Глава 17. Рыбный день
8 апреля 2026 г., 17:59
Тракт оказался шире, чем они ожидали, - настолько, что по нему могли разъехаться две повозки. Но пустынным. За весь первый день они встретили только одного торговца с возом сена, который махнул им рукой и проехал мимо.
- Скучно, - сказал Джо на второй день.
- Это хорошо, - ответила Фани. - Скучно - значит, безопасно.
- Скучно - значит, голодно, - возразил он, похлопав по тощему мешку с припасами.
Крафт, шагавший сзади, задумчиво смотрел на речушку, которая текла вдоль тракта.
- Там рыба, - сказал он.
- Откуда ты знаешь? - спросил Джо.
- Вижу всплески. И цапли. Цапли рыб ловят.
Джо остановился. Посмотрел на речку, потом на свои руки, потом на Крафта.
- А давай порыбачим?
- Мы идём в Аусерсте, - напомнила Фани.
- Мы идём уже второй день. Ноги гудят. Спина болит. А рыба - это свежее мясо. Ну пожалуйста?
Фани посмотрела на брата, потом на эльфа. Крафт пожал плечами - ему было всё равно.
- Час, - сдалась она. - И не больше.
Они спустились к реке. Крафт нашёл длинный прут, достал из маленького мешочка леску с крючком, привязал, а на крючок насадил червя: Джо накопал их тут же, под камнями.
- У тебя и леска с собой? - удивилась Фани.
- Я путешественник. Мы носим с собой всё необходимое для выживания. - Крафт протянул удочку Джо. - Держи.
- А ты?
- Я посмотрю. И помогу советом.
Джо закинул удочку. Раз. Другой. Третий.
- Не клюёт, - сказал он через пять минут.
- Терпение, - ответил Крафт.
- Я голодный. У голодных нет терпения.
- Тогда у рыбы есть шанс.
Джо дёрнул удочку слишком резко, леска запуталась в корнях, он потянул сильнее, поскользнулся на мокром берегу - и полетел в воду.
Вместе с удочкой. И с Крафтом, который стоял слишком близко и попытался его поймать.
Всплеск получился знатный.
Фани, которая сидела на траве в отдалении, услышала сначала крик «А-а-а!», потом второй - «Ой!», потом громкое «Бу-у-ух!».
Она подняла голову.
Джо барахтался в реке по пояс, отплёвываясь. Крафт сидел в воде по грудь, с удочкой в руке и с выражением глубочайшего философского спокойствия на лице.
- Ты уронил меня в реку, - сказал эльф.
- Я не специально! Я поскользнулся!
- Прощаю случайность. Но мантия теперь мокрая.
Фани закрыла лицо рукой.
- Вы два идиота, - сказала она. - Оба.
Они вылезли на берег - мокрые, как мыши. Джо трясся, хотя был разгар лета. Крафт молча выкручивал мантию.
- Северное лето, - напомнила Фани. - Солнце греет, но вода ледяная. А вы решили искупаются. Теперь придётся сушиться.
- Я не замёрз, - соврал Джо, у которого зубы уже выбивали дробь.
- Замёрз. Вижу.
Они нашли небольшую полянку в отдалении от тракта. Фани собрала сухой валежник, Крафт высек искру. Костерок разгорелся быстро - дрова были сухими, ветер слабым.
- Раздевайтесь, - скомандовала Фани. - И вешайте на ветки.
- При тебе? - Джо смутился.
- Отвернусь. Только быстро, а то простудитесь.
Джо и Крафт повесили куртки, рубашки, штаны на кусты вокруг костра. Сами сидели в нижнем белье, прикрываясь накидками.
- Замёрз? - спросила Фани, не оборачиваясь.
- Немного, - признался эльф. - Но я привык.
- Ты ко всему привык?
- К почти всему. К холодной воде - да. К мокрой мантии - тоже. А вот к голодным людям, которые готовы есть сырых рыб, ещё не до конца.
Джо фыркнул.
- Я не стал бы есть сырую рыбу.
- А в подземелье ты предлагал съесть Говарда, - напомнила Фани.
- Говард был костяной. Это разные вещи.
- Костяная рыба?
- Не передёргивай.
Одежда сохла медленно. Солнце клонилось к закату, когда они, наконец, натянули на себя ещё влажные, но терпимые вещи.
- Ночевать здесь, - решила Фани. - До Аусерсте остался день пути. Не будем рисковать.
Они разложили подстилки, доели остатки хлеба. Крафт сходил к реке, набрал воды, вскипятил её в котелке - и они напились горячей, почти безвкусной, но чистой воды.
- Слушайте, - сказал Джо, глядя на звёзды. - А что вы будете делать, когда доберёмся до города? Крафт, ты с нами?
- Я провожу вас до лавки вашего картографа, - ответил эльф. - А потом пойду своей дорогой.
- Какой?
- Туда, куда позовёт Богиня. Или просто куда глаза глядят.
- Останься, - вдруг сказал Джо. - Ты хороший. С тобой веселее.
Крафт улыбнулся в темноте.
- Богиня посылает попутчиков не навсегда, а на время. Наше время ещё не кончилось, но когда-нибудь кончится. Тогда мы разойдёмся с миром.
- Ты мудрёно говоришь.
- Это от старости.
Они замолчали. Костерок трещал. Где-то вдалеке ухал филин.
Утром проснулись поздно. Крафт уже сварил похлёбку - из копченого мяса и крапивы, жидкую, но горячую.
- Остатки вчерашней крапивы, - пояснил он. - Пить можно.
- Спасибо, - Фани взяла кружку. - Ты нас балуешь.
- Это не балую. Это закаляю.
Они свернули лагерь, потушили костёр и вышли на тракт.
Третий день пути превратился в четвёртый - потому что после рыбного происшествия они потеряли полдня.
- Ничего, - сказала Фани. - Рихтер никуда не денется.
- А если уже вернулся и опять ушёл? - спросил Джо.
- Тогда я лично превращу его лавку в груду щепок.
- Богиня не одобряет насилие, - заметил Крафт.
- Богиня не сидела в подземелье неделю по вине его карты, - огрызнулась Фани.
Джо вздохнул, не дожидаясь ответа эльфа:
- Может, и сидела. Мы не знаем. Крафт, ты это хотел сказать?
Эльф улыбнулся.
- Почти. Я бы добавил «Богиня всё испытала». Но вы уже поняли.
Дорога пошла под уклон. Лес расступился, показались поля - уже обработанные, с огородами и загонами для скота.
- Близко, - сказал Крафт.
Они поднялись на невысокий холм.
И увидели Аусерсте.
Город лежал в долине - не огромный, но и не маленький. Каменные стены, черепичные крыши, шпили храмов и башен. Над домами вился дымок - кто-то топил печи, кто-то работал в кузницах.
- Аусерсте, - выдохнул Джо.
- Аусерсте, - повторила Фани.
- Красивый город, - сказал Крафт. - Богиня хранит его стены.
- Богиня или люди, - ответила Фани. - Но сейчас мне всё равно. Главное - там есть вкусная еда и сухая кровать.
- И Рихтер, - добавил Джо. - С его мрачной рожей и неточными картами.
- И артефакт, - Фани похлопала по сумке. - Который мы не потеряли.
Они зашагали вниз, к городским воротам. Впереди был Аусерсте - а значит, конец их скитаниям. Или новое начало.
Крафт шёл сзади и улыбался.