Глава 2. Завтрак, который не случился
2 апреля 2026 г., 16:29
Я не спал почти всю ночь.
Не потому, что боялся. Ну, может, чуть-чуть. Всё-таки у меня на кухне теперь обитался Том Риддл — человек, который во взрослой версии убивал людей за плохую успеваемость. Я не шучу. Я читал его досье в Министерстве. Там был пункт «неудовлетворительные оценки по зельеварению» в списке причин для проклятия.
Но дело было не только в страхе.
Я просто никак не мог понять: что мне теперь с ним делать? Посадить в подвал? Запереть в чулане? Сделать так, чтобы он чистил мою мантию и подавал завтрак в постель? Вариантов было много, и все они казались одинаково абсурдными.
Гермиона бы сказала: «Гарри, это неэтично! Нельзя обращаться с живым существом как с рабом!»
Рон бы сказал: «Чувак, это же Тёмный Лорд. Запри его в подвале и забудь».
Хагрид бы сказал: «Бедняжка! Может, ему нужно печенье?»
А я бы сказал: «Я вообще ничего не просил, оно само».
К двум часам ночи я всё же провалился в тревожный сон, где Снейп и Том вместе ставили мне неуд по ЗОТИ, а потом заставляли переписывать «Магические узы и их последствия» сто раз.
Проснулся я от запаха.
Сначала я подумал, что кто-то поджёг кухню. Пахло горелым, кислым и ещё чем-то, что напоминало экспериментальные зелья Невилла — то есть смесь серы, тухлых яиц и отчаяния.
Я вылетел из спальни, на ходу хватая палочку.
— Я не поджигал! — раздался голос с кухни. Гордый. Холодный. С лёгкой ноткой паники.
Том стоял у плиты.
В моём халате.
Я моргнул. Потом ещё раз.
Мой халат — тёмно-бордовый, с вышитым гриффиндорским львом на спине — висел на нём как на вешалке. Том был выше меня, шире в плечах, и ткань натягивалась там, где не должна была натягиваться. Халат доходил ему только до середины бедра.
А ещё на нём был мой фартук.
Розовый фартук с надписью «Лучший повар Хогвартса».
Этот фартук мне подарила Гермиона на прошлое Рождество. Я поклялся тогда, что никогда его не надену. И не надел. А Том Риддл, Тёмный Лорд, повелитель смерти и ужаса, стоял сейчас в нём перед плитой, с лопаткой в руке, и смотрел на меня глазами, полными ненависти и унижения.
— Что ты делаешь? — спросил я, стараясь не рассмеяться.
— Завтрак, — процедил Том сквозь зубы. — Ты приказал мне ждать на кухне. Я ждал. Ты не уточнил, что я не могу готовить.
— Я не уточнял, потому что не думал, что Тёмный Лорд умеет готовить.
— Я много чего умею, Поттер.
Сковорода на плите задымилась. Том резко перевернул то, что должно было быть яичницей. Это была не яичница. Это был яичный омлет, который каким-то чудом успел подгореть, прилипнуть к сковороде и принять форму, напоминающую карту Европы.
— Ты вообще когда-нибудь готовил? — осторожно спросил я.
— Я изучал тёмные искусства, — гордо ответил Том. — А не кулинарию.
— Это заметно.
Я подошёл ближе. На плите, помимо яичницы, стояла кастрюля с чем-то зелёным и пузырящимся. Каша? Зелье? Экспериментальный яд? Вариантов было много.
— Это овсянка? — спросил я.
— Это смертельный яд медленного действия, — ответил Том с абсолютно серьёзным лицом. — Я добавлю его тебе в чай, когда ты отвернёшься.
— Тогда зачем ты его варишь на плите? Яды обычно добавляют в холодном виде.
Том замер.
— Что?
— Ну, большинство ядов теряют свойства при нагревании, — сказал я, стараясь говорить как можно будничнее. — Это основы. Даже я это знаю, а у меня по зельям «тролль». Ты бы хотя бы учебник открыл, прежде чем пытаться меня отравить.
Том смотрел на меня так, будто я только что доказал теорему Ферма.
— Откуда ты... — начал он, но потом его лицо исказилось. — Ты надо мной издеваешься.
— Немного, — признался я. — Но про нагрев я правду сказал. Проверь сам, если не веришь.
Том выключил плиту. Быстро. Потом взял кастрюлю с зелёной жижей и вылил её в раковину. Жидкость зашипела, потекла в трубы, и оттуда пахнуло серой.
— Ладно, — сказал он, и в его голосе появилась новая нотка. Не смирение — скорее, холодное любопытство. — Допустим, ты прав. Но яичницу я всё равно тебе не отдам.
— Я её и не просил. Она чёрная, Том.
— Я знаю, что она чёрная! — рявкнул он. — Это... это угольная пыль. Полезно для пищеварения.
— Ага. А розовый фартук — это маскировка? Чтобы враги не узнали тебя в лицо?
Том посмотрел на фартук. Потом на меня. Потом на сковороду.
— Если ты кому-нибудь расскажешь об этом, — тихо сказал он, — я найду способ убить тебя даже с этим ошейником.
— Обещаю, — кивнул я. — Тайна умрёт вместе со мной. Или с тобой. В зависимости от того, кто кого убьёт первым.
Том отвернулся и начал мыть сковороду. С такой силой, будто она была моим лицом.
Я сел за стол и просто смотрел.
Том Риддл. Тёмный Лорд. Убийца. Психопат. Моет мою посуду. В моём халате. И розовом фартуке.
Реальность окончательно сошла с ума.
— А где моя яичница? — спросил я, когда тишина стала слишком громкой.
— Я сказал: ты её не получишь.
— Почему?
Том обернулся. Его глаза горели.
— Потому что я пытался тебя ею отравить, Поттер! И не получилось! Я не собираюсь кормить тебя завтраком, который не убивает!
— Логично, — согласился я. — Тогда я сам сделаю тосты. Ты будешь?
Том замер с губкой в руке.
— Я... что?
— Тосты, — повторил я. — С джемом. Или с сыром. Я не спрашиваю, отравишь ты их или нет, просто отойди от плиты, пока ты её не сжёг.
Том отступил на шаг. Потом ещё на один. Он смотрел на меня так, будто я предлагал ему совместный обед в Азкабане.
— Ты предлагаешь мне позавтракать с тобой? — медленно спросил он.
— Ну да. Ты стоишь на моей кухне с шести утра, приготовил мне яд и испортил мою любимую сковороду. Меньшее, что я могу сделать, — это накормить тебя тостами.
— У тебя нет любимой сковороды.
— Теперь нет. Ты её убил.
Том сжал губы. На секунду мне показалось, что он сейчас закричит. Или нападёт. Или аппарирует в другое измерение.
Но вместо этого он молча сел за стол.
Напротив меня.
— Сыр, — сказал он.
— Что?
— С сыром. Если ты делаешь тосты. С сыром.
Я кивнул и полез в холодильник.
Сыр там был. И масло. И джем, который прислала миссис Уизли — клубничный, с целыми ягодами. Я бросил хлеб в тостер, достал тарелки, ножи.
Всё это время Том сидел за столом и смотрел на меня. Не отрываясь. Как хищник, который ждёт, когда жертва расслабится.
— Ты странный, — сказал он наконец.
— Часто слышу.
— Ты должен бояться меня. Дрожать. Просить пощады. Ты же вместо этого... делаешь мне тосты.
— А что мне делать? — спросил я, намазывая масло на хлеб. — Падать в обморок? Я на втором курсе уже видел твой дневник. И разговаривал с твоей шестнадцатилетней версией. Она была такой же напыщенной, как ты сейчас.
— Я не напыщенный, — оскорблённо сказал Том.
— Ты стоишь в моём розовом фартуке и утверждаешь, что угольная пыль полезна для пищеварения. Это напыщенность.
Том открыл рот, чтобы ответить, но не успел.
Тостер выплюнул тосты.
Я положил их на тарелку, посыпал сыром, сунул в микроволновку на полминуты. Вытащил. Сверху капнул джемом.
— Держи, — сказал я, ставя тарелку перед Томом.
Он посмотрел на тост. Потом на меня. Потом на ошейник, который тускло светился на шее.
— Ты не боишься, что я отравлю его? — спросил он.
— Я же сам его готовил. Когда ты успел бы его отравить?
— Я мог добавить яд в сыр. Или в масло. Или в джем. Пока ты стоял ко мне спиной.
— Ты сидел за столом, — напомнил я. — До холодильника ты не дотянешься, я проверял. И вообще, если ты такой гениальный отравитель, почему твоя первая попытка была с яичницей, которую я даже не стал есть?
Том замолчал.
Долго.
Потом взял тост и откусил маленький кусочек.
— Не отравлен, — сказал он с явным разочарованием. — Скучно.
— Можешь сам добавить яд. У меня в шкафчике есть старый яд для крыс, если хочешь.
— Я не буду есть тост с крысиным ядом, Поттер.
— Тогда ешь как есть.
Том съел тост.
Потом второй.
Потом, когда я отвернулся, стащил с моей тарелки третий.
— Я видел, — сказал я, не оборачиваясь.
— Ничего ты не видел.
— Ты же Тёмный Лорд. Мог бы придумать план получше, чем кража тостов.
— Молчи, Поттер.
Я обернулся. Том сидел, выпрямившись, с крошками на губах и выражением лица, которое пыталось быть надменным, но почему-то не получалось.
В розовом фартуке. С крошками на щеке.
Я отвернулся к плите, чтобы он не видел, как я улыбаюсь.
— Завтра, — сказал я, — я научу тебя готовить нормальную яичницу.
— Мне не нужны твои уроки.
— А мне нужен нормальный завтрак. Ты — раб, забыл? Твоя работа — меня обслуживать.
Том скрежетнул зубами.
— Я не раб, я временно порабощённый.
— Звучит как раб с дипломом.
Том встал из-за стола так резко, что стул упал. Он метнул в меня взгляд, полный ненависти, развернулся и вышел из кухни. С таким видом, будто он не сбегает, а совершает стратегическое отступление.
— Сковороду помой! — крикнул я ему вслед.
— Иди в ад, Поттер! — донеслось из коридора.
— Фартук сними сначала!
Дверь спальни хлопнула с такой силой, что, кажется, с соседней полки упала книга.
Я вздохнул, допил чай и начал мыть посуду.
Над раковиной висело маленькое зеркальце. Я посмотрел на своё отражение.
«Ты ненормальный, Поттер, — сказало отражение. — У тебя в доме живёт Тёмный Лорд, а ты учишь его готовить тосты».
«Зато сыр был вкусный», — ответил я сам себе.
В спальне снова что-то грохнуло. Похоже, Том нашёл мой запасной шкаф и теперь изучал содержимое. Или громил. Или и то, и другое.
Я вытер руки.
В конце концов, что может пойти не так?