Часть 8
4 апреля 2026 г., 23:42
Вопросы продолжились, но теперь они стали более дружелюбными и любознательными:
— А в Колдовстворце все такие браки? По договорённости?
— А если бы вы не полюбили Руслана, что тогда?
— Ваш муж, Янтарина, правда может в медведя? Это опасно?
— А вы, Христина, будете жить в его поместье после свадьбы?
Семья Дергеневых обменивалась взглядами, явно готовясь к новому раунду объяснений своих сложных, но ставших уже такими привычными для них традиций.
— В Колдовстворце учатся дети разных семей. Маглы в основном выбирают обычный путь, а древние рода заключают стратегические браки, — пояснила Христина.
Студенты слушали, заворожённые. Для многих из них, выросших в магловском или смешанном обществе, это было как слушать сказку о далёкой стране.
— А если… если ребёнок из древнего рода влюбится в маглорождённого? — осторожно спросила одна из студенток Пуффендуя.
Янтарина пожала плечами.
— Бывает по-разному. Иногда семьи изгоняют такого ребёнка. Иногда маглорождённый настолько талантлив, что его принимают. Но чаще… — её взгляд стал отстранённым, — чаще они просто расстаются. Бремя рода — тяжёлая ноша.
— Это не значит, что древние рода презирают маглов, — добавила Христина. — Просто… зачастую мы действительно разные. Характер, традиции…
Руслан кивнул, поддерживая Христину:
— Представьте, что вы выросли в семье, где каждый предок на протяжении тысячелетий владел магией. Ваш дом — это зачарованные портреты, говорящие на древних языках. Ваши игрушки — артефакты возрастом старше некоторых стран. Сложно найти общий язык с тем, кто всего этого лишён.
Студент из Когтеврана задумался:
— То есть это не столько про кровь, сколько про… культуру?
Янтарина одобрительно кивнула.
— Именно. Кровь — лишь часть наследия. Но воспитание и традиции — вот что действительно определяет принадлежность.
— И воспитание, — продолжила Христина. — Возможно, у вас не так… Но у нас маглы… крайне дерзки. Особенно выходцы из СССР. Прямолинейные… хмурые… И там уже не мы унижаем их, а нас унижают.
Руслан мрачно кивнул, его рука непроизвольно сжала эфес магического кинжала.
— Они называют нас «колдунами-мракобесами», их учёные пытаются разобрать нашу магию на «рациональные явления», — в его голосе прозвучала горечь.
Янтарина холодно добавила:
— Они боятся того, чего не понимают. А страх всегда рождает агрессию. В наших землях магическим семьям приходится… скрываться. Гораздо сильнее, чем здесь.
Студенты Хогвартса слушали с новым пониманием. Для них маглы были в основном просто немагами, иногда неудобными, но не опасными. Услышать о таком напряжении было откровением.
— Вырубка священных рощ… презрение по отношению к аристократии… и так далее, — перечислила Христина. — В магическом мире аристократия осталась, и она сильна. Но когда маглы узнают об этом, поступив…
Руслан мрачно кивнул, его пальцы сомкнулись на рукояти кинжала.
— Революция, раскулачивание… Наши семьи прошли через ад, о котором здесь, за вашими стенами, и не слышали.
Янтарина холодно добавила:
— Они уничтожали не только людей. Они стирали с лица земли наши священные места, наши библиотеки, нашу память. — Её голос дрогнул, выдавая скрытую боль.
Студенты Хогвартса замерли, на их лицах читался шок. Для них магический мир всегда был скрыт, но защищён. Услышать о таком открытом противостоянии и потере было пугающе.
— Давайте сменим тему? — тихо предложила Христина, уткнувшись в плечо жениха.
Руслан мягко обнял Христину за плечи, его голос стал тише и теплее:
— Конечно, любимая. — Он обратился к студентам: — Достаточно мрачных тем. Турнир должен быть праздником.
Зарина, почувствовав смену настроения, тут же оживилась:
— А правда, что у вас здесь на кухне работают сотни домовых эльфов? Можно на них посмотреть?
Рубина подхватила, с энтузиазмом хлопая в ладоши:
— Да! И покажите нам самое страшное привидение! У нас в Колдовстворце только старый Бородач-банник, он только в бане пугает.
Атмосфера снова стала лёгкой, и студенты Хогвартса с готовностью кинулись делиться своими легендами и секретами.
— Если хотите, наши мастерицы покажут, как они умеют ткать, — добавила Христина.
Предложение о ткачестве вызвало живой интерес, особенно у девушек.
— О, да! — воскликнула одна из студенток Когтеврана. — Мы видели ваши мантии! Это потрясающе!
Но затем последовал вопрос, который витал в воздухе всё это время:
— А у вас в Колдовстворце тоже есть факультеты? Как у нас? Или как в Дурмстранге?
Руслан и сёстры обменялись взглядами, и на их лицах появились лёгкие улыбки. Казалось, они ждали этого вопроса.
— У нас… факультеты — наделы, — ответила Христина с хитрой улыбкой, глядя на других учеников. — Хорс, Ярило, Сварог, Дажьбог.
Студенты Хогвартса замерли, явно пытаясь понять смысл этих незнакомых названий.
— Хорс? Ярило? — переспросил один из гриффиндорцев. — Это… в честь богов?
Руслан кивнул, его поза стала немного более официальной, словно он произносил торжественную речь.
— Да. В отличие от ваших… абстрактных качеств, наши наделы посвящены древним славянским божествам. Каждое представляет собой определённый аспект силы и путь волшебника.
Янтарина, видя их недоумение, уточнила с лёгкой усмешкой:
— Представьте, что ваш Гриффиндор, Когтевран, Слизерин и Пуффендуй были бы названы в честь… скажем, Тора, Одина, Фрейи и Локи. Вот примерно так.
— Да, у нас четыре старых бога, — продолжила Христина. — Ярило — бог яростного солнца, страсти и жизненной силы. Страсть. Сила. Решительность. Алый и золотой — цвета пламени и спелой пшеницы. Пылкие, смелые, энергичные, иногда вспыльчивые. Лидеры и воины. Огонь.
Дажьбог — бог солнечного света, плодородия и благодати. Созидание. Порядок. Справедливость. Лазурный и белый — цвет ясного неба и щедрого урожая. Трудолюбивые, честные, надёжные, практичные. Хранители устоев и традиций. Земля.
Хорс — бог солнечного диска, знания и закона. Знание. Истина. Гармония. Пурпурный и серебряный — цвет закатного неба и лунного света. Мудрые, спокойные, проницательные, любознательные. Философы и маги-теоретики. Воздух.
Сварог — бог-кузнец, небесный творец. Творчество. Мастерство. Преображение. Зелёный и стальной — цвет малахита и кованого железа. Изобретательные, упорные, с золотыми руками. Творцы, ремесленники, зельевары. Камень и металл.
Студенты Хогвартса слушали, заворожённые. Сравнение с их собственными факультетами было наглядным и вызывало живой интерес.
— Значит, Ярило — это наш Гриффиндор, — проговорила Гермиона, которая подошла вместе с другими учениками и всё это время внимательно слушала. — Дажьбог — Пуффендуй, Хорс — Когтевран, а Сварог… — она задумалась.
— Слизерин? — предположил кто-то, но тут же запнулся. — Но Сварог же творец, а не… хитрец.
Руслан улыбнулся.
— Не всё так прямо, мисс Грейнджер. Наши наделы не делят на «хороших» и «плохих». Яростный свет Ярило может сжечь, а упорядоченный свет Дажьбога — ослепить. Знание Хорса может быть холодным, а творчество Сварога — разрушительным. Всё зависит от волшебника.
— Сможете угадать, кто из нас кто? — предложила Христина. — Кроме Руслана, у него по одежде видно.
Студенты наперебой начали выдвигать предположения, внимательно разглядывая сестёр и Руслана:
— Руслан в зелёно-серебристом… значит, Сварог! Мастер!
— Янтарина… она такая уверенная, взгляд прямой. Наверное, Ярило? Воительница.
— Христина… ты более спокойная, но в тебе есть огонёк. Может, Хорс? Или тоже Ярило?
— Зарина и Рубина… они такие живые! Наверное, Ярило?
Руслан с улыбкой наблюдал за их попытками, явно получая удовольствие от их замешательства.
— Я тоже Сварог, — призналась Христина.
Это признание вызвало новую волну удивления.
— Но ты же такая… мягкая! — вырвалось у одной из студенток. — Разве мастера Сварога не должны быть… ну… более суровыми?
Руслан мягко положил руку на плечо Христины, и в его глазах читалась гордость.
— Мастерство бывает разным. Христина ткёт солнечный свет. Её руки создают то, что другие могут лишь мечтать повторить. — Он посмотрел на скептиков. — Не стоит судить о силе надела по внешности.
— Да, я умею создавать живые картины, мои вышивки могут быть артефактами, — подтвердила Христина. — А ещё я превосходный стратег.
В зале повисла поражённая тишина.
— Живые… вышивки? — прошептала Гермиона, глядя на Христину с новым, глубоким уважением. — Но это же уровень мастерства… он почти утрачен!
Руслан с гордостью смотрел на свою невесту.
— Именно поэтому она в наделе Сварога. Её искусство — это не просто ремесло. Это магия творения.
Студенты наконец поняли: за мягкостью Христины скрывалась воля и талант истинного мастера, способного творить чудеса.
— Смотрите, — сказала Христина. — Дорогой, можешь поднять плащ?
Руслан аккуратно приподнял край своего плаща, и все увидели изнанку. Там, тончайшими серебряными и зелёными нитями, была вышита стая летящих журавлей. Птицы медленно двигались, перестраиваясь в клин, а их крылья отливали металлом в свете факелов.
По залу пронёсся восхищённый шёпот.
— Они… живые… — выдохнул Дин Томас.
Христина с лёгкой улыбкой провела рукой по вышивке, и журавли издали тихие, мелодичные крики, похожие на звон колокольчиков.
— Это был мой подарок на помолвку, — пояснила она.
В зале прозвучали восхищённые вздохи, особенно от девушек. Даже Гермиона смотрела на вышивку с неподдельным благоговением.
— Это самый романтичный подарок, который я когда-либо видела, — прошептала одна из студенток Когтеврана.
Руслан, обычно сдержанный, с гордостью и нежностью смотрел на Христину.
— Она вплела в них часть своей души, — тихо объяснил он. — Они всегда будут защищать меня. И всегда напоминать о ней.
В этот момент все сомнения в искренности их чувств развеялись окончательно.
— А ещё мы с Янтарой капитаны команд по квиддичу, — объявила Христина.
Это заявление вызвало настоящий взрыв среди игроков в квиддич Хогвартса. Оливер Вуд чуть не поперхнулся, резко выпрямившись.
— Капитаны? — проговорил он с нескрываемым уважением. — А… а в какой позиции вы играете?
Янтарина, услышав вопрос, повернулась с холодной улыбкой.
— Охотник. Я забила сто двадцать голов в прошлом сезоне.
Среди игроков Хогвартса пронёсся шёпот восхищения и лёгкого страха.
— Я защитник, — сказала Христина. — Моя команда выиграла прошлогодний турнир нашей школы. Мы обставили Ярило на триста очков.
Оливер Вуд побледнел, услышав о таком разгромном счёте.
— На триста очков?! — его голос дрогнул от смеси ужаса и восхищения. — Но это же…
Фред и Джордж Уизли, подслушав разговор, с новым уважением смотрели на сестёр.
— Защитник, который приносит команде победы с таким счётом… — свистнул Фред.
— Нашего вратаря просто на части порвут, — с мрачным восторгом добавил Джордж.
Среди игроков Хогвартса поползли тревожные слухи: гости из Колдовстворца оказались не просто знатными особами, но и грозными соперниками на летающем поле.
Христина глянула на сестру.
Янтарина встретила взгляд Христины, и в её глазах вспыхнул знакомый соревновательный огонёк.
— Только потому, что у моего охотника в тот день болело плечо, — парировала она, но в её тоне сквозила гордость за сестру.
Руслан тихо рассмеялся, глядя на их привычный спор.
— Лучше не напоминайте им о том финале, — сказал он остальным. — Иначе они устроят демонстрационный полёт прямо в зале.
Было ясно, что сёстры не только любят друг друга, но и являются заклятыми соперницами на площадке.