2 Часть.
5 апреля 2026 г., 00:14
Эти пару дней пролетели незаметно для Ноа. В его случае всё было немного легче. Днём отсыпался, прогуливая в очередной раз пары, а в обед шёл на подработку. Домой возвращался он почти к двенадцати ночи, полностью без сил. Для Финна же это были длинные пару дней, в которых только и крутилась мысль о том самом студенте, который пообещал прийти на пересдачу. Он прекрасно знал, что Ноа придёт. Он всегда приходил чётко по времени. Всегда являлся на все запланированные по просьбе Финна пересдачи.
Финн сидел в пустой аудитории и смотрел на бланк с тестами Ноа. Он понимал, что тот порет чушь в ответах специально. Это была игра. Опасная, на грани фола. И он был в этой игре. Принимал участие и не отступал. Было ясно уже давно, что это были не просто игры, это было по-настоящему. Всё это было не простой игрой в гляделки и игрой на нервах, а настоящим всплеском эмоций и невысказанности. Каждый жест, каждый термин, каждый заваленный тест и встречи — всё это было вместо обычных слов.
Тишину прервал зашедший в аудиторию Джо с двумя стаканчиками кофе в руках и широкой улыбкой на губах.
— Двойной эспрессо! Как ты и просил. — В пустой аудитории это прозвучало слишком громко и звонко. Финн от неожиданности даже дернулся, отрывая свои усталые глаза от груды бумаг на коллегу, который уже стоял у его стола.
— О! Это работа Шнаппа? — заглянул он в бланк, где большими буквами было написано имя и фамилия.
— Спасибо. — На заданный вопрос он не ответил. Проигнорировал. Бланк ловко спрятал в других стопках бумаг, а сам принял горячий кофе в руки, делая первые несколько глотков горячей горькой жидкости.
— Без сахара, как просил. — Он сел напротив Финна, раскидываясь лениво на деревянном стуле. — Ноа Шнапп ко мне ни разу за этот месяц не явился на пару, а к тебе является без единого пропуска. Как ты это делаешь? Раскрой секрет. Я уже задрался постоянно связываться с его куратором в попытках достучаться до него.
Финн сделал еще один глоток, чувствуя, как горечь кофе помогает сосредоточиться. Ему не хотелось обсуждать Ноа с Джо, не хотелось выносить это странное, наэлектризованное «сродство» на суд коллеги, который видел в ситуации лишь обычную проблему с дисциплиной.
— Возможно, дело в предмете, Джо, — Финн слегка пожал плечами, не глядя на собеседника.
— Химия — наука точная. Она не терпит недосказанности. А Шнапп... он из тех, кто любит бросать вызов системе. Видимо, мои методы контроля его «вдохновляют» больше, чем твои.
Джо фыркнул, откинувшись на спинку стула так сильно, что тот жалобно скрипнул.
— «Вдохновляют»? Скорее, ты его запугал. Хотя, знаешь, я вчера видел его в коридоре после твоей пары. Он выглядел не как человек, которого запугали, а как человек, который только что прошел через сеанс экзорцизма. Бледный, глаза лихорадочные... Финн, ты уверен, что не перегибаешь палку с этими пересдачами?
Вулфхард замер со стаканчиком в руках. Слова Джо ударили в цель. Он знал, что делает с Ноа, и знал, что Ноа делает с ним в ответ. Это была взаимная интоксикация.
— Я требую от него ровно столько, сколько он обязан дать, — отрезал Финн, переводя взгляд на дверь аудитории. Его внутренние часы подсказывали, что время дополнительных занятий неумолимо приближается. — Если он не хочет отчисляться, ему придется играть по моим правилам.
— Твои правила пахнут пороховой бочкой, — Джо встал, потягиваясь. — Ладно, деспот, оставляю тебя наедине с твоими формулами и должниками. Надеюсь, сегодня обойдется без взрывов. В прямом и переносном смысле.
Как только дверь за Джо закрылась, Финн выдохнул, ставя кофе на край стола. Он снова вытащил бланк Ноа. В углу листа, рядом с абсолютно неверной формулой термодинамической вероятности, была маленькая, едва заметная клякса — след от того, что студент слишком долго держал ручку над бумагой, погрузившись в мысли.
В библиотеке университета было очень тихо и спокойно. Слышалось лишь перелистывание страниц книг или тихие шаги между стеллажами. Пахло здесь деревом, новыми и старыми книгами, старыми страницами и едва уловимым запахом пыли.
«Это безумие», — думал Ноа, сидя в библиотеке. — «Он мой преподаватель. Он старше. У него есть жизнь, в которой нет места влюбленному студенту».
В голове был вихрь из разных мыслей. Сегодня он почти не спал. Осознание давило с такой силой на голову, что боль не утихала. Он был нервным целый день, места себе не мог найти. Подумал, что, возможно, в библиотеке эти навязчивые мысли уйдут или хотя бы утихнут, но стало только хуже. В этой тишине мысли казались криком в огромную трубу, который потом эхом отбивался от металлических стен, ударяя ещё сильнее. Нога нервно дергалась, а руки не могли найти себе места, начиная теребить углы книги, крутить карандаш в руках. Ноа кусал губу до крови, чувствуя металлический привкус во рту, но это всё было сейчас не важно. Время медленно тянулось к назначенной встрече с мистером Вулфхардом. Тем самым учителем химии, к которому он никогда не опаздывал и у которого не прогуливал пары. Но как только глаза упали на экран телефона, они тут же расширились в немом шоке, а руки быстро, с громким звуком, захлопнули толстую книгу и стали судорожно хвататься и собирать свои вещи.
— Чёрт! — выругался сквозь зубы, стараясь быть тише, но получил кучу злых взглядов от людей, которые читали увлечённо книги и делали важные записи. Ноа было слышно не сильно, но в радиусе нескольких столов люди обратили на него внимание и были явно не рады такому подрыву с места.
Стул скрипнул о деревянный паркет, громко и жалобно проскрипев, заставив скривиться в лице. Шнапп быстро схватил свою сумку, тетради с ручками и карандашами, выбежал из библиотеки и поспешил к дальнему корпусу, ругаясь на самого себя. Как он мог не уследить за временем? Идиот! Провтыкал назначенное время. Теперь придётся выслушивать длинный монолог от преподавателя.
Ровно в назначенное время в коридоре раздались те самые шаги. Четкие, ритмичные, но чуть более тяжелые, чем обычно.
Дверь открылась без стука. Ноа стоял на пороге, запыхавшийся, с растрепанными волосами. Его черная куртка была расстегнута. Он выглядел изможденным, под глазами залегли тени, но взгляд... взгляд горел тем самым непокорным огнем, который Финн так жаждал потушить и разжечь одновременно.
— Я пришел, — коротко бросил Ноа, закрывая за собой дверь. Звук замка в тишине прозвучал как выстрел стартового пистолета.
Финн медленно поднялся со своего места, опираясь ладонями о стол.
— Ты опоздал на три минуты, Шнапп.
— Можете вычесть их из моей жизни, — Ноа подошел ближе, бросая сумку на первую парту. — У меня мало времени. Давайте вашу лабораторную. Что мне нужно сделать, чтобы вы, наконец, оставили меня в покое?
Финн усмехнулся, медленно обходя стол и сокращая дистанцию.
— Оставить тебя в покое? Ноа, мы оба знаем, что если я это сделаю, ты сам найдешь повод завалить следующий тест. Так зачем нам врать друг другу?
Сердце пропустило удар. Тяжёлое сбитое дыхание на мгновение затихло. Неужели он понял? Все его попытки хотя бы ещё немного побывать в лаборатории были такими банальными и открытыми? Или это просто очередная игра с двойным смыслом? Ноа просто, без слов, пытаясь казаться спокойным и делать вид, что ничего не понял, завалился на стул, доставая ручку и готовясь работать с реактивами.
Финн заметил это. Жалкие попытки казаться глупцом, который ничего не понимает. Это придавало ещё больше азарта к данной ситуации. Он не стал продолжать диалог, скрылся за дверью возле своего стола и вышел уже с пробирками и колбами.
— По пунктам сделай эксперимент, после запиши все свои действия и что в итоге вышло. Это задание твоей лабораторной. — Поставил он маленькие, хрупкие баночки на стол, возвращаясь снова в кладовку за остальными приборами и посудой.
Шатен быстро приступил к работе. Жидкости и порошки быстро окутали пространство химическим запахом, раздражая неприятно ноздри, но Финн обожал это чувство. Он слишком много лет уже работает с химикатами, растворами и другими химическими вещами, приспособился терпеть этот запах, и теперь он кажется обычным резким ароматом. Его глаза следили за каждым действием студента. Лицо было стальным и холодным, взгляд — изучающий и твёрдый.
Финн стоял за спиной Ноа, наклонившись слишком близко, чтобы показать, как правильно смешивать растворы в пробирке.
— Шнапп, если ты сейчас перепутаешь соляную кислоту с водой, мы оба взлетим на воздух. Держи руку ровнее, — голос Финна звучит прямо над ухом, и Ноа чувствует, как по спине пробегают мурашки.
— У меня пальцы дрожат, потому что вы стоите слишком близко, мистер Вулфхард, — огрызается Ноа, хотя на самом деле он просто боится обернуться и столкнуться с ним носом к носу.
Финн накрывает ладонь Ноа своей, фиксируя пробирку. Его пальцы длинные и холодные, но прикосновение обжигает.
— Химия — это наука о связях, Ноа. Если атомы не притягиваются, реакции не будет. Но у нас с тобой... — Финн делает паузу, и его пальцы медленно скользят выше, к запястью Ноа. — У нас с тобой очень высокий коэффициент сцепления.
В этот момент в кабинет врывается Кири, бесцеремонно, без стука или вопроса. Это не на шутку разозлило Финна. Он не испугался, не дернулся от резкого звука открывающейся двери. Просто посмотрел на коллегу холодным, с искрой злости, взглядом, а челюсть с силой сжалась, сдерживая злость, чтобы не наорать и не выставить за порог этого придурка Джо.
Вулфхард мгновенно отстраняется, делая вид, что проверяет записи в журнале, а Ноа пытается унять бешеное сердцебиение, глядя на то, как жидкость в пробирке медленно меняет цвет с прозрачного на ярко-розовый — цвет влюбленности.
— Финн, ты не видел мои ключи от спортзала? — Спокойный, слегка запыхавшийся Джо никак не обратил на это внимание, но когда увидел студента, глаза полезли на лоб, а вопрос стал уже не таким важным. — Ноа Шнапп! — шокировано, на повышенных тонах, воскликнул физрук.
Ноа вовремя успел поставить пробирки на подставки, поэтому когда дрогнул, взрыва не случилось, но в душе он был как ядерный. Парень поднял свой взгляд, наполненный ясного испуга и понимания, что он влип.
— Когда ты ко мне уже придёшь на пересдачу? У тебя за этот месяц сплошные пропуски, а нормативы остались висеть без оценки. Чудо, что я смог тебя сегодня увидеть вообще, а подарком будет для меня, если ты ответишь на мои вопросы. — Сарказм так и летел в его сторону, а медленно приближающийся Джо заставлял невольно вжиматься в спинку стула, будто пытаясь исчезнуть из этой аудитории, сделать вид, что его тут нет, стать хамелеоном и быстро сбежать от хищника.
— Нет, Джо. Твоих ключей здесь нет. — Холодно ответил химик, складывая на груди свои руки.
— Понял. — Короткий ответ, но он не ушёл, просто остановился, продолжая сверлить студента своим злым взглядом. — Так что ты решил, Шнапп? Я даю тебе шанс выбрать день пересдачи.
— Джо Кири, если ты не заметил, то тут как бы идёт эксперимент. Ты отвлекаешь от работы. Если сейчас эта лаборатория взлетит к чертям, виновником этого всего будешь именно ты. Я так и передам директору. — Слова прозвучали как выстрел из пистолета, заставляя Кири вздрогнуть от резкости и холода, который веял от коллеги.
— Я позже к вам зайду, мистер Кири. Простите. — Наконец смог выдавить дрожащим голосом, получая очередной взгляд, в котором читалась недоверчивость его словам.
— Смотри мне! Ладно, ухожу. — Бросил напоследок и исчез из кабинета.
Как только дверь за Джо захлопнулась, в лаборатории воцарилась такая тишина, что было слышно, как шипит горелка на соседнем столе. Ноа всё еще сжимал в руке пробирку, боясь пошевелиться.
Финн не отошел. Напротив, он медленно обошел стол и присел на его край, прямо перед Ноа, заставляя того поднять голову.
— На чем мы остановились? — тихо спросил Финн, и в его глазах заплясали искры, которые явно не имели отношения к науке. — Ах да. Коэффициент сцепления.
— Мистер Вулфхард... Финн... — голос Ноа дрогнул. — Это нарушение всех протоколов. Если кто-то узнает, тебя уволят. А меня...
— А тебя заставят пересдавать зачет другому преподу, который не будет так терпелив к твоим «провалам» в знаниях, — перебил его Финн. Он протянул руку и аккуратно забрал пробирку из пальцев Ноа, ставя её в штатив. — Но мы ведь сейчас не о протоколах, верно?
Финн подался вперед, сокращая расстояние до минимума. Теперь Ноа чувствовал его дыхание на своих губах.
— Знаешь, в чем особенность катализаторов? — прошептал Финн, его рука медленно легла на шею Ноа, большой палец погладил скулу. — Они ускоряют реакцию, сами при этом не расходуясь. Ты для меня — чертов катализатор, Шнапп. С того самого дня, как вошел в эту аудиторию.
Ноа не выдержал. Он подался вперед, впиваясь в губы Финна резким, почти отчаянным поцелуем. Это не было похоже на красивую сцену из кино — это было столкновение двух химических элементов, которые слишком долго держали в разных сосудах. Финн ответил мгновенно, притягивая Ноа ближе за талию, так что тот едва не снес штатив с реактивами.
Отстранившись всего на миллиметр, Ноа тяжело дышал, глядя в потемневшие глаза Финна.
— Кажется... раствор в пробирке стал еще ярче, — выдохнул он, кивнув на розовую жидкость позади.
Финн бросил короткий взгляд на результат их «эксперимента» и усмехнулся, снова притягивая Ноа к себе.
— К черту раствор. Завтра я напишу в журнале, что ты гений органики. А сейчас... сейчас у нас внеплановая лабораторная работа. И поверь, Ноа, она будет долгой.