***
Домой они возвращались вместе, и Тони вдруг осознал, что называет эту маленькую квартиру домом. Уже не квартирой Мориса, а их домом. Вещи, которые он привёз из общежития, нашли свои места: книги — на полке, рядом с нотами Мориса; альбомы — на столике у дивана; его зубная щётка стояла в стаканчике рядом с щёткой Мориса, и это простое соседство каждый раз вызывало у Тони странное, тёплое чувство, которое он пока не решался назвать. Спальное место оставалось предметом тихого спора, который они вели уже несколько недель. В первый же вечер, когда Морис привёз Тони к себе, он уложил его на кровать. Тони тогда был слишком слаб и напуган, чтобы спорить. Но когда силы начали возвращаться, он заметил, как Морис спит — скрючившись на слишком коротком для него диване, поджав колени к груди, чтобы уместиться. — Ты не можешь спать на диване, — сказал Тони в один из вечеров, когда они уже собирались ложиться. — Тебе больно просыпаться. — Мне не больно, — солгал Морис. — Я вижу, как ты разминаешь спину каждое утро. Морис замер. Он не ожидал, что Тони заметит. — Кровать твоя, — сказал он. — Тебе нужно восстанавливаться. — Я уже восстановился, — Тони сложил руки на груди, и в этом жесте было что-то такое, от чего Морис невольно улыбнулся. Упрямый волчонок. — Мы будем меняться. Неделю ты спишь на кровати, неделю — я. — Это глупо, — возразил Морис. — Это справедливо. Они смотрели друг на друга, и Морис понимал, что не выиграет этот спор. Тони был мягким, тихим, но когда дело касалось принципов, он становился непоколебимым, как скала. — Хорошо, — сдался Морис. — Меняемся. Но первую неделю на кровати спишь ты. — Это нечестно. — Это моё условие. Тони посмотрел на него долгим взглядом, потом кивнул. С тех пор они менялись каждую неделю, и в квартире появился новый ритуал: каждый вечер воскресенья они перетаскивали подушки, перестилали постельное, и Тони каждый раз говорил, что это неудобно, а Морис каждый раз отвечал, что это временно, пока не найдётся что-то получше. Но оба знали, что это «временно» может затянуться.***
За десять дней до Рождества Тони вернулся домой после пары и застал Мориса в гостиной с коробкой, из которой торчали зелёные ветки. — Что это? — спросил Тони, скидывая рюкзак. — Ёлка, — Морис вытащил из коробки небольшое деревце — не больше метра, пушистое, с тёмно-зелёной хвоей, которая пахла так, как пахнет настоящее Рождество. — Маленькая, но я подумал… ну, она нам нужна. Тони смотрел на ёлку, и внутри него разливалось что-то тёплое, мягкое, совсем не похожее на ту ледяную пустоту, которая жила в нём после той ночи. Он не праздновал Рождество в прошлом году — в общежитии не было места для ёлки, а домой он не ездил, потому что не хотел видеть обеспокоенные лица родителей, которые не понимали, почему их сын стал таким тихим. — Нужна, — сказал он. — Точно нужна. Они украшали ёлку вместе. Игрушек у Мориса не было — только несколько старых гирлянд, которые он нашёл в шкафу, и самодельные бумажные снежинки, которые Тони вырезал из листов, оставшихся от конспектов. — У тебя руки из нужного места растут, — заметил Морис, наблюдая, как Тони вырезает очередную снежинку. — У меня бы получился просто рваный лист. — Это всё мама, — сказал Тони, расправляя бумагу. — Она научила. Когда я был маленьким, мы каждый год вырезали снежинки и вешали их на окна. Вся кухня была в снегу из бумаги. — А сейчас? Тони помолчал. — Сейчас они с папой навещают родственников в Вермонте. Я сказал, что не смогу приехать. Сказал, что готовлюсь к сессии. — Ты мог бы поехать, — тихо сказал Морис. — Я не хотел, — Тони поднял на него глаза. — Я хотел быть здесь. Он не сказал: «с тобой». Но Морис услышал. Гирлянду они повесили на окно, снежинки прикрепили к стенам, и в квартире стало светло и уютно, как в детстве. Тони сидел на полу перед ёлкой, смотрел на мигающие огоньки и чувствовал, как в груди потихоньку отпускает что-то, что сжималось там все последние недели. — Морис, — сказал он. — Да? — Я рад, что ты купил ёлку. Морис сел рядом, протянул ему кружку с горячим шоколадом, который сварил, пока Тони вырезал снежинки. — Я рад, что ты здесь, — сказал Морис. — Чтобы её украшать. Они сидели на полу, пили горячий шоколад и смотрели на ёлку, и это было лучшее Рождество, которое Тони мог себе представить.***
В канун Рождества Морис сказал, что ему нужно отлучиться на пару часов. — Не подглядывай, — предупредил он, надевая куртку. — Я вернусь быстро. Тони остался один. Он ходил по квартире, трогая вещи, которые стали его, рассматривая рисунки на стенах, некоторые из которых он уже знал наизусть. В спальне был припрятан его подарок Морису — он купил его ещё в начале декабря, втайне, и теперь волновался, понравится ли. Он услышал шаги на лестнице за минуту до того, как ключ повернулся в замке. Морис вошёл, пряча что-то за спиной, с раскрасневшимися от холода щеками. — Закрой глаза, — сказал он. — Морис, мне уже не пять лет… — Закрой, говорю. Тони вздохнул и закрыл глаза. Он слышал шуршание пакета, потом какой-то мягкий звук, и голос Мориса: — Открывай. Перед ним стоял Морис с двумя свёртками в руках. В одном угадывалась коробка, в другом — что-то мягкое и пушистое. — Это тебе, — сказал Морис, протягивая оба подарка. — Но сначала это. Тони взял мягкий свёрток, развернул бумагу и замер. На него смотрел плюшевый полярный волк. Небольшой, с пушистой белой шерстью, чёрными глазами-бусинками и серьёзным, немного настороженным выражением мордочки. — Волчонок, — сказал Морис, и в его голосе слышалась улыбка. — Чтобы ты не забывал. Тони сжимал игрушку в руках и чувствовал, как к горлу подступает комок. Он не плакал с той ночи — слёзы были, но не такие, не от переполнения. Сейчас они были близко, очень близко, и он не был уверен, что сможет их удержать. — Ты… — начал он и запнулся. — Ты не должен был. — Должен, — просто сказал Морис. — Открой второй. Коробка оказалась тяжелее. Тони открыл её и увидел карандаши. Два набора — один цветные, в деревянной коробке, с рядами аккуратно заточенных грифелей всех оттенков, какие только можно вообразить; второй — простые, от твёрдого до мягкого, с маркировкой, которую он так любил. — Я заметил, что твои старые почти кончились, — сказал Морис, и в его голосе сквозило что-то смущённое, почти виноватое. — Ты рисовал ими на лекциях, а некоторые были стёрты почти до основания. Я подумал… ну, художнику нужны инструменты. Тони смотрел на карандаши, на волка, который сидел у него на коленях, и не мог говорить. Он просто кивнул, боясь, что голос сорвётся. — Тебе нравится? — спросил Морис, и в его голосе впервые за долгое время прозвучала неуверенность. — Морис, — Тони поднял голову, и слёзы, которые он сдерживал, всё-таки потекли — тихо, беззвучно, но это были не те слёзы. Не слёзы боли и страха. — Это… это лучшие подарки, которые у меня были. Морис выдохнул — так, будто не дышал всё это время. — А теперь твоя очередь, — сказал он, усаживаясь напротив. — Я знаю, что ты что-то купил. Ты слишком плохо врёшь. Тони вытер глаза рукавом, встал и достал из-под кровати два свёртка. Первый был большим, плоским, второй — маленьким, почти незаметным. — Это сначала, — сказал он, протягивая маленький свёрток. Морис развернул бумагу и засмеялся — тихо, удивлённо. В его руках оказался брелок в форме гитары, маленький, аккуратный, из светлого металла. — Чтобы твои ключи не терялись, — сказал Тони. — И чтобы ты всегда знал, где дом. Морис сжал брелок в ладони, и Тони заметил, как его пальцы дрогнули. — А теперь это, — сказал Тони, протягивая второй свёрток. Морис развернул его медленно, аккуратно, как будто боялся повредить. Когда бумага упала, он увидел чехол для гитары. Новый, из плотной чёрной ткани, с мягкой подкладкой и удобными лямками. Неброский, но добротный, такой, который прослужит долго. — Я заметил, что твой старый совсем потрёпан, — сказал Тони, копируя интонацию Мориса. — И подумал, что музыканту нужен инструмент в безопасности. Морис смотрел на чехол, потом на Тони, потом снова на чехол. Он провёл пальцами по ткани, по молнии, по лямкам, и Тони увидел, как его глаза заблестели. — Тони, — сказал Морис, и голос его сел. — Это… ты не должен был тратиться. — Должен, — Тони улыбнулся — той улыбкой, которую Морис не видел с сентября, открытой, тёплой, настоящей. — Ты же купил мне целый набор карандашей. — Это другое. — Это то же самое, — Тони покачал головой. — Мы просто… заботимся друг о друге. Так ведь? Морис смотрел на него, и в его глазах было что-то, что Тони не решался назвать. Что-то глубокое, тёплое, настоящее. — Так, — сказал Морис. Он положил чехол рядом, протянул руку и легонько сжал плечо Тони. Простое, обычное движение, которое говорило больше, чем любые слова. — Спасибо, волчонок, — сказал он. — За всё. — Это тебе спасибо, — ответил Тони. — За то, что пришёл тогда. За то, что не ушёл. За ёлку. — За ёлку? — За ёлку, — повторил Тони. — И за волка. И за карандаши. И за то, что ты есть. Морис не нашёлся, что ответить. Он просто сидел на полу, рядом с ёлкой, и смотрел на Тони, который держал в руках плюшевого волка, и думал о том, как много изменилось за три месяца. Как из неловкого сентября они пришли к этому декабрю — с гирляндами на окнах, с запахом хвои, с новыми карандашами и чехлом для гитары. С тихим, хрупким счастьем, которое они построили вместе, по кирпичику, день за днём. — Тони, — сказал он. — Да? — С Рождеством. Тони посмотрел на него, и в его глазах, голубых, чистых, без тени той пустоты, что была ещё недавно, Морис увидел всё, что нельзя было выразить словами. — С Рождеством, Морис, — сказал Тони. — Спасибо, что ты рядом. Они сидели на полу, между ёлкой и диваном, и за окном медленно опускался декабрьский вечер. Где-то в городе зажглись первые огни, в соседней квартире играла тихая музыка, и мир, казалось, замер на мгновение, чтобы дать им это время — просто быть вместе. Позже, когда они уже собирались ложиться, Тони вдруг сказал: — Морис, сегодня моя неделя на кровати. — Знаю. — Но я хочу поменяться. Сегодня ты спишь на кровати. Морис открыл было рот, чтобы возразить, но Тони покачал головой. — Это подарок, — сказал он. — На Рождество. Чтобы ты хотя бы одну ночь спал нормально. Морис посмотрел на него, на плюшевого волка, которого Тони так и не выпустил из рук, и сдался. — Хорошо, — сказал он. — Но только сегодня. — Конечно, — улыбнулся Тони. — Только сегодня. Они оба знали, что это неправда. Что они будут меняться и дальше, искать компромиссы, учиться жить в одном пространстве, не мешая друг другу. Что это только начало чего-то большего, чего они пока не умели назвать, но чувствовали — каждой клеткой, каждым совместным дыханием в тишине маленькой квартиры, которая стала их домом. Ночью Тони проснулся от того, что за окном пошёл снег. Редкий для Чико, он падал крупными, пушистыми хлопьями, оседая на ветках деревьев и крышах машин. Тони сидел на диване, смотрел на снег и слушал, как ровно дышит Морис в кровати. На столе лежали новые карандаши. Рядом — плюшевый волк, который смотрел на него чёрными глазами-бусинками. На стене висела гитара в новом чехле, и гирлянда на окне мигала тёплым, жёлтым светом. Тони взял блокнот, открыл чистую страницу и начал рисовать. Снег за окном. Ёлку в углу. Человека, который спал в соседней комнате, укрывшись одеялом, счастливый и спокойный, потому что знал — его волчонок в безопасности. Он рисовал долго, не замечая времени, и когда закончил, на листе была не просто картинка — была история. Их история. Которая только начиналась.