***
— «Опубликовать». — радостно объявил Коннор самому себе, нажимая кнопку «publish». Он выпрямился на сиденье, свечение ноутбука освещало его лицо. Он написал всё это, сидя в своей машине чуть дальше по дороге от домика шерифа. Было поздно, но ему было всё равно. Он обновил свой блог и с гордостью посмотрел на готовый результат:«Психованная Лора Кирни живёт с жутким шерифом Норт-Килла Хэкеттом на фоне серии странных изуродованных животных»
Все лучшие, самые цепляющие ключевые слова, какие он только смог придумать, заполнили заголовок и статью. Он даже напичкал alt-текст прикреплённой фотографии горячими словами. Самое лучшее было то, что это даже не был кликбейт! Он также разослал email-рассылку, посвящённую только этой статье, всем своим подписчикам. Не прошло и тридцати минут, как он уже получал комментарии и репосты. Он читал комментарии — многие из них были просто набором эмодзи и ругательств, но некоторые заставили его рассмеяться. Все тоже сходили с ума. Он готов был поцеловать экран от гордости. Он подумал о том, чтобы вернуться в свой мотель, но знал, что из этой ситуации можно выжать ещё больше. Возможно, он вытащит из этого ещё одну-две статьи. И кто знает, когда у него снова появится такой шанс? Коннор поставил будильник на раннее утро и решил занять свою прежнюю позицию и подождать новых возможностей для фото завтра. Он был так взволнован, что едва мог уснуть.***
1 апреля 2022 года — Откройте, это полиция. — Питерсон постучал в дом Уилкинсов. Была глубокая ночь, на улице всё ещё стояли холод и темнота, но Питерсон и Дилби — двое, дежурившие на этой неделе в ночную смену, — стояли у входной двери, реагируя на вызов соседей о подозрительных звуках, доносившихся из этого дома. Что бы ни слышали соседи, теперь этого не было. Всё было тихо. Даже насекомые и животные, казалось, спали. Никто не открыл дверь. Питерсон и Дилби переглянулись на секунду. В маленьком городке они привыкли, что им открывают ещё до того, как они успевают постучать. — Нам поступил вызов о нарушении порядка, — крикнул Питерсон жильцам, снова пробуя дверь. Опять — ничего. — Думаешь, это был ложный вызов? — прошептал Дилби. — Первоапрельская шутка? Питерсон оглядел фасад дома — никаких признаков взлома. Всё было аккуратно и опрятно. Стояла такая тишина, что он почти согласился с предположением Дилби. Может, и правда шутка. Но даже если так, они должны были отнестись к этому серьёзно, пока не подтвердят обратное. Он снова постучал и повысил голос: — Это офицер Питерсон, мы реагируем на вызов по поводу шума. Тишина. — Эм… в целях проверки вашей безопасности, если вы не откроете дверь, нам придётся взломать замок. Так ли вообще следовало поступать? Он был полицейским уже несколько лет, но только в этом сонном городке ему никогда не приходилось вспоминать протокол для подобных ситуаций. Опять же, кроме редких странных происшествий, жители здесь были обычными, спокойными людьми. С таким он ещё не сталкивался. Какая-то его часть хотела просто уйти и списать всё на шутку, но… у него появилось странное чувство. Он спрятал своё беспокойство и коротко, выразительно кивнул Дилби в сторону двери. Дилби оживился: — Я всегда хотел это сделать. Он встал перед дверью и прикинул её прочность. Через пару секунд он толкнул её — она не поддалась, но грохот получился знатный. Они замерли. Из дома — ничего. Волосы на затылке Питерсона начали вставать дыбом. — Продолжай, парень. Со второй попытки Дилби приложил больше силы — замок треснул. Питерсон оттолкнул его в сторону и добил дверь последним ударом — она распахнулась. Перед ними оказался тёмный, пустой коридор. Он знал супругов Уилкинс — они были молодыми и без детей. Он не был с ними близко знаком, но, как и большинство жителей Норт-Килла, часто видел их в супермаркете. Вызов был о семейной ссоре, но они не казались проблемной парой. При встречах они выглядели обычными. Никаких правонарушений за ними не числилось. Тишина продолжалась. Они спали? Нужно было убедиться, что всё в порядке. Питерсон жестом велел Дилби идти за ним. Он вошёл в тёмный коридор, продвигаясь шаг за шагом. Вскоре они услышали что-то — телевизор был включён. Хотя свет нигде не горел, из дверного проёма в конце коридора, ведущего, должно быть, в гостиную, мерцало слабое голубоватое сияние. — Это полиция Норт-Килла, — объявил о себе Питерсон. Спустя несколько секунд, не зная, готовиться ли ему извиняться перед Уилкинсами за вторжение или нет, он повернул за угол в комнату, ожидая увидеть кого-то, смотрящего телевизор. Никого не было. Дилби последовал за ним. Телевизор транслировал утренние новости в пустую комнату. Они огляделись, подходя к дивану, который стоял к ним спинкой. Дилби подошёл к телевизору и выключил его тихим щелчком. Как только он это сделал, тишина открыла то, чего они раньше не слышали. — Мммм… эрмм… — из кухни слева доносился тихий, полный боли стон. — Какого чёрта? — прошептал Дилби, испугавшись. Питерсон махнул ему, чтобы тот замолчал, и направился к входу в кухню. — Здесь кто-нибудь есть? — Эрмм… — женский голос. По спине Питерсона пробежал холодок. Что-то было не так. Он расстегнул кобуру и положил руку на пистолет. Дилби повторил за ним. — Мэм? — спросил Питерсон с порога кухни. Он смотрел внутрь комнаты, но там была кромешная темнота. Он ничего не мог разглядеть в темноте. Едва он заговорил, кто-то издал задыхающийся звук — он исходил из тёмной бездны, которой был пол. В комнате определённо кто-то был. Питерсон заставил себя поднять руку к стене и нащупать выключатель. Он щёлкнул им почти в панике и посмотрел туда, откуда слышал звук. — Что за хрень? — воскликнул Дилби, когда резкий флуоресцентный свет открыл сцену, которая ждала их. Уилкинсы лежали на полу. Женщина склонилась над телом мужчины. Он был без сознания. И Питерсон, и Дилби сразу же заметили лужу крови, собиравшуюся вокруг головы мужчины, и окровавленную скалку в руке женщины. Она подняла на них взгляд — лицо её было в диком и отчаянном оцепенении. Осознав, на что он смотрит, Питерсон рванул действовать. — Мэм, мэм! — он подошёл к ней, опускаясь на колено. Он сразу потянулся к запястью руки, сжимавшей скалку. — Что здесь произошло? — спросил он её; она широко смотрела на него, когда он приблизился. В это же время Дилби подбежал к мужчине и, не имея практики, с трудом попытался проверить у него пульс. Женщина переводила взгляд с одного на другого, не отвечая. Должно быть, она была в шоке; Питерсон вытащил скалку из её руки, позволив ей со звоном упасть на линолеум позади него. Он попытался привлечь её внимание к себе: — Мэм, вы меня слышите? — она лишь смотрела на него. — Он дышит, — нарушил тишину Дилби. — Мэм! — Питерсон встряхнул её, паникуя. — Диспетчер, нам нужна скорая прямо сейчас, — сказал Дилби в рацию у него за спиной. Женщина словно очнулась от своего отрешённого состояния. Она облизнула пересохшие губы, будто вспоминая, как говорить. — О-она сказала мне… — она замолчала. — Она сказала мне сделать это. Она не прекращала. Она не прекращала. Её голос у меня в голове… — она скривилась, опуская взгляд, обхватывая голову окровавленными руками. — Днями! Она не переставала это говорить! Снова и снова, и снова, и снова, и снова! — Питерсон попытался её успокоить, но она дёрнулась в сторону. — Мне пришлось сделать это, чтобы заставить её исчезнуть! Питерсон не мог понять, о чём говорит женщина. — Мэм. Кто-то сказал вам что-то сделать? Женщина начала рыдать, она раскачивалась взад и вперёд. — Мэм… — … «Лора Кирни». — прошептала она, будто самой себе. — «Лора Кирни». «Лора Кирни». «Лора Кирни». Снова и снова… Лора… Кирни… — женщина замедлилась и обмякла, рухнув на пол без сознания. Питерсон попытался привести её в чувство, но она не реагировала. Он проверил её пульс — она была жива, просто без сознания. После паузы Питерсон обернулся и посмотрел на Дилби, который следил за мужем на полу, и они обменялись озадаченными взглядами. Они, как и большинство людей, знакомых со странными убийствами, произошедшими в Хэкеттс-Куори в прошлом году, знали это имя. Они также были одними из немногих, кто знал, что мисс Кирни вернулась в Норт-Килл. Какое отношение она имела к этому?***
Трэвис налил себе ещё кофе, когда солнце уже поднималось. Он был на ногах с четырёх утра. Он переоделся, побрился, привёл себя в порядок и был готов к новому дню. Они с Лорой дежурили ночью по очереди. Он успел поспать добрых пять часов на раскладушке, которую поставил в свободной комнате, предварительно передвинув коробки, чтобы освободить место. Пяти часов было достаточно, чтобы держаться. Потребовалось некоторое убеждение, чтобы позволить Лоре оставить себе кровать, но что ему было делать? Отдать ей эту дерьмовую раскладушку? Может, он и был старомодным, но ему не хотелось вести себя с ней как мудак. По крайней мере, уже нет. Он оглянулся на основную комнату своей хижины — книги и пивные бутылки на столе. Прошлой ночью их исследование не принесло особых результатов, но у них появилось несколько идей, что можно сделать. Они знали, что им нужно что-то вроде экзорцизма, но надёжного источника о том, как его провести, не было. Он сделал ещё глоток кофе, наслаждаясь его теплом. Спустя мгновение он проверил часы. Он зайдёт в участок примерно через час. Он даст Лоре возможность ещё немного поспать, прежде чем ему придётся оставить её одну. В тишине он размышлял о странном танце, в котором оказался с ней. Он уже давно не находился так близко с кем-либо в одном пространстве. И ещё дольше — не делил свою крышу или повседневную жизнь с женщиной. Постой. Он пересмотрел эту мысль. Это совсем не было похоже на его время с Лесли или другими женщинами в его жизни раньше. Лора была почти ребёнком, преувеличил он про себя. Похоже, он начинал сдавать — когнитивно, как он решил. Он решил убрать беспорядок с кофейного столика, чтобы занять себя. Даже выбрасывая пивные бутылки и ставя грязные кофейные кружки в раковину, он ловил себя на том, что мысли снова возвращаются к прошлой ночи. Сон на раскладушке стал для него вспышкой воспоминаний. Когда у него были Лора и Макс в камерах, он иногда спал на раскладушке в своём «офисе» на той заброшенной станции. Он проводил там ночи на случай, если что-нибудь случится, и после долгих дней, когда у него просто не было сил ехать домой после полного рабочего дня, а затем ещё и полной ночи допросов, сопровождения их в душ и подготовки им еды. Он не осознавал этого, но при воспоминаниях он хмурился. Он расстегнул манжеты и закатил рукава, прежде чем начать мыть посуду, всё ещё не чувствуя себя достаточно занятым. Когда он делал всё это в прошлом году, ему было не так уж важно, что именно он делает. Он был по уши в таком количестве дерьма, и чаще всего он был так зол на них двоих, что ему было плевать на последствия своих действий. Он знал, что даже вымещал на них часть своей агрессии, когда они выходили из-под контроля. Теперь, когда проклятие исчезло и когда он узнал Лору как отдельного человека, воспоминания о своих поступках в прошлом году… наполняли его отвращением к самому себе. Тогда он был слеп к себе. Что ещё он мог сделать или что сделает, если снова окажется в подобной ситуации? Неужели он и вправду тот человек, которому нужно всего несколько плохих лет, чтобы превратиться в чудовище? Может быть, именно поэтому сейчас он так старается ради Лоры — он пытается снова найти свой моральный компас. Он вспомнил её извинение прошлой ночью. Он мог сказать, что она пытается сделать то же самое. Ещё одна точка сходства между ними. Возможно, именно поэтому они теперь находили друг друга терпимыми. Она, как и он, пыталась смириться с тем, что сделала, и хотела всё исправить. Он осознал и кое-что ещё общее у них… в прошлом году они оба были настолько ослеплены своими благими намерениями, что беспощадно навязывали их друг другу, какой бы ни была цена. Он знал, что теперь всё иначе. Она прошла путь от глупого ребёнка до потенциального ресурса, до невольного союзника, а теперь… она спала в его постели после долгой ночи, проведённой за изучением техник охоты на призраков и сменным наблюдением друг за другом. Когда-то мысль о том, что она находится с ним в одной комнате, либо приводила его в ярость, либо заставляла тянуться к ближайшему пистолету. Теперь же, когда он проснулся после своего короткого сна прошлой ночью и понял, что она рядом и в безопасности, он был, чёрт возьми… облегчён? Никто не смог бы вырвать у него правду, но где-то глубоко внутри он знал, что рад компании после столь долгого отчуждения в своей жизни. Ещё одна истина, почти скрытая даже от него самого, заключалась в том, что ему нравилось быть рядом именно с Лорой. Он нахмурился про себя. — Шериф, ответьте. — его рация внезапно ожила. Он даже вздрогнул — настолько глубоко был погружён в мысли. Это был голос Питерсона, он узнал его. Он вытер руку и нажал кнопку сбоку рации, наклонив голову, чтобы говорить в неё: — Да? — он взглянул на дверь спальни, ожидая ответа, надеясь, что шум её не разбудит. — У нас ситуация. Был вызов, бытовое нарушение. Мэри Уилкинс напала на Сэма. Всё довольно плохо. Мы держим их под наблюдением, сейчас они оба без сознания. Док говорит, у Сэма может быть повреждение мозга. — Трэвис на мгновение переваривал внезапную и странную информацию. Самые тяжёлые бытовые вызовы в Норт-Килле обычно случались, когда люди напивались на вечеринках; намеренное насилие или вред вроде этого были редкостью. — Она в участке? — спросил он. — Да. С ней всё нормально, доктор её осмотрел. Она просто потеряла сознание, и всё. Мы держим её, пока она не очнётся. Когда мы её нашли, она была не в себе, мы хотели её допросить. Эм… — в рации затрещала пауза, — …когда мы её нашли, она сказала кое-что, что заставило нас подумать, что могут быть замешаны и другие, мы собираемся осмотреться. Задать несколько вопросов. Питерсон говорил уклончиво. Это звучало как нечто большее, чем ссора между влюблёнными. Разве ему не следовало присоединиться к расследованию? Трэвис посмотрел вверх, в окно над раковиной, размышляя. Солнечный свет теперь был золотым и пробивался сквозь деревья перед его участком. Угол света выделял что-то тёмное в кустах между двумя деревьями. Он сосредоточился на этом. Это выглядело как бугор на земле, но было слишком чёрным, чтобы быть листвой. Это выглядело как человек. Он решил, что сейчас у него есть более важные дела. — Ладно, делайте, что нужно. Держите меня в курсе. Скоро буду. Конец связи. — он завершил разговор и направился к входной двери.***
Коннор почувствовал, как что-то толкнуло его в плечо. Уф. Он немного перевернулся. Почему его кровать такая жёсткая? Почему так холодно? — Эй! — раздался над ним мужской голос. — А? — спросил Коннор, не открывая глаз. — Просыпайся, блять. — приказал голос раздражённо, и что-то болезненно врезалось ему в плечо. Похоже, его пнули. Коннор открыл глаза, щурясь, когда солнце ударило ему в лицо — когда это оно успело взойти? — и понял, что его действительно пнули. Он посмотрел вверх на владельца ноги и увидел хмурое лицо шерифа Хэкетта. — … Привет. — пискнул Коннор. — Какого хрена ты, по-твоему, делаешь, незаконно находясь на моей территории? — А, что?… это-это ваша территория?... — он прикинулся дурачком. Шериф, очевидно, на это не купился. Коннор изобразил невинную потяжку и в тот же миг его инстинкты выживания включились: он в безумной спешке попытался схватить свою сумку и телефон, нелепо ёрзая в листве. У Трэвиса не было времени на это дерьмо. Он опустился на колено и на секунду прижал парня к земле, выбив из него воздух, после чего схватил его за руку и выкрутил её за спину. — Вставай. — приказал он. Коннор, недооценив профессиональную и личную практику мужчины в задержании людей, не мог понять, как тот сумел так быстро поднять его с земли и при этом удерживать так, что вырваться было невозможно. Он дёрнулся — и тут же почувствовал болезненное натяжение в запястье; плечо будто собиралось выскочить из сустава. — Ай, ай, ай — это, блин, больно! — заскулил он. Внезапно он услышал за спиной щелчок наручников — звук, который он раньше слышал только в фильмах. Паника накрыла парня: его что, арестовывают? — Какого хрена! — он заёрзал. — Дай руку. — Трэвис довольно легко взял обе руки. Всего через несколько секунд Коннор почувствовал холод наручников на запястьях, и щелчки прекратились. Они были тугими. Он бесполезно дёрнул ими. — Ты вообще можешь так делать? — он попытался оглянуться. — А как же мои права?! — Заткнись. Трэвис повёл парня к хижине, держа его за руку, оглядываясь через плечо — не смотрит ли кто-нибудь.***
Лора резко зашевелилась, услышав стук. В ту же секунду, как к ней вернулось сознание и она вспомнила своё положение, она потянулась к револьверу на тумбочке рядом с кроватью. Она села, сонная, но уже пытаясь вспомнить, как правильно держать руки при прицеливании. — Вставай. — приглушённый голос Трэвиса донёсся из-за двери. Напряжение сразу покинуло её тело — это всего лишь Трэвис. Ирония того, что это «всего лишь» Трэвис, не ускользнула от неё. Она поняла, что стук — это, должно быть, он стучал в дверь. — Что? — крикнула она, взглянув на телефон. Ей ещё нужно было спать минут сорок. Чёрт, она была уставшей. — … У нас гость. — он звучал раздражённо. Какого хрена? Она заставила себя выбраться из-под тёплого одеяла. — Ладно, дай секунду. — она надела футболку и леггинсы, просто чтобы выглядеть прилично. Она знала, что, наверное, выглядит ужасно — только что проснулась, — но Трэвис видел её в худшем состоянии два месяца — ни макияжа, ни какого-либо ухода за кожей тогда не было — так что она знала, что это не имеет значения. Вообще-то, почему она думает об этом сейчас? Её это раньше не волновало. Ладно. Она покачала головой и потерла лицо, окончательно просыпаясь. Она засунула револьвер за пояс, хотя по его тону не казалось, что этот «гость» опасен. Она открыла дверь спальни и вышла в гостиную — и увидела то, чего никак не ожидала. Парень, лет на три-четыре младше неё, был прикован наручниками к одному из кухонных стульев посреди комнаты. Трэвис стоял, прислонившись к барной стойке, скрестив руки. Трэвис и парень посмотрели на неё, когда она вошла. — Эм. Что происходит? — она посмотрела на Трэвиса. Она ему доверяла, но какого чёрта? — Нашёл его снаружи. Наблюдал за нами. — ровно ответил Трэвис. Теперь это, в целом, имело смысл. — «Наблюдал за нами»? — переспросила она. — В смысле, просто стоял там? — она посмотрела на парня. Он глядел на неё с каким-то мечтательным выражением. Он не выглядел опасным. — Лагерился, делал фотографии. Коннор пока не говорил — он был слишком ошарашен и напуган. Он мог только слушать, как эти двое персонажей из одной из его любимых историй о настоящих сверхъестественных преступлениях обсуждают его прямо перед ним. Лора сделала несколько шагов к Трэвису. — То есть ты… похитил его?... — она не могла понять, хочет ли она пошутить или серьёзно объяснить ему, что, возможно, он перегибает палку. — Задержал нарушителя. — поправил он. — … Старые привычки так просто не уходят, полагаю. — она всё-таки решила пошутить. Она заметила, как Трэвис напрягся из-за того, что она посмеялась над его привычкой похищать людей. Он закончил с объяснениями. Это не его нужно было допрашивать. — Ладно. — он подошёл к Коннору, глядя на него сверху вниз. — Хочешь рассказать нам, что ты делал там? — Я-эм… я… я не знаю. — он запнулся. Трэвису и Лоре этот ответ не понравился. — Попробуй ещё раз. — надавил шериф Хэкетт. — Тебя кто-то послал сюда наблюдать за нами? — Чт… «послал сюда»? — Коннор этого не ожидал. — Это… это что, какой-то допрос? В смысле… кто, по-вашему, мог меня по-— — Эй! — Коннор дёрнулся, когда Трэвис перебил его голосом, который Лора узнала из некоторых своих худших воспоминаний о нём. — Ты не имеешь права задавать вопросы. Это ты облажался, оказавшись здесь. Ты говоришь нам то, что мы хотим знать, и всё. — она помнила, как получила точно такую же лекцию в прошлом году. Это было неприятно. Она видела, что парень напуган. — Трэвис. — тихо позвала она его. Он посмотрел на неё — и понял, что ей это не нравится. — Полегче, — посоветовала она. Поразительно, но он послушал. Он откинулся назад, снова опершись бедром о стойку, и скрестил руки. Её слегка поразило, что он так отреагировал всего на одно её слово. Коннор, чьи мысли в панике неслись с бешеной скоростью, начал улавливать какую-то атмосферу между ними. Шериф был, чёрт возьми, пугающим — казалось, он мог его убить или что-то вроде того, — но Лора — та самая Лора Кирни — как будто его успокаивала. Она не выглядела так, будто собирается причинить ему вред, что было странно, ведь именно она, вероятно, убила тех людей в прошлом году. Но разве он не старше? Не коп? Почему он её слушает? Коннор начал понимать, что эти двое на самом деле связаны так, как никто не мог увидеть по уликам или судебной истории. Это осознание запустило в нём что-то. Ему просто нужно было узнать больше — ему было плевать, что с ним будет. Он чуял здесь отличную историю. Как только он выберется, он сможет написать о том, что происходит прямо сейчас! Он сможет включить каждую деталь, которую видит и слышит в этот самый момент! Это был его шанс узнать как можно больше. Он начинал перевозбуждаться. — Что здесь происходит? — подал голос Коннор, оживившись и прервав их обмен взглядами. — … Вы что, типа, встречаетесь? Они оба посмотрели на него. Лора с трудом поняла вопрос — он ведь не мог иметь в виду то, как это прозвучало. Трэвис же, напротив, сразу уловил намёк. — Следи за своим ебучим ртом. — реакция Трэвиса ясно дала Коннору понять, что он задал абсолютно не тот вопрос. Казалось, мужчина готов был его ударить. — Боже, ладно. — он сменил тему. — Но тут явно что-то происходит. Вы двое, типа, «в сговоре» или как там. Вы работали вместе в прошлом году? Потому что у меня есть свои теории, чт— — Что ты знаешь о прошлом году? — перебила его Лора. Глаза Коннора расширились. — Я знаю всё. — он нервно усмехнулся, чуть потянув наручники, наклоняясь вперёд. — Я… я не думаю, что кто-то изучил это дело так, как я. Даже ваши адвокаты. Люди столько всего упустили! Может, они просто не хотели видеть то, что увидел я, но я знаю — в этой истории есть нечто большее. — он должен был похвастаться перед людьми, которых изучал, пока они его слушали, должен был заставить их воспринимать его всерьёз. — Вот, например, я знаю, что вы, шериф Хэкетт, отправили те улики, из-за которых советников оправдали. По крайней мере, я на 95% уверен, что это были вы. Только коп, коп, который был там той ночью, мог так красиво всё оформить. И ещё! Анонимная записка совпадает по формату и стилю с другими письмами из вашего офиса. — он гордился этой деталью. — Что? — Лора посмотрела на Трэвиса. Он молчал, отвёл взгляд, его челюсть была напряжена. Лора уже собиралась добиваться от него настоящего ответа, но следующие слова их задержанного выбили эту мысль у неё из головы. — Так это были оборотни?! — выпалил Коннор. Это привлекло их внимание — и не в хорошем смысле. — … Это были оборотни, в прошлом году? — повторил он, когда они не ответили сразу. Он сидел, переводя взгляд с одного на другого. Он видел, как их лица мрачнеют. Атмосфера в комнате стала тяжёлой, а тишина — оглушительной. Он понимал, что нащупал что-то важное, но то, как они на него смотрели, начинало его пугать. Трэвис шагнул вперёд, указывая на него пальцем. — Слушай меня, пацан. — его голос был низким и серьёзным. — Если ты не хочешь проблем, ты прекратишь задавать вопросы… — Трэвис посмотрел на Лору, словно проверяя её реакцию. По её выражению лица он понял, что она теперь согласна. До этого вопроса она колебалась насчёт того, чтобы держать парня прикованным в гостиной, но теперь всё стало серьёзно. Трэвис продолжил: — Ты влез в дерьмо, которое тебе, блять, вообще не по зубам. Единственное, что должно выходить из твоего рта — это ответы на её или мои вопросы. — его тон был настолько опасным, что Коннор не нашел, что сказать. Трэвис кивнул Лоре, уступая ей инициативу. — Как тебя зовут и что ты здесь делаешь? — спросила она. Парень прочистил горло. — Эм, я… меня зовут Коннор. Коннор Ричардсон. Я CEO и автор «The Strange Times». Трэвис закатил глаза. — Это какой-то пиздец. Ты один из этих ебаных блогеров-фриков, что пожирают этот город. — Я здесь, чтобы показать людям правду! — возразил Коннор, защищаясь. Он снова посмотрел на Лору, которая, казалось, была к нему более расположена. — Вы же Лора Кирни, да? Вы правда охотились на оборотней, да? Поэтому вы убили тех людей? — Лора не смогла отреагировать. Коннор не остановился: — Пожалуйста, это вся моя жизнь! Скажите мне, каково это было? — Эй! — рявкнул Трэвис. — Люди, блять, умерли, придурок. Ты это понимаешь? — Коннор понял свою ошибку слишком поздно — это ведь семья этого человека погибла. Лора отвернулась от разговора, доставая телефон. — Подождите, если она убила вашу семью, почему вы— Трэвис не мог в это поверить. — Заткнись нахуй! — Да, сэр… офицер. — Коннор притих. Этого было недостаточно. — Это не какая-то ебаная фантазия, над которой ты можешь кайфовать. — Трэвис навис над парнем. — Когда мы закончим, можешь не сомневаться, я выдвину обвинения и упеку твою жалкую задницу за незаконное проникновение— — Трэвис. — Лора протянула ему телефон, чтобы он посмотрел. Он взял его из её рук. Когда он прочитал то, что было на экране, у него внутри всё резко скрутило. Он пролистал вниз и увидел фотографии. Он снова прочитал заголовок. Он почувствовал, как поднимается настоящая злость и отвращение, пробиваясь в его голос. — Это твоих рук дело? — он показал Коннору его собственную статью. Он мог бы его задушить. Коннор побледнел. Лора забрала телефон и вслух прочитала заголовок: — «Психованная Лора Кирни… сожительствует с жутким шерифом Норт-Килла Хэкеттом…» — она взглянула на Трэвиса, не в силах прочитать его выражение лица. — «…на фоне серии странных увечий животных». — она пролистала ниже, мельком увидела некоторые комментарии, но сразу закрыла, слишком боясь смотреть. — Вот это и есть та «правда», которая тебе нужна, Коннор? — Я-я— — Заткнись. — оборвала она его, сердито. Трэвис понял, что Лоре это надоело. — Ладно, я тебя оформлю. Поздравляю, ты добавил к своим обвинениям нарушение частной жизни, мудак. — он подошёл к Коннору, готовый увести его. Коннор не мог оставить всё так: — Л-люди должны знать, существуют ли оборотни! Опять эти, чёртовы, «оборотни». Этот чёртов пацан. Трэвис присел, чтобы оказаться с Коннором на одном уровне. — Да? И что, если существуют? Если ты прав и там есть всякая херня, от которой ты обосрался бы, увидев её, не думаешь, что они захотят держать это в тайне? — Коннор оглянулся в поисках Лоры. — Смотри на меня. Как ты думаешь, что происходит с людьми, которые начинают копаться в том, во что не следует лезть? Что бывает, если кто-то видит не то и не в то время? — Трэвис полностью завладел вниманием Коннора, но теперь бросил взгляд на Лору, пытаясь понять её настроение. Он произносил угрозу, которую, он знал, Лора узнает. Когда-то она сама увидела не то и не в то время. Она посмотрела ему прямо в глаза, не давая знака остановиться. Трэвис решил, что это разрешение продолжать пугать этого мелкого засранца. — Ты сказал, что знаешь наше прошлое — так вот, чертовски глупо бесить таких людей, как мы… Кто-нибудь знает, что ты сейчас здесь? Что, если тебя больше никто не увидит? — на лбу Коннора выступил пот, Трэвис видел, как в его глазах нарастает ужас. — Кто-нибудь вообще заметит, если такая сраная клякса, как ты, исчезнет? — П-подожди. Подожди! — парень сломался. — Я виноват. Я виноват, я не думал. — он вытянул шею, пытаясь посмотреть на Лору, надеясь, что она поможет. — Не смей, блять, на неё смотреть. — приказал Трэвис. Коннор уставился в пол, всё ещё тараторя: — Все просто так хайпанули из-за этих увечий, люди говорят, что они вернулись. Все об этом говорят. Они думают, что оборотни вернулись, но теперь говорят, что это подвид оборотней, которые могут превращаться по желанию, без луны. — он начинал увязать в своих теориях. — Н-но они просто дилетанты. Я должен был доказать, что они ошибаются. Если посмотреть на улики из дела Карьера, становится ясно, что оборотни должны были быть из ромской линии фольклора. Должны были! «Если сам будешь проклят — вооружившись серебром, покончи с первым»… — Трэвис и Лора замерли, услышав знакомую фразу. Коннор продолжал: — Д-девушка в бассейне? «Избегает чистой воды»… парень, потерявший руку? «Отсеки конечность от туловища без промедления»! Лора вмешалась: — Где ты это услышал? — Что?... Вы тоже это знаете? — шанс один на миллион, что они нашли то же, что и он, но это был его один шанс из миллиона. Коннор отчаянно хотел оказаться правым. — Я разгадал это? — … Заткнись. — тихо велел Трэвис, снова выпрямляясь. Лора и Трэвис несколько секунд молча смотрели друг на друга, словно пытаясь прочитать мысли — разговор показал, что у них это получается на удивление хорошо. Лора жестом позвала Трэвиса на кухню. — Дёрнешься — лишишься чего-нибудь важного. — пригрозил Трэвис, следуя за ней. Коннор энергично закивал. Он ни за что не собирался сейчас что-то предпринимать — урок он усвоил. Он наблюдал, как его два «надзирателя» заходят на кухню и становятся достаточно близко, чтобы поговорить наедине. Он внимательно следил за ними, всё ещё пытаясь понять безумную ситуацию, в которой оказался. Он определённо чувствовал что-то странное и напряжённое между ними. — Может, мы сможем его использовать? — прошептала Лора. Трэвис нахмурился: — Он просто тупой сопляк. — Он вычислил точный вид оборотня, вплоть до той штуки со стихотворением, которое ты мне показывал, всего лишь по обрывкам улик в сети. — Ему просто повезло. — А что ещё нам делать, Трэвис? — испытующе спросила она. — Мы сами ничего не нашли, с чем можно было бы работать. Он знает об этих тварях больше, чем мы. Он молчал. — И что ты собираешься делать? Убить его? — преувеличенно бросила она. — Могу оставить его где-нибудь в лесу. — Ага, конечно. — Она раскусила его блеф. Он вздохнул и посмотрел на неё. Возможно, она была права. — Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. Незакрытые хвосты вроде него могут обернуться грязной историей. — Он намекнул на опыт. — Ну да, как ты и сказал, не думаю, что он умнее меня. — пошутила она, понимая, что сама когда-то была его грязным незакрытым хвостом. — Это точно. — Он окинул её взглядом, вспоминая, как она в одиночку обвела его вокруг пальца и однажды перевернула всю его жизнь вверх дном. Она восприняла это как комплимент, едва заметно усмехнулась и, вновь став серьёзной, повернулась. Она подошла к Коннору, который всё ещё заметно нервничал. — Итак... Ты вроде как эксперт по таким вещам, да? — Не хочу хвастаться, но… Да. Это так. — Что ты знаешь о… призраках? — Лора и Трэвис переглянулись; вот оно — они раскрывали карты. — Призраках?! — воскликнул Коннор. — Да ты вообще понимаешь, с кем разговариваешь?... Бро... Духи и призраки — моя специализация! Ну, раньше у меня была рассылка с одним приятелем. У нас даже подкаст был — «Spirits and Specters», spirits как бухло — мы нажирались и обсуждали sightings призраков и всякую ху— — Хватит. — Её уже тошнило от его болтовни. — Если бы у нас были вопросы о призраках… ты бы дал ответы или тратил наше время? — Д-да. Думаю, могу помочь. Я ещё людей знаю. Лора решила попробовать свой план. — Ладно, ты поможешь нам понять, что происходит с этими увечьями. Трэвис всё ещё настороженно смотрел на неё. — Думаете, это призраки? Чёрт, круто. — Коннор начинал чувствовать себя в безопасности: он был им нужен. Он сможет с ними работать! — Ты будешь отвечать на наши грёбаные вопросы? — надавила Лора. — Да, но... что я получу? Трэвис не мог поверить в эту пиздец какую самоуверенность: — Получишь шанс сохранить все зубы, ты мелкий— Лора перебила его: — Поможешь нам, перестанешь писать о нас, и… получишь эксклюзивное интервью со мной о Hackett’s Quarry. Она увидела, как глаза Коннора расширились. — Лора. — Трэвису совсем не нравилось, к чему вёл этот торг. — Доверься мне. — успокоила она его. — Серьёзно? — Коннор уже видел свет в конце тоннеля. — И! Я ещё сохраняю зубы, да? — Он переводил взгляд с одного на другого, не понимая, кому верить. Лора скрестила руки на груди и мрачно ухмыльнулась: — Ну, не могу гарантировать, что сделает шериф Хэкетт, но да… зубы при тебе останутся. Быть на стороне Трэвиса, впервые за всё время, давало преимущество в виде пугающего как чёрт копа, который вполне убедительно выглядел человеком, способным кого-нибудь покалечить. — Ладно. Ладно. Да. — Коннор сглотнул; во рту у него пересохло так сильно, что это было слышно. — Эм, расскажите, что у вас происходит....***
— Может, стоит подождать, пока шериф доберётся до участка? — прошептал Дилби Питерсону, пока они шли по коридору к заднему кабинету заповедника дикой природы. — Не знаю, что мы найдём, но если Лора Кирни имеет какое-то отношение к Уилкинсам, то Хэкетт тоже может быть в это втянут. — Питерсон достал телефон и открыл ссылку, которую прислал ему прошлой ночью блогер по сверхъестественному, которого они с Альфаро навели на след. В статье были фотографии Хэкетта и Кирни, заходящих вместе в его хижину. — Ого. — Дилби увидел заголовок и снимки. Чертовски странно. В представлении Дилби шериф всегда был просто шерифом и не имел личной жизни, но, оказывается, он «сожительствовал» с их объектом интереса? — Но она же вроде студентка колледжа? — спросил Дилби. Шериф был таким старым... — Это не главное. — нетерпеливо сказал Питерсон. — Пока что об этом и о том, что сказала Мэри Уилкинс, знаем только ты, я и Алекс. — Питерсон убрал телефон обратно в карман. — Давай так и оставим, пока не поймём, с чем имеем дело. Они вдвоём подождали, пока Питерсон постучал в дверь кабинета Розы. Она не ожидала их так скоро — с момента их звонка прошло всего минут двадцать или около того. Она вежливо поприветствовала их и пригласила войти. — Чем могу помочь вам, офицеры? — начала Роза встречу. — Хотите ещё раз осмотреть территорию? — Она решила, что речь идёт об увечьях. — Э-э, нет, мэм. Сейчас мы по другому делу. — объяснил Питерсон, пока они садились на стулья перед её столом. — Вы видели Лору Кирни вчера или сегодня утром? Или говорили с ней? — Лору? — Роза была застигнута врасплох. Она села. — Она вам зачем-то нужна? Петерсон замялся. — Ну, мы просто хотели бы задать ей несколько вопросов. Роза сразу почувствовала, что что-то не так. Она знала прошлое Лоры, но знала и её настоящее — знала её как хорошего и заботливого человека, и надеялась, что это несерьёзно. — Я только недолго говорила с ней вчера. Она попросила немного выходных. Ей было тяжело из-за всех происшествий в городе. С тех пор я о ней ничего не слышала. — Вы знаете, где она сейчас? — спросил Питерсон. — Нет, боюсь, не знаю. Возможно, она в отеле, где остановилась. «Кресент». Питерсон кивнул Дилби, услышав это. Роза должна была спросить: — Она во что-то вляпалась? — Нет, мэм. — ответил он, поднимаясь со стула: они уже почти закончили. У него оставался ещё один вопрос. — Когда вы её видели, Лора казалась вам нормальной? Она вела себя обычно? Роза моргнула. — Эм, она была расстроена, но сказала, что это из-за всей этой активности и людей в городе… Постойте, у неё была перевязана щека. Она сказала, что споткнулась, но... — Её голос затих. Питерсон кивнул Дилби, чтобы тот это записал. — Спасибо за уделённое время, мэм. — Офицеры. Скажите мне, если что-нибудь найдёте. Я хочу помочь. Роза даже не была уверена, что происходит, но хотела сделать всё, что могла, ради Лоры. Офицеры лишь вежливо кивнули ей, ничего не подтвердив словами, и закрыли за собой дверь, заканчивая этот очень короткий разговор. Роза осталась наедине со своими тревогами. Когда они вышли из заповедника и направились к машине, Питерсон решил двигаться быстрее обычного. — Свяжись по рации с Альфаро и скажи, что мы едем проверить отель. Дилби кивнул, но любопытство в нём росло. — Думаешь, эта Лора связана с тем, что происходит? Типа, не только с Уилкинсами? Слишком уж много странного происходит сразу после того, как она вернулась в город, да? Он складывал части головоломки, не зная, как должна выглядеть готовая картина. — Не знаю. — честно ответил Питерсон. — Никаких доказательств её причастности нет… Похоже, когда это случилось, в той комнате были только Мэри и Сэм. Но почему она так повторяла её имя? Она сказала, что кто-то заставил её это сделать. Это не имеет смысла… но то, что произошло прошлой ночью, по ощущениям такое же, как всё, что происходит с этими увечьями. Что-то здесь не так. Он не мог этого объяснить. Просто чувствовал, что, возможно, здесь происходит нечто большее, чем позволяет увидеть их скрытный шериф, и девушка могла быть частью этого. А если она была частью этого… значит, и шериф Хэкетт тоже. Им придётся попытаться выяснить как можно больше, прежде чем Хэкетт наложит руки на всё это.