Часть 6
9 апреля 2026 г., 20:34
Покои профессора Певерелла. Балкон.
Ночь стояла холодная, прозрачная. Замок внизу тонул в тумане, а над головой раскинулось звёздное небо — такое же, как в 1998 году, но Гарри смотрел на него и видел разницу. Тогда звёзды казались ему холодными и равнодушными. Сейчас — почти родными.
Внутри всё кипело.
Оставить Тома одного с крестражем было рискованно — дневник умел убеждать, шептать, обещать. Но Гарри знал: если Том должен измениться, он сделает первый шаг сам. Не из-под палки. Не под давлением энигмы. А потому что захочет.
— Дурак, — прошептал Гарри сам себе. — Влюбиться в тёмного лорда. В который раз.
Он усмехнулся. История повторялась, но теперь у него была власть переписать финал.
Внутри комнаты что-то упало. Гарри напрягся, прислушался. Тишина. Потом — глухой стук, словно книга шлёпнулась об пол. А затем голос Тома. Негромкий, сбивчивый, почти жалобный:
— Замолчи. Ты не я. Ты — ошибка.
Гарри остался на месте. Не вошёл. Дал Тому пространство.
Прошло ещё полчаса. Дверь на балкон приоткрылась, и Том вышел, держа дневник под мышкой. Его лицо было бледным, но глаза — спокойными. Впервые с момента их встречи.
— Я согласен, — сказал он. — Уничтожь его. Но не сейчас. Сначала я хочу забрать из него кое-что. Воспоминания. Не для силы. Для памяти.
Гарри кивнул. Он знал, что это значит — Том всё ещё цеплялся за прошлое, за ту версию себя, которая хотела бессмертия. Но это был прогресс.
— Хорошо. Сделаем это вместе. Завтра.
Он шагнул с балкона в комнату, закрыл за собой стеклянную дверь. Том стоял у камина, огонь отбрасывал тени на его лицо. Дневник он положил на каминную полку, подальше от себя.
— Он обещал мне бессмертие, — произнёс Том. — Вечную жизнь. Говорил, что я стану богом.
— А теперь?
— А теперь я понимаю, что вечность без… — Том запнулся. — Без кого-то, кто смотрит на тебя как на человека, а не как на проект — это не жизнь. Это пытка.
Гарри подошёл ближе. Остановился в шаге. Протянул руку и осторожно коснулся плеча Тома — простое, тёплое прикосновение, без намёка на давление. Пальцы Тома были холодными.
— Ты не бог, Том. Ты человек. И это не хорошо и не плохо. Это просто факт.
Том накрыл его ладонь своей.
— А ты? Ты — человек?
— Был когда-то, — Гарри улыбнулся уголком рта. — А теперь — просто уставший волшебник.
Он убрал руку, подошёл к шкафу, достал чистое одеяло и бросил на диван.
— Ложись. Завтра будет тяжёлый день.
— А ты?
— Я посижу. Мне нужно подумать.
Том не стал спорить. Он разулся, стянул чужую рубашку — теперь на нём была своя, принесённая из гостиной Слизерина — и лёг на кровать, укрывшись с головой. Через минуту из-под одеяла донеслось:
— Гарри.
— Мм?
— Спасибо.
— Не за что.
В комнате погас свет. Огонь в камине догорал, отбрасывая красные блики на стены. Гарри сидел в кресле, глядя на спящего Тома, и думал о том, как странно устроена судьба — сначала убить человека, потом влюбиться в его молодую версию, потом попытаться спасти.
«Смерть, — мысленно обратился он к той, кто отправил его сюда, — ты точно знала, что делаешь? Или просто решила позабавиться?»
Ответа не было. Только тихо потрескивали угли.
---
На следующий день. Кабинет профессора Певерелла. Утро.
Гарри разбудил Тома мягким прикосновением к плечу.
— Вставай. У нас первый урок через час, а ты ещё не завтракал.
Том открыл глаза, моргнул. Под потолком плавала серебряная рыбка — одна из тех, что Гарри использовал для освещения вместо свечей. Рыбка сверкнула чешуёй и нырнула в стену.
— Где я? — спросил Том сонно.
— В безопасном месте, — Гарри протянул ему чашку горячего чая. — Пей. Потом поговорим о дневнике.
Том сел, принимая чашку. Чай был сладким, с молоком. В приюте давали горькую бурду, в Хогвартсе он предпочитал чёрный кофе. Но сейчас сладость показалась уместной.
— Я решил, — сказал Том, отпивая глоток. — Уничтожим его сегодня. Но сначала я хочу, чтобы ты показал мне… то будущее. То, где я стал Волдемортом.
Гарри нахмурился.
— Это опасно. Воспоминания могут ранить тебя.
— Я должен знать, что я предотвращаю, — Том посмотрел на него твёрдо. — Ты сказал, что я должен выбирать сам. Я выбираю знать.
Гарри помолчал. Потом кивнул и достал из кармана мантии маленький флакон с серебристой жидкостью.
— Это мои воспоминания. О битве за Хогвартс. О том, как он убивал и мучил. О том, как я победил. Если ты готов…
Том взял флакон. Его пальцы чуть дрожали, но он открыл пробку. Гарри тем временем достал из секретера Омут памяти — неглубокую каменную чашу с серебристой рябью на дне.
— Наклони флакон к виску, — сказал Гарри. — Капни одну каплю.
Том так и сделал. Капля упала в омут, закружилась, и поверхность воды пошла рябью.
— Смотри, — сказал Гарри.
Они склонились над омутом вместе. Гарри непроизвольно сжал кулаки — он знал, что сейчас увидит, и не хотел этого видеть снова. Но Том должен был знать.
Мир вокруг исчез.
---
Воспоминание. Хогвартс, 2 мая 1998 года.
Вокруг бушевала битва. Стены рушились, крики смешивались с треском заклинаний. Том увидел себя — старого, безносого, с красными глазами, в чёрной мантии — и вздрогнул.
Волдеморт стоял посреди Большого зала. А напротив — Гарри. Молодой, растрёпанный, с палочкой в руке, но с тем же выражением лица: усталым и решительным.
— Не пытайся, — произнёс Волдеморт шипящим голосом. — Ты умрёшь, как и твои родители.
— Уже нет, — ответил юный Гарри. — Твоя палочка не слушается тебя. Ни одна палочка в мире не подчинится тому, кто разорвал свою душу на семь частей.
Волдеморт взмахнул палочкой. Авада Кедавра вырвалась из тисового древка — но заклинание Гарри, Экспеллиармус, встретило её в воздухе. Золотое пламя вспыхнуло.
Том увидел, как его старшая версия падает на пол. Рассыпается в прах.
Воспоминание оборвалось. Том отшатнулся от омута, тяжело дыша. Его лицо было белым, как пергамент.
— Это был я? — прошептал он. — Такой… чудовищный?
— Ты, — ответил Гарри. Его голос был ровным, но Том заметил, как дрожат пальцы профессора, сжимающие край стола. — Тот, кто потерял всё, что делало его человеком. У тебя есть шанс не терять.
Том закрыл лицо руками. Плечи дрожали.
— Я не хочу таким быть.
— Тогда не будь, — Гарри осторожно коснулся его затылка, провёл пальцами по волосам — успокаивающе, без тени доминирования. — Я помогу.
Они стояли так долго. Потом Том поднял голову и посмотрел на дневник, лежащий на каминной полке.
— Давай. Покончим с этим.
Гарри взял дневник, открыл его на пустой странице. Внутри чернила зашевелились, складываясь в испуганные буквы: «Нет! Том, не слушай его! Он лжёт!»
— Клык василиска, — Гарри протянул Тому длинный острый клык из секретера. — Только ты можешь это сделать. Он часть тебя.
Том взял клык. Рука дрожала. Он посмотрел на дневник — чернила метались по странице, складываясь в мольбы и проклятия. Вдохнул. Выдохнул.
И вонзил клык в центр страницы.
Чернила взвизгнули — буквально, как живое существо. Из дневника вырвался чёрный дым, сгустился в лицо молодого Тома, искажённое ненавистью и страхом, а потом рассыпался. Дневник взорвался облаком пепла. Том выпустил клык из рук и отшатнулся, прижимая ладонь к груди.
— Больно? — спросил Гарри.
— Нет, — Том удивлённо посмотрел на свои руки. Потом на грудь. — Наоборот. Легко. Как будто… вынули занозу.
Он сделал глубокий вдох — и впервые почувствовал, что его магия течёт ровно, без рывков. Не рваными импульсами, а цельным потоком.
Гарри улыбнулся.
— Это только начало. Осталось исцелить душу. Но теперь у тебя есть время.
Он подошёл, взял Тома за плечи и притянул к себе — просто обнять, без намёка на что-то большее. Том уткнулся лицом в его плечо. Запах Гарри — озон и жжёный сахарный тростник — окружил его, тёплый и живой.
— Что теперь? — спросил он глухо.
— Теперь — жить. Учиться. Может быть, даже стать лучше, чем ты думаешь.
— А Дамблдор? Абраксас? Они не отстанут.
— Пусть, — Гарри погладил его по спине. — Я справлюсь.
---
Покои профессора Певерелла. Вечер того же дня.
Дневник превратился в горстку пепла. Гарри собрал его в серебряную чашу и накрыл крышкой — позже развеет остатки заклинанием.
Том сидел в кресле у камина, сжимая в пальцах пустую чашку. Его лицо было бледным, но спокойным. Он смотрел на огонь.
— Странное чувство, — сказал он. — Как будто вынули зуб, который болел так долго, что я перестал его замечать. А теперь на его месте — пустота. Но не страшная. Просто… место для чего-то нового.
— Так и есть, — Гарри сидел напротив. — Теперь твоя душа будет затягиваться. Не быстро, но верно. Главное — больше не рвать её на части.
— Я и не планировал, — Том усмехнулся. — С меня хватит одного раза.
Он поставил чашку на столик и посмотрел на Гарри в упор.
— Ты так и не сказал, чего хочешь от меня на самом деле. Не в смысле «спасти душу». В смысле — мы с тобой. Истинная пара. Что это значит для тебя?
Гарри задумался. Провёл пальцем по краю подлокотника.
— Это значит, что я буду рядом. Не как надзиратель, не как учитель. Как союзник. Партнёр. Может быть, со временем — нечто большее. Но без давления. Я не буду требовать того, к чему ты не готов.
— А если я никогда не буду готов? — Том приподнял бровь. — Если паранойя окажется сильнее?
— Тогда я буду ждать, — просто ответил Гарри. — У меня есть время. У нас обоих есть время. Ты больше не умрёшь молодым. Ты просто будешь жить. И я буду рядом.
Том опустил взгляд. Пальцы сжались в кулаки, потом разжались.
— Ты говоришь так, будто мы уже старые супруги, которые прожили вместе пятьдесят лет.
— А я чувствую себя старым, — Гарри улыбнулся. — Восемь лет войны, потом семь лет министерской работы. И вот теперь — снова школа. Как говорится, молодость позади, впереди только магия и бессонница.
Том фыркнул — сдавленно, неуклюже. Это было похоже на смех.
— Смотри-ка, ты умеешь смеяться.
— Не злоупотребляй, — ответил Том, но в голосе не было яда.
Они помолчали. Огонь трещал.
— Гарри, — Том нарушил тишину. — Что будет с Абраксасом? Он не простит мне этого. Нас.
— А что «этого»? — Гарри пожал плечами. — Мы пока даже не поцеловались. Так что формально ты свободен.
Том покраснел. Отвернулся к огню.
— Это не смешно.
— Я и не смеюсь, — Гарри поднялся, подошёл к креслу Тома и опустился на корточки рядом, чтобы их лица были на одном уровне. — Абраксас любит тебя. Не так, как я, но искренне. Ему будет больно. Но он справится. А если захочет причинить нам вред — справимся вместе.
Том посмотрел в зелёные глаза. Они были близко — так близко, что он видел золотые искорки в радужке.
— Поцелуй меня, — сказал он. — Я хочу знать, что это такое. Настоящая связь.
Гарри не двинулся. Смотрел на Тома долгую секунду. Потом медленно покачал головой.
— Не сейчас.
— Почему? — В голосе Тома прорезалась обида.
— Потому что ты просишь не от желания. От любопытства. Я хочу, чтобы ты был уверен. Не сегодня. Не завтра. Когда поймёшь, что тебе это действительно нужно.
Том открыл рот, чтобы возразить. Закрыл. Потому что Гарри был прав — он хотел именно проверить. Как заклинание. Как зелье. Эксперимент.
— Ты невыносим, — сказал он.
— Знаю, — Гарри поднялся, потрепал Тома по волосам и отошёл к окну. — Спи. Завтра у тебя экзамен по зельеварению.
Том вздохнул, но послушно встал и направился к кровати. Уже лёжа, спросил:
— Ты будешь здесь?
— Я буду здесь, — ответил Гарри, не оборачиваясь.
---
Подземелья Слизерина. Ночь.
Абраксас не спал. Он сидел в гостиной, уставившись на зелёное пламя камина, и перебирал в памяти каждое слово, каждый жест Тома за последние дни. Запах чужой магии на его коже. Взгляд, которым Том смотрел на профессора. Рубашка, которая была слишком велика.
— Ненавижу, — прошептал он в пустоту. — Ненавижу его.
Он не знал, кого именно — Гарри, который отнял Тома, или Тома, который позволил себя отнять.
Рядом бесшумно опустился Уолден Макнейр.
— Ты бы поспал, Абраксас. Завтра новый день.
— Завтра ничего не изменится, — глухо ответил Малфой. — Он больше не вернётся сюда. Я его потерял.
Макнейр положил руку ему на плечо.
— Тогда, может, пришло время подумать о себе?
Абраксас усмехнулся горько.
— О себе? Я всего лишь Малфой. Всегда второй. Сначала позади Тома, теперь позади этого выскочки.
Он замолчал. Потом достал из кармана запечатанный конверт — тот, что дал Дамблдор. Бумага была тёплой, почти живой. Абраксас провёл пальцем по сургучной печати.
— Что ты делаешь? — спросил Макнейр.
— То, что должен, — ответил Абраксас.
Он прошептал в конверт:
— Профессор Дамблдор. Мне нужно с вами поговорить. О профессоре Певерелле.
Конверт дрогнул, нагрелся — и через секунду из него раздался голос Дамблдора, спокойный и внимательный:
— Я слушаю, мистер Малфой.
---
Северная башня. Там же.
Гарри стоял у окна, глядя на звёзды. Он знал, что Абраксас разговаривает с Дамблдором. Он знал, что за ними следят. Но пока это не имело значения.
Главное — дневник уничтожен. Душа Тома начала исцеляться.
Он обернулся. Том спал на кровати, свернувшись калачиком. Его лицо во сне было беззащитным, почти детским.
— Спи, — прошептал Гарри.
Он погасил свет и сел в кресло, закрывая глаза. Впервые за долгое время он позволил себе просто быть — не героем, не министром. Просто мужчиной, который ждал.