Отравление.
5 апреля 2026 г., 18:20
Особняк Эштонов. Комната Йеджи. Начало зимы.
Чай был горьковатым.
Йеджи заметила это не сразу. Она пила его каждое утро — Лина приносила заварник, чашку, молоко, сахар. Вкус был привычным, но сегодня что-то изменилось. Лёгкая горечь. Едва уловимая.
— Ты положила другой сорт? — спросила Йеджи, отставляя чашку.
— Нет, Ваше Высочество, — Лина удивилась. — Тот же самый. Что-то не так?
— Горчит, — Йеджи поморщилась. — Может, заварка старая.
— Я принесу новый чай.
— Не надо, — Йеджи взяла чашку снова. — Просто вода плохая.
Она допила чай и забыла об этом.
На следующий день горечи не было. Чай был как чай. Йеджи выпила его до дна и не почувствовала ничего странного.
Через три дня она проснулась с головной болью.
---
Сначала она не связала это с чаем.
Голова болела после ветреной погоды. После долгого чтения. После того, как она слишком много плакала ночью, вспоминая Рюджин. Причин было много.
Но голова болела всё чаще.
Через неделю — почти каждый день.
Через две — Йеджи начала замечать, что ей трудно вставать по утрам. Тело было тяжёлым, как будто налитым свинцом. Она хотела лежать, спать, не двигаться.
— Вы бледная, — сказала Лина, помогая ей одеться. — Вам нужно больше гулять.
— Мне нужно больше спать, — ответила Йеджи.
— Вы спите по десять часов.
— Значит, нужно одиннадцать.
Она улыбнулась, чтобы Лина не волновалась. Но улыбка вышла слабой.
---
Библиотека. День.
Йеджи любила это место.
Старые книги пахли пылью и временем. Здесь было тихо — никто не заходил, кроме неё. Даже Фредерик, который проводил в библиотеке много времени, появлялся редко. У них было негласное правило: когда Йеджи в библиотеке, он не приходит.
Сегодня она сидела в дальнем углу, заваленная фолиантами. Не стихи. Не хроники. Травники.
Она узнала о ядах ещё во дворце. Старая леди, которая учила её травам, говорила: «Лекарство и яд отличаются только дозой». Тогда Йеджи не придала этому значения. Теперь — вспоминала каждое слово.
Она перелистывала страницы, вчитывалась в описания.
«Бледная поганка — тошнота, слабость, головокружение».
«Волчье лыко — жжение во рту, слюнотечение, судороги».
«Белладонна — расширение зрачков, сухость во рту, учащённое сердцебиение».
Ни одно не совпадало с тем, что она чувствовала. Тошнота была, но не каждый день. Головокружение — да, но только когда она резко вставала. Слабость — постоянная, но не изнурительная.
— Что вы ищете? — спросила Лина, заглядывая через плечо.
— Справочник по болезням, — соврала Йеджи, закрывая книгу. — Хочу понять, что со мной.
— А лекарь?
— Лекарь — человек герцога. Я не доверяю людям герцога.
Лина поняла. И замолчала.
---
Спальня Йеджи. Месяц спустя.
Она похудела.
Не сильно — но платье, которое раньше сидело идеально, теперь болталось на бёдрах. Лицо побледнело, под глазами залегли тени. Она выглядела усталой, даже когда только просыпалась.
— Ваше Высочество, вы должны есть, — сказала Лина, принося ужин.
— Я не голодна.
— Вы не голодны уже две недели.
— Значит, мой организм решил, что ему не нужно столько еды, — Йеджи усмехнулась. — Может, он готовится к зиме, как медведь.
— Медведи едят перед зимой, а не голодают, — Лина поставила поднос на столик. — Вы шутите, но мне страшно.
— Не бойся, — Йеджи взяла ложку. — Я не умру. Я слишком упрямая, чтобы умирать.
Она съела несколько ложек супа. С трудом. Каждый глоток давался с усилием.
Лина смотрела на неё и молчала.
---
Тайный визит. Город. Дом старого лекаря.
Лина организовала это через свою тётку, которая знала кого-то, кто знал кого-то. Йеджи вышла из особняка под видом прогулки, села в наёмную карету и поехала на окраину.
Лекарь был старым, морщинистым, с добрыми глазами. Он осмотрел Йеджи долго и тщательно — щупал живот, заглядывал в глаза, слушал дыхание.
— Вы не больны, — сказал он наконец.
— А что со мной? — спросила Йеджи.
— Вас травят, — лекарь посмотрел на неё серьёзно. — Медленно. Маленькими дозами. Яд накапливается в теле. Сначала слабость, потом тошнота, потом головокружения, потом потеря сознания. А потом — смерть.
Йеджи похолодела.
— Какой яд?
— Мышьяк, — сказал лекарь. — Его трудно обнаружить. Он не имеет вкуса и запаха в малых дозах. Но если пить его каждый день...
— Сколько у меня времени?
— Если не прекратить — полгода. Может, год.
Йеджи сжала подол платья.
— Вы можете дать противоядие?
— Могу, — лекарь кивнул. — Но оно не поможет, если яд продолжат подсыпать. Вы должны узнать, кто это делает.
— Я узнаю.
Она взяла пузырёк с противоядием, заплатила серебром и ушла.
Лина ждала её на улице, кутаясь в плащ.
— Ну что? — спросила она.
— Меня травят, — Йеджи села в карету. — Кто-то из своих. Кто-то, кого я впускаю в комнату. Кто-то, кто приносит мне еду и питьё.
— Это не я! — Лина побледнела.
— Я знаю, — Йеджи взяла её за руку. — Я не думаю на тебя. Но кто-то другой. Мы должны выяснить кто.
---
Спальня Йеджи. Несколько дней спустя.
Йеджи перебирала в памяти всех, кто входил в её комнату за последний месяц.
Повар — но он не поднимался выше кухни.
Поварёнок — тоже.
Горничная Мира — та, что помогала Лине по утрам.
Дворецкий — но он приносил только письма.
«Мира», — подумала Йеджи. — «Она всегда смотрит в сторону. Никогда не смотрит в глаза».
Она решила проверить.
Утром, когда Мира принесла завтрак, Йеджи сделала вид, что уронила ложку. Пока Мира наклонялась, Йеджи быстро поменяла чашки. Свою — на ту, что стояла на подносе для Миры.
— Выпей со мной чай, — сказала Йеджи, когда Мира выпрямилась. — Мне скучно одной.
Мира замялась.
— Ваше Высочество, я не должна...
— Я приказываю, — Йеджи улыбнулась. — Садись.
Мира села. Йеджи налила чай в обе чашки. Свою — ту, что изначально была для Миры. Мире — ту, что изначально была для Йеджи.
Они пили молча. Йеджи смотрела на Миру.
Через час у Миры заболела голова. Ещё через час — её стошнило.
Йеджи не сказала ни слова. Она позвала Лину и приказала увести Миру в комнату для прислуги.
— Не наказывай её, — сказала Йеджи. — Просто не впускай больше в мою комнату.
— Но она же... — Лина не понимала.
— Она делала то, за что ей заплатили, — Йеджи посмотрела на Лину. — Я хочу знать, кто ей заплатил.
Лина кивнула и ушла.
Йеджи осталась одна.
Она сидела у окна, сжимая в руке пузырёк с противоядием.
«Герцог, — думала она. — Кто же ещё».
Она не ошиблась. Но доказательств у неё не было.
---
Спальня Йеджи. Три недели спустя.
Противоядие помогало.
Йеджи снова могла есть, не чувствуя тошноты. Головные боли прошли. Сила возвращалась медленно, но возвращалась.
Она снова начала выходить в сад. Гуляла с Линой, дышала свежим воздухом, смотрела на голые деревья. Зима была в разгаре, но солнце иногда пробивалось сквозь тучи.
---
Вторая встреча
Йеджи не спала.
Она сидела у окна, закутавшись в шаль, и смотрела на снег. Луна светила ярко, и снежинки сверкали как маленькие звёзды. Красиво. Тихо. Скучно.
— Ты могла бы пользоваться дверью, — сказала она в темноту, не оборачиваясь.
— А где удовольствие? — раздался голос из-за спины.
Йеджи обернулась.
Рюджин стояла посреди комнаты — в тёмном плаще, с капюшоном, низко надвинутым на лицо. Выглядела она... нелепо. Плащ был слишком длинным и волочился по полу. Сапоги — слишком большими, явно не её размера.
— Ты похожа на пугало, — сказала Йеджи.
— Спасибо, — Рюджин скинула капюшон. — Я старалась.
— Напугать?
— Нет. Выглядеть загадочно.
— Не получилось.
Рюджин вздохнула.
— Можно я сяду? — спросила она. — Я шла пешком три дня.
— Садись, — Йеджи указала на кровать. — И сними плащ. Он грязный.
— Это маскировка.
— Ты похожа на привидение в простыне.
Рюджин сняла плащ. Под ним оказалась старая куртка, залатанная в нескольких местах. Йеджи заметила, что Рюджин похудела. И выглядит уставшей.
— Ты не ела? — спросила Йеджи.
— Ела. Вчера.
— Вчера — это не сегодня.
— Сегодня я рыбу ловила.
— И где рыба?
Рюджин полезла за пазуху и вытащила... мороженую рыбу.
Йеджи уставилась на неё.
— Ты принесла рыбу? — спросила она.
— Это подарок, — Рюджин положила рыбу на столик. — Я поймала её в реке. Думала, ты обрадуешься.
— Рюджин, у меня есть еда. Меня кормят.
— А я хотела сама, — Рюджин посмотрела на рыбу, потом на Йеджи. — Глупо, да?
— Очень глупо, — Йеджи улыбнулась. — Но мило.
— Не надо меня жалеть.
— Я не жалею. Я восхищаюсь твоей... оригинальностью.
Йеджи взяла рыбу и положила на подоконник.
— Спасибо, — сказала она. — Я съем её завтра.
— Она сырая.
— Я знаю. Я попрошу повара её приготовить.
— Повара? — Рюджин нахмурилась. — Ты не будешь готовить сама?
— Я не умею готовить.
— Совсем?
— Совсем. Я принцесса. Меня всю жизнь кормили слуги.
Рюджин помолчала.
— А я умею, — сказала она. — Могу научить.
— Ты хочешь научить меня готовить?
— Ну... да. Это не сложно. Главное — не поджечь кухню.
— Ты поджигала кухню?
— Один раз, — Рюджин отвела взгляд. — Но это была не моя вина. Дрова были сырые.
Йеджи рассмеялась.
— Ты невыносима, — сказала она.
— Я знаю, — Рюджин усмехнулась. — Ты это уже говорила.
— И скажу ещё.
Они замолчали. Рюджин сидела на краю кровати, выпрямив спину, как на допросе. Йеджи смотрела на неё и улыбалась.
— Ты изменилась, — сказала Йеджи.
— В какую сторону?
— Стала... мягче. Раньше ты была как камень.
— А теперь?
— Теперь как камень, который немного оттаял.
Рюджин подумала.
— Это комплимент? — спросила она.
— Да, — Йеджи кивнула. — Самый лучший.
Она подвинулась ближе, положила голову на плечо Рюджин.
— Ты пахнешь рыбой, — сказала она.
— Я ловила рыбу.
— И дымом.
— Я разводила костёр.
— И ещё чем-то... знакомым. Хорошим.
— Это я, — сказала Рюджин.
— Знаю, — Йеджи закрыла глаза. — Поэтому и хорошо.
Они сидели в тишине. Камин потрескивал. За окном падал снег.
— Ты надолго? — спросила Йеджи.
— До рассвета.
— Мало.
— Больше нельзя.
— Почему?
— Потому что если я останусь дольше, то не уйду, — Рюджин посмотрела на неё. — А если не уйду, меня найдут. И убьют.
— Герцог?
— Ему всё равно, — Рюджин покачала головой. — Он даже не знает, кто я. Для него я просто бандит с Севера. Но его люди... они ищут меня. Не специально. Просто я в их списке.
— В каком списке?
— Тех, кого нужно убить, когда появится время, — Рюджин усмехнулась. — Я где-то между «срочно» и «когда-нибудь потом».
Йеджи вздохнула.
— Ты всегда так легко говоришь о смерти, — сказала она.
— Привыкла, — Рюджин пожала плечами. — Это не страшно. Страшно другое.
— Что?
— Потерять тебя.
Йеджи подняла голову и посмотрела на неё.
— Ты не потеряешь, — сказала она. — Я здесь.
— Пока да.
— Всегда.
— Не обещай, — Рюджин коснулась её щеки. — Никто не может обещать вечность.
— Тогда не уходи, — Йеджи взяла её за руку. — Останься. Прямо сейчас. Навсегда.
— Ты знаешь, что не могу.
— Знаю, — Йеджи вздохнула. — Но я могу помечтать.
Они снова замолчали. Рюджин гладила её по волосам — неуклюже, как будто боялась сделать больно.
— Я приду снова, — сказала она. — Через месяц. Или два.
— С рыбой?
— Может, с зайцем.
— Я вегетарианка, — соврала Йеджи.
— Ты ешь мясо.
— А теперь не ем.
— Ты врёшь.
— Немного.
Рюджин покачала головой.
— Ты невыносима, — сказала она.
— Я знаю, — Йеджи улыбнулась. — Ты это уже говорила.
— Я буду говорить это каждый раз, когда буду приходить.
— А я буду ждать.
Рюджин наклонилась и поцеловала её. Долго. Нежно. Так, будто хотела запомнить навсегда.
— Мне пора, — прошептала она, отрываясь от губ Йеджи.
— Знаю.
— Я люблю тебя.
— Я знаю, — Йеджи коснулась её губ пальцами. — Я тоже. Очень сильно.
Рюджин встала, накинула плащ. Надела капюшон.
— Рыбу не забудь, — сказала Йеджи.
— Оставлю тебе, — Рюджин усмехнулась. — На память.
Она подошла к окну, отодвинула ставню.
— Рюджин, — окликнула её Йеджи.
— Да?
— Будь осторожна.
— Постараюсь, — Рюджин посмотрела на неё. В её глазах блестели звёзды. — Ради тебя.
Она выскользнула в ночь.
Йеджи осталась одна. С рыбой на подоконнике. И с улыбкой на лице.
Она подошла к окну, закрыла ставню. Посмотрела на рыбу.
— Ты дура, — сказала она, хотя Рюджин уже не могла её слышать. — Моя любимая дура.
Она легла в постель и закрыла глаза.
Снилось ей что-то тёплое. И смешное. Про рыбу. И про Рюджин.