Мальчик который был ошибкой.

NC-17
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 394 страницы, 130 947 слов, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 56 Отзывы 30 В сборник

Часть 31

Настройки
Глава 31. Возвращение Платформа девять и три четверти гудела, как улей. Алый паровоз выпускал клубы пара в прохладный сентябрьский воздух, студенты прощались с родителями, совы ухали в клетках, и весь этот шум сливался в привычную, почти успокаивающую какофонию. Итан Морган стоял у барьера, сжимая ручку чемодана, и смотрел на мать. Элис Монтгомери стояла перед ним — без капюшона, с открытым лицом. Её пепельно-русые волосы были собраны в небрежный пучок, из которого выбивались пряди, но в серых глазах больше не было прежнего затравленного выражения. Она выглядела спокойной. Почти умиротворённой. — Ты вернёшься на Рождество, — сказала она. Это был не вопрос. — Вернусь, — ответил Итан. — Обещаю. Элис протянула руку и поправила ему воротник мантии — жест, который она никогда раньше себе не позволяла. Короткий, почти неловкий, но настоящий. Её пальцы на мгновение задержались на его плече. — Береги себя, — добавила она тихо. — И своих друзей. Итан кивнул. Он знал, что для матери эти простые слова — огромный шаг. Раньше она просто уходила, не оглядываясь, оставляя его у барьера одного. Теперь она стояла и смотрела, как он проходит сквозь стену, и в её глазах была не тревога — надежда. В поезде он нашёл купе, где уже сидели Теодор и Луна. Драко появился на несколько минут позже — он, как всегда, пытался сохранить надменный вид, но получалось у него всё хуже. Слишком многое изменилось за лето. Увидев Итана, он коротко кивнул и плюхнулся на сиденье. — Ну что, Морган, выжил после Чемпионата? — спросил он, и в его голосе прозвучала не насмешка, а искренний интерес. — Выжил, — ответил Итан. — А ты? Драко чуть усмехнулся. — Отец был в ярости. Не из-за метки — из-за того, что мать разговаривала с Блэком. Но мама… она была рада. Я видел. Она сказала ему: «Сириус — член семьи, что бы о нём ни говорили». Отец едва сдержался. Но при мне ничего не сказал. Только потом долго орал в кабинете. Я слышал через стену. Теодор поднял голову от книги. — Твоя мать — смелая женщина. — Она всегда была смелой, — ответил Драко тихо. — Просто я этого не замечал. Луна, сидевшая у окна, повернулась к ним. Её светлые волосы были заплетены в странную косу, в которую были вплетены какие-то мелкие цветы. — В этом году в замке будет очень много нарглов, — сообщила она без предисловий. — Они роятся, как осы перед грозой. И тени прошлого вернутся. Но не так, как все ожидают. Одна тень придёт сама. Другая — та, что была потеряна, — найдётся там, где никто не искал. Итан переглянулся с Теодором. Они уже привыкли к загадочным речам Луны, но сегодня в них было что-то особенно тревожное. — Ты что-то чувствуешь? — спросил Итан. Луна посмотрела на него своими большими, светлыми глазами. — Три сестры снова рядом. Они смотрят на этот год. Особенно Смерть. И Судьба тоже. Она сплела новый узел. Очень сложный. Очень… тугой. Повисла тишина. Драко нервно поёрзал на сиденье. Он всё ещё не привык к разговорам о трёх сёстрах. В этот момент дверь купе открылась, и на пороге появился Гарри Поттер. Он выглядел запыхавшимся, словно долго бежал по коридору, и слегка замявшись, произнёс: — Итан. Можно поговорить? Наедине? Итан переглянулся с друзьями. Теодор чуть кивнул, Луна улыбнулась, Драко скрестил руки на груди, но промолчал. — Они знают всё, Поттер, — спокойно ответил Итан. — Можешь говорить при них. Гарри явно колебался. Он обвёл взглядом купе — Теодора с его неизменной книгой, Луну с её загадочной улыбкой, Драко Малфоя, который почему-то смотрел на него без привычной враждебности. Что-то в этой компании изменилось с тех пор, как он видел их в последний раз. Может быть, это был Чемпионат. Может быть — общая опасность, пережитая там. А может — просто время, которое залечивает старые раны. — Ладно, — сказал он наконец и вошёл, прикрыв за собой дверь. Он остался стоять, явно не зная, куда себя деть. — Я получил твоё письмо. О Гринготтсе. О том, что мы… — Братья, — закончил Итан. — Да. Братья. — Гарри произнёс это слово так, словно пробовал его на вкус. — Я не знаю, что с этим делать. Мы почти не знаем друг друга. Я знаю тебя как… ну, как слизеринца, который всегда был странным. Как того, кто помог спасти Джинни. Как того, с кем мы вместе учили Патронуса. Но я не знаю тебя как брата. — Я тоже не знаю тебя как брата, — ответил Итан. — Но это не значит, что мы не можем узнать. Я не жду, что мы станем лучшими друзьями. Но мы — одна кровь. И я хочу попробовать. Он помолчал и добавил, глядя Гарри прямо в глаза: — Мы с Теодором на втором курсе провели ритуал чествования Магии в каменном круге. Это помогло мне понять магию. Почувствовать её по-настоящему. После того, что случилось на Чемпионате — Пожиратели, Тёмная метка, — я хочу провести этот ритуал снова. С друзьями. И с тобой. Если ты готов. Гарри явно заколебался. Он не привык к ритуалам, к древней магии, к тому, что выходило за рамки школьной программы. — Я не знаю, — пробормотал он. — Я никогда не делал ничего такого. Заклинания — да, я умею. Но ритуалы? Это звучит как что-то… тёмное. — Это не тёмное, — вмешался Теодор, не отрываясь от книги. — Это просто способ сказать Магии спасибо. Никаких заклинаний. Никаких палочек. Только ты, твои мысли и подношение. — На Чемпионате ты видел Пожирателей, — добавил Итан ровно. — Ты знаешь, что тьма возвращается. Мы все это знаем. Если она вернётся по-настоящему, мы должны быть готовы. Этот ритуал — не оружие. Но он помогает понять магию. И себя. Попробуй, Поттер. Хуже не будет. Гарри долго смотрел на него. Что-то в его зелёных глазах боролось — старые страхи, новые надежды, желание понять. Потом он медленно кивнул. — Хорошо. Я попробую. Когда? — В первый же вечер, — ответил Итан. — Сегодня, после отбоя. У каменного круга в Запретном лесу. В Большом зале было шумно. Студенты рассаживались по факультетским столам, обмениваясь летними новостями. Итан занял своё место за столом Слизерина, но заметил, что Драко сел ближе к нему, чем обычно, оставив Крэбба и Гойла на дальнем конце скамьи. Дамблдор поднялся, раскинув руки в приветственном жесте, и объявил о Турнире Трёх Волшебников. — В этом году Хогвартс имеет честь принимать у себя две величайшие магические школы Европы — Шармбатон и Дурмстранг, — провозгласил он, и по залу пробежал возбуждённый шёпот. — Чемпионы будут выбраны Кубком Огня, но существует возрастное ограничение. Только те, кому на момент проведения Турнира исполнилось семнадцать лет, могут выставить свою кандидатуру. Зал взорвался возмущёнными криками. Драко привстал с места: — Это несправедливо! Мы могли бы участвовать! Но Итан почувствовал странное облегчение. Он перехватил взгляд Гарри за гриффиндорским столом и увидел в нём то же самое чувство. По крайней мере, в этом году Поттер не сможет влезть в смертельную опасность. Хотя бы в эту. Альбус Дамблдор тем временем продолжил: — А теперь позвольте представить вам нового преподавателя Защиты от Тёмных искусств. Профессор Аластор Грюм, также известный как Грозный Глаз. В зал вошёл человек, от вида которого многие первокурсники вздрогнули. Он был хромым, опирался на тяжёлую деревянную трость, а его лицо, покрытое шрамами, венчал огромный магический глаз, вращающийся независимо от второго, обычного. Глаз этот, казалось, смотрел на всех сразу — и сквозь стены тоже. Итан насторожился. Он прислушался к магии нового профессора. Аура Грюма была приглушена, как у тех, кто носит скрывающие артефакты. Но самих артефактов Итан не чувствовал — ни в деревянной ноге, ни в плаще, ни в магическом глазу. Никакого амулета Сокрытия, подобного тому, что носил Драко. Это было странно, но не тревожно. Многие волшебники скрывают свою ауру. Возможно, у Грюма был какой-то другой способ, о котором Итан просто не знал. «Ничего необычного, — подумал он. — Просто странность. Аврор в отставке, переживший множество схваток с Тёмными силами, умеет прятать свою ауру лучше других. В этом нет ничего подозрительного». На следующее утро, когда Итан шёл по коридору после завтрака, его нагнали Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. — Морган! Подожди! Итан обернулся. Рон выглядел так, будто его заставили сюда прийти, но Гермиона была настроена решительно. Она всегда была мозгом их троицы. — Гарри рассказал нам, — начала она без предисловий. — О том, что Джеймс Поттер — твой отец. О том, что вы братья. О проверке в Гринготтсе. Мы не знали всего этого. Мы думали, ты просто… ну, слизеринец, который перестал быть врагом. А теперь всё иначе. Ты — его брат. Мы хотели бы… если ты не против… получше узнать тебя. Рон переступил с ноги на ногу. — Гарри говорил, ты создал телесного Патронуса, — выдавил он, и в его голосе прозвучало невольное уважение. — Ворона. Это круто. Он помялся, а затем добавил: — Мы были неправы насчёт тебя. Я был неправ. На втором курсе я думал, что ты наследник Слизерина. А ты просто разбирался в том, что происходит, лучше нас. Гарри говорил, ты ему помог. Не только с Джинни — вообще. Ну, мы хотели… если ты не против… иногда общаться, что ли. Итан посмотрел на них. На Гермиону, чьи глаза светились искренним любопытством и желанием всё понять и систематизировать. На Рона, которому явно было неловко, но который всё же пришёл — ради Гарри, ради правды. — Я не враг вам, — ответил Итан. — И Гарри — мой брат. Если вы хотите узнать меня получше — я не против. Я не обещаю, что стану вашим другом. Но я могу попробовать. Гермиона улыбнулась. Рон кивнул с облегчением. Это было начало. Не дружба, но мост. Первый урок Защиты от Тёмных искусств начался необычно. Грюм не стал читать лекцию или раздавать учебники. Он встал перед классом, обвёл студентов своим вращающимся глазом и хриплым голосом произнёс: — Сегодня я покажу вам то, с чем вы, надеюсь, никогда не столкнётесь. Но знать это вы должны. Непростительные заклятия. Империус. Круциатус. Авада Кедавра. Класс замер. Грюм достал из банки паука и продемонстрировал каждое заклятие. Итан смотрел, не отрываясь. Он видел, как паук под Империусом выполнял бессмысленные команды — кувыркался, вставал на задние лапки, крутился волчком, — и вспоминал, как мать рассказывала о той ночи, когда трое мужчин делали то, чего никогда бы не сделали по своей воле. «Они не понимали, что делают. Зелье лишило их воли». Потом Грюм произнёс «Круцио», и паук начал корчиться в агонии. Итан смотрел, и перед его глазами вставал не паук, а Элис — молодая, испуганная, окружённая тремя фигурами. Что, если кто-то из них смеялся? Что, если кто-то наслаждался её страхом? Нет. Блэк говорил, что они были не в себе. Что они не помнили деталей. Но боль от этого не становилась меньше. Его мать всё это пережила. Одна. Без помощи. Когда Грюм поднял палочку и произнёс «Авада Кедавра», зелёная вспышка ударила паука, и тот мгновенно замер. Итан почувствовал, как по телу пробежала дрожь. Это не был страх. Это была память. Это заклинание убило Лили Поттер. Оно едва не убило Гарри. Оно было самой смертью, сконцентрированной в двух словах. Он сжал палочку так, что костяшки побелели. Теодор, сидевший рядом, бросил на него короткий взгляд. После урока он задержался рядом с Итаном. — Ты в порядке? — Да, — ответил Итан, и его голос прозвучал глуше, чем он хотел. — Просто это напоминает мне о матери. О том, что они сделали с ней. Пусть даже под зельем. Теодор молча положил руку на его плечо. Он ничего не сказал, но слова были и не нужны. Вечер опустился на Хогвартс, и луна — полная, серебристая — висела над Запретным лесом, когда пятеро фигур собрались у старого каменного круга. Огромные валуны, поросшие мхом и лишайником, стояли здесь с незапамятных времён, и магия, пропитавшая их, была древней и спокойной. Итан зажёг три свечи, которые принёс с собой, и расставил их на плоском центральном камне. — Белая — для Магии, — сказал он. — Чёрная — для Смерти. Серебряная — для Судьбы. Мы проводили этот ритуал с Теодором на втором курсе. Он помог мне почувствовать магию по-настоящему. Сегодня мы сделаем это вместе. Не для силы. Для понимания. Гарри стоял чуть поодаль, и в его зелёных глазах читалось сомнение. — Я не знаю, что делать, — признался он. — Я никогда не проводил ритуалов. Я вообще не очень… — Это не заклинание, — перебил Итан. — Это благодарность. Магия слышит тех, кто благодарит. Она отвечает. Ты был там, на Чемпионате. Ты видел Пожирателей. Ты знаешь, что тьма возвращается. А этот ритуал поможет тебе лучше понять магию. Почувствовать её. Это оружие не против врагов — против собственного страха. Гарри смотрел на свечи, на каменный круг, на лица стоящих вокруг. Что-то в нём колебалось, а потом — решилось. Он шагнул вперёд. — Хорошо. Что нужно делать? Первым к центральному камню подошёл Теодор. Он достал из кармана небольшую прядь тёмных волос, перевязанную простой ниткой — такую же, как в прошлый раз. — Часть себя, — объяснил он Гарри. — То, чем ты готов поделиться с Магией. Это не жертва — это знак доверия. Он положил прядь рядом со свечами и закрыл глаза, погружаясь в медитацию. Итан почувствовал, как его аура раскрывается — спокойная, ровная, структурированная, как решётка или сеть, надёжная, как старые стены Хогвартса. Следующим вышел Драко. Он поколебался, потом сжал губы и расстегнул воротник мантии. Его пальцы нащупали тонкую цепочку, на которой висел амулет Сокрытия. — Я носил его с первого курса, — сказал он, и в его голосе прозвучала странная смесь гордости и уязвимости. — Отец сказал, что настоящий Малфой не должен светиться, как магловская гирлянда. Что наша сила — в тайне. Он снял амулет и отложил в сторону. В тот же миг его аура раскрылась. Итан почувствовал это — теплое, золотистое сияние, которое больше не было сжато артефактом в тугой комок. Оно текло свободно, как река, вырвавшаяся из-подо льда. В нём было благородство, достоинство, скрытая сила, которую Драко так долго прятал не только от других, но и от самого себя. Итан почувствовал, как внутри у Драко бушует настоящий огонь — амбиции, верность, желание быть достойным своего имени. Но не того имени, которое требовал от него отец, а того, которое он сам для себя выберет. — Это твоя магия, — тихо сказал Итан. — Настоящая. Драко кивнул. Он смотрел на свою ладонь, словно видел её впервые, и в его глазах стояло странное выражение — облегчение пополам с потрясением. Он положил на камень свой подарок — кольцо, простой серебряный ободок, один из немногих предметов, которые не носили на себе следов семейной гордости Малфоев, а принадлежали лично ему. Гарри, всё ещё неуверенный, подошёл к камню. Он покопался в кармане и достал небольшой кусочек зеркала — осколок, в который он часто смотрел, вспоминая своих родителей. — Это всё, что у меня есть от них, — сказал он тихо. — От мамы и папы. Джеймса и Лили. Я хочу, чтобы они знали, что я их помню. Что я благодарен. Он положил осколок рядом со свечами. Луна подошла к камню последней. Она не торопилась — её движения были плавными, словно она танцевала под неслышную музыку. Она достала из кармана мантии маленький пузырёк. — Слёзы, — сказала она просто. — Я собирала их, когда плакала от счастья. Их совсем немного. Но мама говорила, что для Магии нет ничего дороже искренних слёз. Она поставила пузырёк у подножия центральной свечи, и в лунном свете внутри блеснула крошечная капля. Итан, глядя на неё, невольно подумал о том, сколько всего он не знает о Луне — о её матери, о её одиночестве, о её невероятной способности видеть красоту там, где другие видели лишь странности. — А теперь закройте глаза, — сказал он, и его голос прозвучал тише, чем он ожидал. — Почувствуйте магию. Не только внутри себя — вокруг. В земле, в камнях, в воздухе. Она здесь. Живая. Древняя. Она ждёт, когда её заметят. Они закрыли глаза. Итан последовал за ними. Сначала он чувствовал только холод земли под собой и тепло своего ядра в груди. Но постепенно привычная медитация углублялась. Нити магии тянулись от него к камням, к лесу, к свечам на алтаре, и с каждым вдохом он ощущал всё больше и больше. Ауру Теодора — спокойную, как ровный свет, структурированную, похожую на решётку: она была надёжна, как старые стены Хогвартса, и дышала ровно, как дыхание спящего. Ауру Драко — более яркую, с тёплым золотистым оттенком, свободную и мощную. Ауру Гарри — сильную, с алыми и золотыми всполохами, которые пульсировали, но пока не раскрыты до конца: в ней дремал огромный потенциал, наследие Поттеров. И вдруг — аура Луны. Она не была похожа ни на что, что Итан чувствовал раньше. Она не подчинялась обычным законам магии — не текла, не пульсировала, не сжималась. Она была соткана из лунного света — прохладная, но не холодная; прозрачная, но бесконечно глубокая. В ней не было границ, не было структуры — она переливалась, как северное сияние, и в то же время оставалась поразительно цельной. Она не пряталась и не выпячивалась. Она просто была — как сама магия в своём первозданном виде. Итан чувствовал в ней что-то древнее, что-то, что напоминало ему о трёх сёстрах, о лесе, о самой сути волшебства. Словно Луна была не просто волшебницей, а живым воплощением Магии, её любимой дочерью. В её ауре было столько света, что он казался почти осязаемым, и в то же время — столько мудрости, что Итан на мгновение забыл, как дышать. Это зрелище завораживало его. Он на мгновение забыл обо всём — о свечах, о камнях, о своём теле. Перед ним была не просто девочка, над которой смеялись в школе. Перед ним была истина. Более истинная, чем кто-либо, кого он знал. Луна Лавгуд не просто верила в магию — она была её частью. В этот момент единства Итан почувствовал, как всё вокруг становится целым. Магия камней, магия леса, магия его друзей — всё это сливалось в один поток, который пульсировал в такт его сердцу. Он не знал, сколько времени прошло. Может быть, минута. Может быть, час. Но когда он открыл глаза, луна всё ещё висела над лесом, а свечи горели ровно, и в их свете лица его друзей казались частью одного большого узора. Судьба сплела их вместе. Драко стоял молча, и его лицо было непривычно открытым, почти юным. Гарри смотрел на пламя свечей, и в его зелёных глазах читалось что-то, чего Итан никогда раньше не видел, — не тревога, не решимость, а нечто более глубокое и хрупкое. Теодор опустил взгляд, но его дыхание было ровным и спокойным. Луна улыбалась своей загадочной, потусторонней улыбкой — словно знала что-то, чего не знали они. — Я чувствовал… что-то, — произнёс Гарри, нарушив тишину. — Не знаю, что именно. Но это было настоящее. Как будто магия на мгновение стала ближе. Как будто я услышал их — маму и папу. — Так и есть, — ответил Итан. — Магия приняла нас. Теперь мы связаны. Не кровью — чем-то другим. Чем-то, что мы выбрали сами. Он поднялся. Свечи догорали, и свет их становился мягче, словно засыпал вместе с ними. Теодор протянул руку и помог подняться Гарри, а Луна аккуратно собрала свои слёзы, убирая их обратно в карман. Драко, надев амулет, вздохнул с облегчением, и его аура снова сжалась, став привычно незаметной, но теперь Итан знал, что скрывается внутри. — Спасибо, — сказал Гарри Итану, когда они возвращались к замку. — За это. За то, что позвал меня. За то, что согласился… быть братом. Ну, или пытаться им быть. Итан посмотрел на него. На мальчишку, который был старше его на несколько минут и младше — на целую жизнь. Который носил ту же кровь, что текла в жилах Итана, и ту же боль, и то же одиночество. Который был его отражением и его противоположностью. Гарри не ответил сразу. Они шли молча, слушая, как хрустит под ногами опавшая листва. Наконец Итан спросил: — Ты расскажешь Рону и Гермионе? О том, что мы сделали здесь? — Да, — ответил Гарри, и в его голосе прозвучала решимость. — Они должны знать. Они — мои друзья. Как твои — твои. Ночью, в гостиной Слизерина, Итан сидел у окна, глядя в тёмную воду озера. За стеклом проплывала огромная тень кальмара. Он сжимал амулет матери и воронье пёрышко, и на душе было спокойно. Он думал о том, как изменилась его жизнь за последний год. Он узнал правду об отце. Он встретил Блэка и смог отпустить часть ненависти. Он провёл ритуал с матерью и нашёл в ней ту поддержку, которой ему так не хватало в детстве. Он стоял рядом с Гарри в каменном круге и чувствовал, как их связь — не только кровная, но и добровольная — становится крепче. А сегодня он видел магию Луны, и это зрелище навсегда останется с ним. «Впереди — Турнир. Новые учителя. Новые испытания. Но я не один. У меня есть Теодор, Луна, Драко. У меня есть брат. У меня есть мать, которая сказала, что гордится мной». Он закрыл глаза. Магия замка, древняя и спокойная, пульсировала в такт его сердцу. И где-то там, в глубине, она знала: этот год будет особенным. Этот год изменит всё.
71 Нравится 56 Отзывы 30 В сборник