***
Мэйсон, глава Стаи, лично встретил Анну у входа в амфитеатр Брэдбертона и сопроводил в уединённый шатёр, подальше от любопытных глаз и ушей своих подчинённых. — Я видел твой бой, — без предисловий сообщил он, усаживаясь на некое подобие трона, украшенное черепом когтя смерти. — И могу сказать, что, если бы твоя жестянка не выскочила на арену, итог был бы другим. Вы сражались вдвоём против одного, а мир зверей такое не терпит. — Мы не в мире зверей, — хмыкнула Анна, демонстративно рассматривая его наряд. На шее Мэйсона болталось ожерелье из пальцев яо-гая. — И, если уж на то пошло, звери лабиринтов не строят. — О, вот тут ты заблуждаешься. Не стой, садись, — он махнул рукой на расстеленные на полу шкуры. Анна последовала совету и села, по-турецки скрестив ноги. — Видишь эти пальцы? Я сам откусил лапу яо-гаю. А этот череп добыл на охоте, тоже сам. Я был один. — То есть то, что Кольтер вышел против меня в броне, запитанной от электросети, — это нормально, но ты обвиняешь меня в использовании робота? — Я тебя не обвиняю, — сбавил тон Мэйсон. — Однако считаю, что Гейдж ошибается, назначая тебя новым боссом. Без своего робота ты ничего не стоишь. Впрочем, его дело. Когда он семь лет назад договаривался с нами от лица Кольтера, всё выглядело так складно, что все поверили. А по факту Кольтер оказался отборным дерьмом, просто деваться уже было некуда. — Тогда почему ты не ушёл? — Ага, конечно. Я уйду, а Адепты и Операторы начнут делить парк? Нашла дурака. Нет, босс, если ты вернёшься к этой идее, то мы никуда не уйдём. И даже поддержим тебя, если увидим результаты. — Слишком много «если» в твоих рассуждениях. — Таков закон природы. Стая идёт за сильным. Я — вожак Стаи, и я буду готов признать тебя выше себя, но для Стаи я всегда останусь альфой. — Допустим. И что, по-твоему, мне стоит делать, чтобы твои раскрашенные друзья меня не предали? — Ну, я бы не сказал, что у тебя есть варианты. Делать ты будешь ровно то, что скажет Гейдж. Просто обычно это настолько незаметно происходит, что у тебя и мысли не возникнет сопротивляться. Но в целом это и неплохо. Идею похода на восток Стая поддержит, всем нам нужны новые территории. Распредели правильно зоны парка — и я дам тебе своих лучших бойцов. — А откуда ты знаешь, что я пойду в парк? — А куда ещё ты можешь пойти, в нынешней твоей ситуации? Гейджу эта идея с самого начала покоя не даёт, да только вот не складывалось. Я сам посылал туда людей, и вернулись далеко не все. И Ниша посылала, и Мэг. Семь лет он этим грёбаным парком прореживал наши ряды, больше туда идти дураков нет. А тут ты со своей консервной банкой, победитель в зените славы. Очевидно же, что он тебя туда отправит, едва поздоровавшись, и ещё пинка для скорости даст. И я надеюсь, ты понимаешь, что значит «распредели правильно». — Всем вам надо одно и то же, просто говорите вы разными словами, — хмыкнула Анна. — Последний вопрос. Если ты был так недоволен Кольтером, почему не вышел против него? Доказал бы своё право быть первым, всё как в природе. Стал бы боссом сам. — Я похож на идиота? Я здесь царь и бог, я альфа Стаи. А быть боссом… знаешь поговорку? Волк умнее собаки, но в цирке не выступает. Вот и я не буду. Анна встала, давая понять, что разговор окончен. — Удачи, босс. И просто для размышления: если вы в парке попадёте в засаду, он в первую очередь будет вытаскивать твоего робота. Не тебя. Женщина пожала плечами и молча вышла. — Ада, идём. Так же, в молчании, они покинули амфитеатр Брэдбертона. Лишь отойдя от него на достаточное расстояние, Анна раздражённо зашипела. — И они называют Кольтера говнюком! — Вы расстроены, мэм? — Расстроена?! Да я зла, как коготь смерти! Дурдом! И с этими дегенератами нам предлагается идти против Института! Они же друг с другом договориться не могут, им пастух нужен, а не босс! — Сочувствую, мэм. Анна несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. — Ладно, у нас ещё одна точка на сегодня. И потом я никого из них больше не хочу видеть. Сборище придурков. Она остановила шедшего мимо парня в форме Операторов и потребовала проводить к Мэг. Штаб-квартира Операторов располагалась в бывшем ресторане. — «Салон», — вслух прочитала Анна. Здание было масштабным — высокие двери, остатки лепнины на стенах, сохранилось даже медное кольцо на ручке двери. — Идём, милая. — Мне идти с вами, мэм? — уточнила Ада. — Конечно. Видишь, здесь даже входная группа как для тебя сделана. Сам бог велит. Двое дежурных на входе распахнули перед ними двери. Ширина проёма была более чем достаточной, однако Ада, проезжая, едва не снесла дверной косяк. — Простите, мэм, я ещё не… — Не болтай, — резко оборвала Анна. Зал был полон народу. Она огляделась. К ним уже направлялся Уильям. — Добро пожаловать, босс. Идём, познакомлю тебя с сестрой. Он провёл её в кабинет, что до войны был, по-видимому, комнатой для VIP-гостей. Ада осталась стоять у дверей. Навстречу Анне из-за стола поднялась худощавая блондинка, причёсанная по довоенной моде. — Мэг, — она протянула руку, Анна пожала. Мэг бросила в сторону брата быстрый взгляд, тот кивнул и вышел. Анна удивлённо подняла бровь. — Не дёргайся, — хмыкнула Мэг и вернулась на своё место за столом. — Он всего лишь пошёл распорядиться, чтобы принесли выпить. Мы приличные люди и умеем вести дела. Располагайся. Анна села в кресло напротив и невольно оглянулась в сторону двери. Мэг это заметила. — Прав был Мэйсон, да? Ты мало что стóишь без своего робота. Хотя с гамма-пушкой было ловко, не спорю. Откуда ты? С Фар-Харбора? Анна проигнорировала этот выпад. — Вам Фар-Харбор покоя не даёт, я смотрю. Я там бывала, и да, пушка оттуда, но родилась я не там. Вернулся Уильям. Следом за ним вошла девушка-рабыня с подносом, на котором стояла бутылка и три бокала. Уильям забрал у неё поднос и поставил на стол. — Всё, оставь нас. Он разлил вино по бокалам, забрал один из них и сел в свободное кресло. — Признаться, мы с сестрой ждали тебя раньше. Уже думали сами нанести визит, но Ниша нас опередила. При упоминании имени Ниши Мэг брезгливо скривилась и постаралась спрятать эту гримасу, поднеся к губам бокал. Анна кивнула. — Вы у меня последние в списке встреч на сегодня. — Очень зря. Если бы ты начала с нас, ко всем остальным можно было бы не ходить. Мы бы сэкономили тебе время и дали краткую справку. — Я предпочитаю составить собственное мнение. — Тогда позволь помочь тебе составить мнение о нас, — включилась в разговор Мэг. — Операторы поддержат тебя, если ты обеспечишь нам достаточно крышек и не будешь мешать, когда мы добываем их сами. Крышки — единственное, что достойно внимания в этом мире. — Как интересно, — Анна улыбнулась уголками губ. — Обычно просят каких-то ресурсов. Оружия… — О, поверь, этого у нас в достатке. Мы получили неплохие отступные. Анна задумалась. У этих двоих — военная выправка и совершенно иная манера речи, чем у всех, кого она встречала здесь до них. Плюс некие «отступные» в виде оружия. — Где вы служили? — Технический корпус Анклава, — хором чётко ответили брат и сестра. Анна кивнула, постаравшись не выдать своих эмоций. Судя по тому, что ни Мэг, ни Уильям никак не отреагировали, ей это удалось. — Хм. А тогда вопрос: что вы вообще здесь делаете? — На данный момент это наиболее рационально, — ответила Мэг. — Мы ценим своих людей и минимально вкладываемся живой силой в общие идеи. Но если мы отделимся, нам придётся воевать самим. На данный момент я не вижу цели, которая была бы этого достойна. Если ты нам её обеспечишь и не будешь мешать, мы перебьём всякий сброд типа Ниши и пойдём за тобой. Не бесплатно, разумеется. Мэйсона и его людей можно при необходимости использовать как пушечное мясо, но вот Адептов я бы всех перевешала на их же крюках. — Что они вам сделали? — Они убили несколько наших людей, но доказать я это не могу. У Ниши принцип — не попадайся. В тот раз им повезло. Среди них один нормальный — Савой. Мы пытались его завербовать, посылали к нему девочку… и мальчика, но всё без толку. Он помешан на Нише. Мэг чуть крепче, чем нужно, сжала свой бокал, и кончики её пальцев побелели. Однако лицо её оставалось спокойным. — Мы знаем, что ты идёшь в парк, босс, — снова заговорил Уильям. — И мы желаем тебе вернуться живой. Никто достоверно не знает, что там спрятано, но, по слухам, был некий проект «Кобальт», в который перед самой войной ввязался Брэдбертон. Вроде бы это что-то, связанное с разработкой боеприпасов. — Ещё там есть роботы, — продолжила Мэг. — Как с ними обращаться — не нам тебя учить, но позволь совет. Не разрушай редкие экземпляры. Они могут пригодиться. Среди Операторов есть несколько человек, кто мог бы взять на себя управление ударной группой роботов. Она улыбнулась и прикрыла рот ладонью. Анна вопросительно подняла бровь. — А… да нет, просто забавно. Когда ты только шла через лабиринт, Уилл с Гейджем торговались, на каких условиях мы согласимся рискнуть своими людьми, чтобы перепрограммировать твою Аду. Когда Кольтер тебя прикончит, разумеется. А оно вон как вышло. — Гейдж пытался не пустить её на арену, — задумчиво произнёс Уильям. — Не знаю, видела ты или нет, но он успел захлопнуть дверь с пульта. Его план был — убить тебя и забрать робота. Кстати, а почему её так зовут? Ты сама прописала ей имя? Повисла пауза. Через пару секунд Анна спохватилась, сделав вид, что рассматривает вино на свет. — Да. Я. — Ну а почему? — Просто понравилось это имя. — А личность женщины? Характер? — не отставал Уильям. Мэг настороженно молчала. — Это переделанный военный робот. Я перебрала её до последнего болта. Я усовершенствовала её систему охлаждения, — медленно, чеканя слова, ответила Анна. — Я поменяла ей оружие. Неужели ты думаешь, что для меня было проблемой поменять ей личность? — Да, ты права, — подозрительно легко согласился Уильям. — Это не проблема. — Мы рассчитываем увидеть над парком флаги Операторов, — Мэг сменила тему. — Мы не останемся в долгу. Как я уже сказала, нам есть что предоставить для общего дела. Анна встала. — Благодарю. Обсудим дальнейшие планы после моего возвращения. Когда она ушла, брат и сестра несколько минут сидели молча. Затем встретились взглядами, одновременно кивнули друг другу, и Мэг озвучила мысль, которая посетила их обоих. — Это не сентрибот, Уилл. Это что-то другое.Глава 4. Планы и знакомства
18 апреля 2026 г., 00:00
До «Физзтопа» они дошли минут за двадцать. Поднялись на внутреннем лифте (после их вчерашнего визита тот был немного погнут, но работал) и вышли на террасу. Анна осмотрелась.
Ей бросилось в глаза, что столы на пути от лифта до края террасы исчезли, создавая свободный широкий коридор. Майлз, хозяин этого заведения, был достаточно понятлив и предпочёл просто убрать мешающую мебель, чем чинить её после столкновения с роботом. Анна задержалась у барной стойки, чтобы заказать кофе, после чего прошла к столу, за которым сидела вчера, и заняла то же самое место. Ада остановилась за её спиной.
Ждать им пришлось недолго. Гейдж появился минут через десять, поднялся на внешнем лифте. Он быстро осмотрелся и направился к Анне. В этот момент ей принесли кофе. Женщина принюхалась и одобрительно кивнула: пойдёт.
— Время пить нормальный кофе, — улыбнулась она.
— Да, здесь он нормальный.
Гейдж пересёкся быстрым взглядом с официанткой и сел напротив Анны. Через несколько минут перед ним появилась точно такая же чашка кофе.
— Как ты это делаешь? — хихикнула женщина.
— Что делаю?
— Ну, как она поняла, что ты тоже хочешь кофе? Телепатия?
— А… да нет, опыт. Поживи тут с моё, босс, и не такой телепатией овладеешь, — хмыкнул он, но тут же посерьёзнел. — Итак, ты хотела меня видеть.
— Да. Я подумала над твоим предложением.
— И?
— И хочу ответить согласием. Сотрудничество, которое ты предлагаешь, действительно может быть полезно нам обоим. Я останусь.
— Рад слышать. Условия простые. Первой твоей задачей как нового босса будет зачистить парк и распределить зоны влияния между тремя группировками.
— Подожди, что? Ты хочешь использовать меня для работы, которую вы не удосужились сделать за несколько лет? Я буду ходить по парку и стрелять мирелурков, или кто там у вас, а ты потом туда на всё готовое загонишь своих людей? Кольтер семь лет сидел на жопе ровно, и его никто в парк не посылал!
— Стой, стой. Без паники, — Гейдж примирительно поднял руки. — Почему ты настолько плохого обо мне мнения?
— А где я не права? — прищурилась Анна. — У тебя в подчинении толпа народу, а ты отправляешь в парк именно меня. Почему я должна делать за вас грязную работу?
— Поверь мне, я отправлял туда людей, и не раз. Ну, точнее, не я, Кольтер. За семь лет мы в этих экспедициях потеряли человек сто. Но меру тоже нужно знать. Если потери будут слишком большими, кто-то обязательно поднимет бунт. А что касается тебя… тут другое.
— Удиви меня, дорогой.
— Во-первых, с тобой она, — Гейдж кивнул на Аду. — Переделанный военный робот. Я мало про них знаю, но здесь очевидно, она сильно модифицирована. Ни у кого из моих людей не было такой поддержки в бою.
— Ну… допустим. А во-вторых?
— А во-вторых, — он понизил голос, — в парке есть вещи, которые я хотел бы осмотреть сам, прежде чем кому-то показывать. Я предлагал Кольтеру пойти и завладеть ими, но он меня не поддержал.
— Секунду, — Анна встала, подошла к Аде со спины, порылась в её рюкзаке и, вытащив игрушечного робота, поставила перед Гейджем на стол. — Такие вещи?
— Что это?
— Ну, как мне сказали, это некий звёздный бармен. Сентриботы, раскрашенные таким вот образом, стоят где-то в парке.
— Да, в том числе и они, — кивнул Гейдж, с максимально отстранённым видом повертев игрушку в руках. Не далее как утром он сам поставил её на самое видное место на полке, но Анне об этом знать совершенно не обязательно. — Но не только.
— А что ещё? Давай, дорогой, я должна знать, на что соглашаюсь.
— Броня. Оружие. По слухам, Брэдбертон был связан с военными.
Анна задумалась. Отобрала у Гейджа игрушечного робота, поставила перед собой. Они пойдут в парк, заброшенный с самой войны, в поисках ресурсов для похода на восток.
— Какая цель у тебя в Содружестве? О своей я тебе сказал.
— Это личное, — Анна не сдержала нервную улыбку. — Как-нибудь потом расскажу.
Гейдж пожал плечами.
— Твоё дело. В любом случае, постараюсь помочь, чем смогу. Ты мне, я тебе.
— Когда выдвигаемся? Мне нужно подшлифовать Аду, после вашего лабиринта она немного поцарапана, — Анна обернулась и провела пальцами по броне на руке робота. — А так, в целом, я готова.
— У меня остались кое-какие дела. Дай мне сутки. Ты пока можешь пообщаться с народом. Мэг, Ниша и Мэйсон жаждут с тобой познакомиться.
— Расскажи мне о них. Я должна представлять, что за люди.
— Нет, босс, тогда ты будешь смотреть на них моими глазами. А мне нужно, чтобы ты составила о них собственное мнение. А уже потом — расскажу.
— Хм… ладно. Тогда жду тебя вечером на мирелурка. Не бесплатно, разумеется, — женщина улыбнулась уголками губ. — Я должна понимать, что брать с собой. Мне нужна информация о парке. Пока у меня есть только это.
Анна выложила на стол хорошо знакомый Гейджу довоенный буклет.
— Понял. Ладно, босс, дела. Если получится, вечером загляну.
Он выложил на стол крышки за оба кофе и ушёл вызывать лифт. Анна, оставшись одна, откинулась на спинку кресла и развернула буклет.
— Ада, посмотри сюда, пожалуйста.
— Смотрю, мэм, — буклет осветился красным светом головного фонаря робота. — Что мы ищем?
— Пока не знаю… из очевидного — сентриботов. Вот этих звёздных барменов. Что-нибудь можешь про них сказать?
— Мэм, я прошу прощения, — Ада смущённо заскрежетала. — Вам, вероятно, известно, что все роботы одного типа, находящиеся поблизости, могут быть объединены в одну сеть. Это упрощало управление ими на военных манёврах.
— Нет, я этого не знала, — Анна от неожиданности обернулась и в упор посмотрела на свою спутницу. — Стой, то есть все сентриботы, находящиеся в парке, могут удалённо администрироваться через единую сеть? И ты можешь к ней подключиться?
— Нет, мэм, я не могу. И вы прекрасно знаете, почему. Возможно, вас заинтересует аналогичное действие со штурмотронами?
Анна от досады закусила губу.
— Если кто-то выглядит как сентрибот, ездит как сентрибот и сражается как сентрибот, то совершенно не обязательно это сентрибот, — пробормотала она себе под нос и грустно улыбнулась получившемуся каламбуру.
— Вы всё верно поняли, мэм.
— Да, об этом я не подумала. Но это ни в коем случае не твоя вина. Да и потом, чем нам это грозит? Просто будем искать их сами. Охранный робот — не та вещь, которую легко спрятать.
— Принято, мэм. Постараюсь составить оптимальный маршрут.
— Спасибо, милая.
Их беседу прервал скрип внешнего лифта. Анна подняла взгляд от буклета. В их сторону направлялась женщина в тёмном костюме и лёгкой рейдерской броне. Её голова была почти полностью закрыта капюшоном. Появилась она не одна, а в сопровождении мужчины, но тот остался у лифта, изображая безучастность к происходящему.
— Адепты, мэм, — подсказала Ада.
— Как ты поняла?
— Одежда.
Анна сложила буклет и убрала его в нагрудный карман комбинезона.
— Значит, это тебя Гейдж ставит над нами новым боссом? — вместо приветствия поинтересовалась женщина-Адепт, и Анна увидела, как губы её, не скрытые капюшоном, презрительно сжались в линию.
— Ну, я победила в испытании. Так что, если следовать вашей логике, я имею на это право, — невозмутимо отозвалась Анна. — Но давай начнём с простого. Ты кто?
— Ниша. Мне подчиняются Адепты. И не думай, что я и мои люди примут марионетку Гейджа просто потому, что ему так захотелось. Один раз мы его послушались, и Кольтер оказался полным говнюком. Если хочешь, чтобы мы с тобой считались, ты должна заслужить уважение. Сама.
За спиной Анны заскрипело — робот поднял руки. В ответ на это мужчина, сопровождавший Нишу, вскинул дробовик. Анна лениво махнула рукой.
— Ада, ну что ты, в самом деле…
— Простите, мэм, оно само как-то. Вы, видно, не докрутили управление, — ледяным тоном ответствовал робот. — Орудия иногда сами срабатывают.
— Перестань. Мне нравится это заведение, а после тебя им тут всё заново отстраивать.
Ниша, на которую перестали обращать внимание, занервничала.
— Слышь, ты!..
— Ах да, — Анна перевела на неё взгляд. — Если тебе не нравится происходящее, ты всегда можешь уйти и забрать своих людей. Парка и его ресурсов всё равно на всех не хватит. Ада, сколько в парке зон?
— Пять, — с готовностью ответила та.
— О. А пять на троих ведь не делится. И как ты думаешь, Ниша, кто имеет все шансы остаться с минимальной долей или не получить вообще ничего?
— Да не пошла бы ты, сука, вслед за Кольтером! — взвилась было Ниша, но тут её спутник подошёл к ней сзади и тяжело опустил руку ей на плечо, будто даже немного прижимая женщину к земле.
— Ниша пришла сказать, что Адепты примут новую власть и будут ей верны, если ты сможешь сделать то, чего не смог Кольтер. А именно — захватить и справедливо поделить парк.
— Забавно, — иронично подняла брови Анна. — Вот вроде смысл тот же, а звучит иначе. Тебя как зовут?
— Савой.
— Ага… Савой, пусть она тебя в следующий раз на подобные переговоры одного присылает. А то ведь она такими темпами вам всю дипломатию развалит. Идите, господа, будем считать, что я вас услышала.
Ниша демонстративно сплюнула на пол в полуметре от ног Анны, развернулась и быстро зашагала к лифту. Савой кивнул Анне на прощание и ушёл следом. Ада опустила руки и склонила голову, после чего пластины на её спине раскрылись. Вверх и в стороны ударили четыре столба пара. Со стороны барной стойки раздался испуганный женский вскрик и грохнула посуда.
— Ада, ну ты чего? Не в помещении же…
— Простите, мэм, накипело.
— Давай аккуратнее. Это очень удобное место для встреч, мне здесь правда нравится. Ты всё?
— Да, мэм. Все системы работают штатно, температура в норме.
— Тогда поехали прогуляемся, посмотрим на остальных двоих.
— Но если вам здесь так нравится, почему не вызвать их сюда?
— Хочу познакомиться с ними в более… естественной среде, что ли. Я бы и к Адептам зашла, но Ниша нас опередила. Как она, интересно, поняла, что мы здесь?
— Я думаю, мэм, она заметила меня. Я рассчитала, под какими углами может смотреть снизу наблюдатель, и пришла к выводу, что с текущей позиции мои ракетомёты, голова и часть корпуса видны издалека.
— Хм. Пожалуй, ты права. Идём, — Анна встала из-за стола. — Сама спустишься на лифте? Я нажму тебе кнопку.
— Да, мэм, но куда вы?
— Хочу на платформе вон той прокатиться. А то они все на ней ездят, а я пока ни разу.
Поселенцы, прислуживавшие в баре, проводили их встревоженными взглядами. Огромный робот в чёрной искрящейся броне вызывал непреодолимое ощущение смертельной опасности, и то, что новый босс использует его в качестве компаньона, вызывало у них суеверный ужас перед этой странной хрупкой женщиной. Говорили, что она с Фар-Харбора. Возможно, там такое в порядке вещей.