он указал на матовый тёмно-красный чехол почти на самом верху. На такой же я сама смотрела для себя. Я потянулась за ним, и, не дав мне даже попробовать, он небрежно достал его и протянул мне. — Коротышка. — Грубиян. Он продолжал сканировать взглядом чехлы, и я заметила, что его взгляд снова и снова возвращается к тёмно-фиолетовому. Ему бы понравился фиолетовый… — В любом случае, спасибо. Я закончу через несколько минут. Извини! Он пожал плечами: — Бывает, — и побрёл обратно к демонстрационным телефонам. Кажется, он играл в какую-то демо-игру. Я тихонько взяла чехол, который ему понравился (слава богу, он был ниже), а также зарядные блоки, которые Apple так любезно перестала класть в коробку, и две защитные плёнки, потому что нам они явно были нужны. Продавец сам наклеил плёнки и надел чехлы — отлично, я ненавижу клеить эти плёнки, у меня это ужасно получалось, — и я наконец совершила, надо признать, болезненную для кошелька покупку. У меня были довольно приличные сбережения на чёрный день, и этот день подходил. Я потратила минутку, чтобы добавить его новый номер в свой телефон и вбить свой в его, а затем забрала их, и мы вышли. — Готово! — Я жестом позвала Феликса идти со мной. — Наконееееец, — простонал он. — Парень может найти лишь ограниченное количество способов развлечь себя в магазине сотовой связи. Он вышел за мной, и мы остановились у машины, чтобы положить пакеты. Когда мы стояли там, я глубоко вздохнула и протянула ему фиолетовый телефон. — Держи. — Я думал, ты взяла красный чехол? Неужели мой вкус настолько ужасен? — Усмехнулся он. Я медленно подняла свой телефон в другой руке. — Нет, вовсе нет. Он уставился на красный телефон. Потом на фиолетовый. Потом снова на красный. На фиолетовый. — Кристин, ты не… О, он настроен серьёзно; он на самом деле использовал моё имя. — Я сделала это, а теперь бери. — Да ладно… Я поднесла телефон ближе. — Слушай, я только что нашла тебя. Я не собираюсь снова тебя терять только потому, что ты уйдёшь от меня в магазине и у тебя не будет работающего телефона. Он медленно взял его, уставившись так, будто это самая драгоценная вещь, которой он когда-либо владел. Он молча разблокировал его и немного в нём покопался, что меня вполне устраивало. Внезапно он выглядел очень удивлённым. — Тут есть связь. Ты добавила меня в свой тарифный план? — Конечно. — Я пожала плечами. — Мне не нужно, чтобы ты возвращал мне деньги, серьёзно, но что-нибудь придумаешь, я уверена. Он очень осторожно положил телефон в карман, а затем наклонился и обнял меня. — Я очень рад, что разбил твой телефон, — пробормотал он мне в плечо. Я обняла его в ответ. — Может, не стоит делать это привычкой… — Никаких обещаний. — Он усмехнулся, отстраняясь. Я схватила его за запястье и потащила за собой в соседний универмаг. — Можем потом удариться в сантименты, у нас сегодня много дел. — Правда? — Ага. — И ты всё равно не скажешь, что мы делаем? — Ой, да ладно, Феликс. Я уверена, ты уже понял. — Я взяла для нас тележку, и он тут же отобрал её у меня, толкая впереди нас. — Ага, кажется, до меня доходит… — Ага. Всё, что тебе нужно, чего у меня ещё нет, мы покупаем. — Мне и так нормально, знаешь ли. — Меня это не волнует, ты получишь то, что тебе нужно. — Филе-миньон и бутылку Дома Периньон? — Он усмехнулся, наклоняясь ко мне. — Перегибаешь. Он пожал плечами. — Не попробуешь — не узнаешь, Крисси. Мы пошли в отдел здоровья и красоты. Я не хотела слишком много думать о том, как давно у него была зубная щётка, поэтому я взяла ему приличную электрическую. Он выглядел удивлённым, но ничего не сказал. — Какой гель для душа хочешь? — спросила я, уставившись на стену дико незнакомого мне мужского мыла. Он потянулся за дешёвым внизу. Я выхватила его у него из рук, открыла бутылку и понюхала. — О. Нет. Если ты будешь жить со мной, я против этого мыла. Мне нужно, чтобы ты хорошо пах. Он вырвал его у меня из рук и поставил обратно. — Что, не хочешь познакомиться с моим натуральным мускусом? Я фыркнула, не сдержав улыбки. — Противно, нет. — Ну тогда выбирай сама, привереда. Я взяла немного более дорогой — шалфей и можжевельник, — понюхала и протянула ему. — Тебе не нравится этот запах? Он нехотя наклонился и понюхал. — …Нет, не нравится. — Отлично! — Я улыбнулась и бросила бутылку в тележку. В итоге я взяла ему шампунь, кондиционер и дезодорант с тем же ароматом. Я видела, что он смущён, поэтому старалась сделать этот момент как можно менее унизительным для него. Ему были нужны эти вещи, и я не могла позволить ему остаться без них… Даже если сейчас ему явно было немного не по себе. — Мы уже закончили? — С этим отделом — да. — Нужно идти в другие отделы? — Он драматично закинул голову назад, но всё равно толкал тележку за мной. — Всего один, потом продукты. — Лаааааадно… Я провела нас в отдел мужской одежды. Буквально на весь отдел сегодня была скидка 20 процентов. Отлично. — Иди, выбери что-нибудь. Пару штанов или две… пару футболок… не забудь носки и нижнее бельё. — КристиН! Нельзя же так громко говорить о мужском нижнем белье! — Феликс, иди, или я всё выберу наугад сама. — Ты не знаешь моего размера. — Он улыбнулся, довольный собой. Я посмотрела на него минуту, с ног до головы. — В основном «M», кроме штанов, нужен «L», потому что ты высокий. Он уставился на меня. — Ты мне не нравишься. — Ага, конечно. На его лице появилась крошечная улыбка. — Какая разница, заткнись. На самом деле он выбрал одежду довольно быстро. Джинсы, пару спортивных штанов, две простые футболки, две футболки с принтом… Даже не забыл про носки и трусы. В конце концов мы сходим в секонд-хенд, чтобы докупить то, чего ему не хватает, но сегодня я не буду его этим мучить. Плюс, мне нужно будет найти для него комод или что-то в этом роде… Мне было ужасно жаль, что ему придётся спать на диване, но… это лучше, чем моя машина… Мы направились в продуктовый отдел. Он сразу перестал выглядеть так, будто хочет броситься под машину. — Насколько ты мне доверяешь, Крисси? Я прищурилась. — Немного. — Ладно, насколько ты доверяешь мне выбирать твои продукты? — Если ты будешь их готовить — давай, отрывайся. — Забирай тележку. — Он драматично отпустил тележку, и я едва успела схватить её, прежде чем она во что-нибудь врезалась. Наблюдать за тем, как он выбирает продукты, было… неожиданно. Мало того, что он выбирал то, о чём я бы и не подумала, он ещё и очень эффективно находил лучшие цены и лучшие овощи. Он даже несколько раз спрашивал моё мнение. Если он останется у меня, я с радостью буду считать, что он покупает продукты и готовит для меня, как арендную плату. На кассе я заставила его отвернуться, когда высветилась общая сумма. Я не хотела заставлять его чувствовать себя виноватым. Сумма, на самом деле, была не такой ужасной, как я ожидала. Маленькие победы, наверное. Он помог мне загрузить всё в машину и даже отвёз тележку на место, прежде чем сесть на пассажирское сиденье рядом со мной. Первые несколько минут поездки домой было тихо. Надеюсь, я его чем-то не… обидела. — Эй, э-э-э… — начал он. — Спасибо. Не только за вещи, но и за… ну, за помощь без осуждения. Я к такому не привык. Я этого не заслуживаю. Я протянула руку и положила ему на плечо, продолжая вести машину. — Мы через многое прошли вместе, и, честно говоря, жизнь была бы… странной без тебя. Я имею в виду, других тоже, но… — О боже, почему я сейчас расклеиваюсь?! — Ты был моим лучшим другом в этом аду. Я, э-э-э… хотела бы, чтобы так и осталось? Я была почти рада, что не могу повернуться и увидеть его лицо. Я не хотела сейчас плакать при нём, чёрт возьми. Ему потребовалось время, чтобы ответить. — Ты тоже ничего. Но в реальном мире ты круче. — Он возбуждённо наклонился ко мне ближе. — И я сейчас взорву тебе мозг ужином. Я рассмеялась. — Скромно. — Я? Никогда.
Примечания:
231 Нравится 113 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (9)