Как я невольно стал хозяином Тома Риддла и что из этого вышло

PG-13
Завершён
83
1
автор
Размер:
42 страницы, 8 964 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 25 Отзывы 40 В сборник

Глава 3. Бунт и его последствия

Настройки
После завтрака я собрался в Хогвартс. Это было странное чувство — надевать мантию, проверять палочку, перекидываться учебниками, зная, что на кухне остаётся Том Риддл. Один. В моём доме. Без присмотра. — Я ухожу, — сказал я, заглядывая в спальню. Том сидел на кровати (на моей кровати, между прочим, и даже не спросил) и листал мою старую тетрадь по зельям. На его лице застыло выражение лёгкого отвращения. — Я заметил, — ответил он, не поднимая головы. — Иди. Я останусь. Медитировать. Или планировать твою смерть. — Не скучай. Если хочешь есть — суп в холодильнике. — Я не прикоснусь к твоему супу. — Тогда просто не сжигай дом, хорошо? Мне тут жить. Том поднял на меня глаза. Красные. Холодные. Полные обещания. — Я ничего не обещаю, Поттер. Я пожал плечами и вышел. В конце концов, что он мог сделать? Связан магией, не может меня убить, не может ослушаться прямого приказа. А приказов я не давал, кроме «жди на кухне» — и то, это было больше просьбой. С другой стороны, кто сказал, что Тёмный Лорд не может устроить маленькую бытовую катастрофу? В Хогвартсе день тянулся медленно. Снейп на ЗОТИ был в своём репертуаре — снял десять очков с Гриффиндора за то, что я «дышал слишком громко». Гермиона что-то говорила про домашнее задание, Рон жаловался на слизеринцев, Драко строил рожи из-за слизеринского стола. Обычный день. Но внутри у меня всё чесалось. Я представлял, как возвращаюсь домой, а там — пустота. Или труп. Или Том, сидящий в кресле и пьющий мой чай, как ни в чём не бывало. К обеду я всё-таки не выдержал. — Слушай, — сказал я Гермионе, когда мы выходили из Большого зала. — Если я пропаду на пару дней, не ищи меня. Я в порядке. Просто... домашние дела. — Какие домашние дела? — насторожилась она. — У тебя же даже кота нет. — Вот именно. Пока. Гермиона посмотрела на меня так, будто я только что признался, что вступил в ряды Пожирателей смерти. — Гарри, ты странно себя ведёшь, — сказала она. — У тебя всё в порядке? — Абсолютно, — соврал я с максимально честным лицом. — Всё отлично. Лучше всех. — Ты говоришь, как Сириус, когда он что-то замышлял. — Сириус был гением. Я просто устал. Рон хлопнул меня по плечу. — Чувак, если тебя что-то беспокоит — скажи. Мы же друзья. — Всё хорошо, — повторил я. — Правда. Просто... много дел. Друзья переглянулись, но расспрашивать не стали. Спасибо им за это. Как только последний урок закончился, я аппарировал домой. И замер на пороге. Сначала я подумал, что ошибся адресом. Или что меня перенесло в другую квартиру. Или что Том всё-таки сжёг дом, и теперь я стою перед чужим входом. Но нет. Дверь была моей. И замок — моим. Просто внутри всё было... не так. Я открыл дверь. Тишина. Идеальная. Пугающая. — Том? — позвал я, вытаскивая палочку. Ни звука. Я прошёл в коридор. Диван в гостиной был перевёрнут. Подушки разбросаны по полу. Книги с полок — все до единой — валялись на ковре, некоторые раскрытые, некоторые порванные. — Том! — громче. Кухня. Я замер в дверях. Это было нечто. Все шкафы были открыты. Тарелки — не разбиты, но выложены на столе в идеальную пирамиду. Стаканы стояли вверх дном. Вилки и ножи были разложены по размеру — от самых маленьких до самых больших. Будто кто-то с огромным количеством свободного времени и перфекционизмом решил переставить всё, но при этом не оставить ничего на своих местах. В холодильнике (я проверил) продукты были вытащены и рассортированы по цвету. Зелёное к зелёному. Красное к красному. — Том, — сказал я в пустоту. — Ты здесь? И тут я его услышал. В спальне. Я заглянул туда и увидел картину, которую запомню на всю жизнь. Том Риддл сидел на моём подоконнике, поджав ноги, и рассматривал мою старую фотографию с родителями. Он держал её в руках так, будто это была улика с места преступления. На его лице не было злости. Только холодное, пугающее любопытство. — Это твои родители? — спросил он, не поднимая головы. — Положи на место, — сказал я. — Они выглядели счастливыми. Жаль, что они умерли. — Положи, я сказал. Том медленно повернул голову. Улыбнулся. Не доброй улыбкой — хищной, довольной, как у кота, который поймал мышь и теперь играет с ней. — Я ничего не сломал, — сказал он. — Только переставил. И прочитал. Ты плохо пишешь эссе по трансфигурации, Поттер. МакГонагалл была права, когда ставила тебе «удовлетворительно». — Ты перерыл весь дом. — Я изучал обстановку. Ты не оставил мне выбора. Ты ушёл и не сказал, чем мне заниматься. Приказа не было. Я был свободен. — Свободен перевернуть всё вверх дном? — Свободен развлекаться, — поправил он. — И я развлёкся. Я закрыл глаза. Глубоко вдохнул. Выдохнул. В голове промелькнула мысль: «Убить его нельзя. Отпустить нельзя. Запереть в подвале — жестоко. Что делать?» И тогда я вспомнил слова Гермионы: «Самый эффективный способ наказания для умного человека — это скука. И работа». — Том, — сказал я, открывая глаза. — Ты уберёшь всё, что разбросал. Все вещи вернёшь на места. Книги расставишь по алфавиту. — Я не буду... — Это не просьба, — перебил я. — Это приказ. Ошейник на шее Тома вспыхнул. Его тело дёрнулось. Он попытался сопротивляться — я видел, как напряглись мышцы, как сжались кулаки, как побелели костяшки. Но магия была сильнее. — Ты... — прошипел он, но ноги уже несли его к выходу из спальни. — И ещё, — добавил я, когда он проходил мимо. — Ужина сегодня не будет. Не для тебя. Том замер. — Что? — Ты устроил погром. Ты читал мои личные вещи. Ты испортил мне день. Без ужина. Иди работай. Том развернулся ко мне. Его лицо было белым от ярости. — Ты не можешь меня морить голодом! — Могу. Ошейник не запрещает голод. Еду ты мне не готовил, сам не ел, так что ничего не меняется. Иди. Убирай. Он стоял ещё секунду. Потом его тело развернулось само, и он вышел в коридор. Я сел на кровать и закрыл лицо руками. — Что я делаю, — прошептал я в ладони. — Я только что приказал Тёмному Лорду мыть полы и оставил его без ужина. Моя жизнь превратилась в фарс. Через полчаса я вышел проверить, как идут дела. Том стоял в гостиной и собирал книги. Медленно. С выражением лица человека, который мысленно убивает меня двадцатью разными способами. Фартук (тот самый, розовый) он надел снова. Я не спрашивал зачем. Возможно, потому, что он был единственной чистой вещью, которую он нашёл. — Ты пропустил «Основы зельеварения», — сказал я, проходя мимо. — Она должна быть после «Тёмных искусств», а не перед. — Я знаю, где она должна быть, — процедил Том. — Тогда зачем положил её в конец? — Потому что хотел посмотреть, заметишь ли ты. — Заметил. Переложи. Ошейник вспыхнул. Том заскрежетал зубами, но переложил. Я сел в кресло и стал смотреть. Это было странное зрелище. Тёмный Лорд, уничтоживший половину магической Британии (в будущем), собирает с пола книги и протирает пыль с подоконников. Он делал это с такой тщательностью, будто от этого зависела его жизнь. Или моя смерть. — Ты думаешь, это меня унижает? — спросил он, не оборачиваясь. — А разве нет? — Я унижаю себя тем, что до сих пор не придумал способ тебя убить, — ответил он. — Уборка — это просто скука. — Тогда почему ты так злишься? Том резко развернулся. В руке у него была моя палочка. — Откуда... — начал я, хватаясь за пустой карман. — Ты оставил её в спальне на тумбочке, — сказал Том. — Небрежно. Я мог бы убить тебя ею в ту же секунду. — Но не убил. — Потому что ошейник, — процедил он. — Он блокирует любое действие, которое может причинить тебе вред. Я попробовал. Не работает. — А жаль, — сказал я. — Было бы проще. Том смотрел на меня. Долго. Потом бросил палочку на диван и вернулся к книгам. — Ты странный, — повторил он то, что говорил утром. — Я угрожаю тебе смертью, а ты сидишь в кресле и комментируешь, как я расставляю книги. — А что мне делать? Плакать? Я уже понял, что ты меня не убьёшь. По крайней мере, пока не найдёшь лазейку. А пока — живи, убирайся, и, может быть, завтра я дам тебе ужин. Том промолчал. Но его спина была такой прямой, будто он не убирал комнату, а стоял на военном совете. Через два часа дом сиял. Чище, чем был до прихода Тома. Книги стояли по алфавиту. Подушки лежали на своих местах. Пирамида из тарелок исчезла — посуда была аккуратно сложена в шкафу. Том сидел на полу в коридоре, прислонившись к стене. Он выглядел уставшим. Не физически — магически. Борьба с ошейником выматывала. — Я сделал, — сказал он, не глядя на меня. — Всё. Как ты велел. — Я вижу. — Ужин? Я посмотрел на него. На красные глаза, которые теперь казались не злыми, а просто... уставшими. На бледное лицо. На руки, которые дрожали — то ли от усталости, то ли от голода. — Нет, — сказал я. — Сегодня нет. Ты испортил мои вещи и нарушил мои границы. Завтра, если будешь вести себя хорошо — может быть. — Ты жесток, Поттер. — Я справедлив, — поправил я. — Есть разница. Я встал с кресла, взял со стола яблоко (единственное, что не пострадало во время погрома) и бросил его Тому. Он поймал. — Это не ужин, — сказал он. — Это яблоко. Ешь или не ешь — твоё дело. Спокойной ночи, Том. Я ушёл в спальню и закрыл дверь. Секунду спустя из коридора донёсся тихий хруст. Кто-то всё-таки ел яблоко. Я улыбнулся в темноту. Завтра будет новый день. А значит, новые попытки отравления, новые истерики и, возможно, новый рекорд по мытью посуды. Интересно, когда Том Риддл научится варить кофе?
83 Нравится 25 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)