* * *
В один из дней, когда Анджелина ушла за покупками, Джордж, преодолевая слабость, добрался до камина. Зеленый огонь выплюнул его в вестибюле больницы имени Святого Мунго. — Целительница Элдерлиф, — Джордж тяжело опустился на стул в кабинете, — мне нужна консультация по беременности моей жены. Лично от вас. Волшебница посмотрела на него, приподняв бровь. — Мистер Уизли, я думала, что у вас осложнения, и только поэтому выделила время. — Простите, — покаянно склонил голову Джордж, — не хотел вводить вас в заблуждение. Но если уж я все равно здесь, уделите мне пять минут… — Я уже сказала вашей жене, что я не занимаюсь беременностями, и согласилась ее осмотреть лишь в порядке исключения, как свою давнюю пациентку. — Я только хочу услышать своими ушами, — уголок его губ саркастично дёрнулся, — вернее, своим ухом: справка не поддельная? Срок соответствует? И главное... — он сглотнул, — что будет с ребенком после того, что я... что мы принимали? Гертруда Элдерлиф помолчала, постукивая пером по столу. — Справка настоящая, Джордж. Анджелина действительно ждет ребенка, и срок — девять недель. Магический фон плода в норме. Джордж прикрыл глаза. Это была правда. Но облегчение не пришло. — А личность? — хрипло спросил он. — Акцентуация вытаскивает наружу скрытые черты, гипертрофирует их. Если плод зародился в момент, когда мои... когда наши мозги были пропитаны этим составом... Кем он родится? — Мистер Уизли, — мягко ответила целительница, — Магия крови — вещь непредсказуемая. Мы можем гарантировать, что ребенок будет жив и здоров. Но какой будет его душа, какие склонности он унаследует от родителей, находящихся в состоянии измененного сознания... на это у нас нет ответа. Но я бы не рекомендовала вам паниковать раньше времени. Все-таки это было не приворотное зелье! Джордж вернулся домой до прихода Анджелины. Упав в кресло, уставился в незажженный камин. "Он все еще любит её, или нет? Он всё еще хочет её касаться? Хотя какая разница, теперь это ему не по силам." Каждый раз, когда она подходила к нему со светом надежды в глазах, он задавался вопросом: этот ребенок — их спасение или очередная шутка судьбы? Анджелина вернулась с прогулки, сияя, и сразу бросилась к мужу. — Джордж, смотри! Я купила мягкую пряжу, хочу связать пинетки. Молли обещала научить меня! Ты знаешь, это совсем не так просто, как кажется, я раньше как-то об этом даже не задумывалась! А твоя мама большая мастерица в этой области… — Здорово, — ответил он, улыбаясь одним ртом и разглядывая её: Анджелина всегда была красивой, а в последнее время стала ещё привлекательнее. Беременность ей шла. Но сейчас от её вида Джорджу стало тошно. Ужинали они втроем: Рон частенько оставался у них ночевать, это экономило время, да и диван в мастерской был весьма удобен. Анджелина прекрасно готовила, и Джордж с удовольствием ел ее стряпню, тем более что теперь она готовила то, что нравилось им обоим. — Папа сказал, что в Министерстве сущий ад последнее время, — с набитым ртом рассказывал Рон, — Джинни пишет, в Хогвартсе не все идет гладко, и все еще нет преподавателя на ЗОТИ, представляете? — Как думаешь, теперь, когда Волдеморт сдох, проклятие с этой должности исчезнет? — поинтересовался Джордж. Ему нравилось говорить с Роном, тот был забавным. — Повывем увиим, — промычал Рон, проглатывая кусок куриного шницеля. — Как дела у Гермионы? — спросила Анджелина, наливая ему тыквенного сока. — На каникулах собирается отправиться в Австралию. У нее там задача не из лёгких — найти родителей и перевезти обратно в Англию. Хотя, я считаю, если им там нравится, то зачем что-то менять? Ещё память им надо возвращать, а одной ей это не под силу, она сама так сказала. Все не так просто, короче. Рон допил сок и сыто рыгнул: — Уффф… спасибо, Анджелина, ты классно готовишь. Все, я на боковую. Завтра куча дел. Выходя из кухни, он хлопнул Джорджа по плечу: — Ты стал лучше выглядеть, братишка. Джордж похлопал его по руке: — Все наладится, Ронни. Анджелина молча убирала со стола, иногда поглядывая на мужа, словно ждала от него чего-то. Они спали в одной кровати, но между ними словно стоял невидимый барьер. У Джорджа не было сил даже обнять её, да и желание близости было какое-то странное: появлялось на очень короткое время и снова угасало. Анджелина секс ему не предлагала. То ли не хотела быть с ним настоящим, без порции Фреда, то ли боялась, что он её оттолкнет. Быстрая и решительная на поле для квиддича, в отношениях с Джорджем она редко делала первый шаг. Джордж долго не мог заснуть, хотя жена уже давно ровно сопела. Ему нужно было посоветоваться с кем-то мудрым и понимающим ситуацию. «Нужно поговорить с папой» — вдруг понял Джордж, — «И как я раньше об этом не подумал! Кто еще, если не он?»* * *
Руководитель Отдела по выявлению и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов Артур Уизли молча сидел в своём кабинете, крепко закрыв дверь. Таким незамысловатым образом немолодой волшебник пытался отгородиться от шума и суматохи Министерства, которые стали совершенно невыносимы ещё в преддверии начала учебного года. На его столе находились: парочка медальонов, хищно пощёлкивающих крышками; дюжина разноцветных флакончиков с зельями; фотография семьи Уизли, на которой все его дети были живы и здоровы. Мистер Уизли выглядел неважно, последние несколько месяцев дались ему очень тяжело. Если словом "тяжело" можно определить скорбь, боль и слёзы, которые поселились теперь его в доме. Артур не мог позволить себе расслабиться, он должен был проявлять силу, быть опорой для Молли, Джинни и Рона. Он каждый день посылал сову Джорджу, чтобы узнать, как его самочувствие. Самого Артура о его самочувствии никто не спрашивал. Мужчин вообще редко спрашивают, как они себя чувствуют, пока те не заболеют или не состарятся. В дверь постучали. — Войдите! — крикнул мистер Уизли. В дверь вошёл Джордж. — Сынок! — вскочил из-за стола Артур, — Целители уже разрешают тебе выходить? Ты уже так окреп? Это прекрасная новость! — Здравствуй, папа. Как ты себя чувствуешь? — спросил Джордж. Артур крепко обнял сына и предложил ему сесть. — Какими судьбами, сын? Что тебя привело ко мне, да ещё и на работу? Мог бы заехать домой, мама была бы рада... — Я не мог приехать в Нору, — ответил Джордж — Мне нужно поговорить именно с тобой, и чтобы никто не слышал. — Что-то случилось? — встревожился Артур — Как сказать... — вздохнул Джордж и тяжело опустился на стул. — Я считаю, что случилось. Артур присел на свое место и тоже вздохнул: — Молли убьет меня, если узнает, что я позволил тебе шастать по Министерству в таком состоянии. Джордж пренебрежительно махнул рукой как бы говоря "ерунда". — Папа, мне нужно поговорить. Не как с отцом, который хочет, чтобы всё было «хорошо». А как с мужчиной, который видел... всякое. Артур отложил свою палочку и внимательно посмотрел на сына. Он почувствовал, что под спокойным тоном Джорджа скрывается что-то, пугающее его. — Речь об Анджелине? — тихо спросил Артур. — И о ребенке. Знаешь, Анджелина ведь была девушкой Фреда, а со мной у неё почти не было отношений... — начал Джордж. — Я знаю, — вставил Артур. — Фред знакомил её со мной и Молли. Правда мне показалось, что это была её инициатива. Фред выглядел не особенно счастливым в тот вечер. — Верно, — кивнул Джордж. — для него она была не больше, чем очередным увлечением, но для неё он был... единственным. Она и замуж-то вышла за меня только потому, что я такой же, как он. — Но это не так! — покачал головой Артур, — Ты совсем не такой же! — Это знаем мы с тобой, но ей так не казалось. Я принимал "Акцентуацию", и становился практически не отличимым от Фреда... во всех смыслах. Джордж остановился, чтобы перевести дыхание. Артур молча ждал продолжения. — Когда мы зачали ребёнка, я был... им. Артур изумлённо приподнял брови. — Понимаешь, — заторопился объяснить Джордж, — у меня ощущение, как будто бы она мне изменила с Фредом, как будто бы этот ребёнок от Фреда... Мерлиновы штаны, — Джордж хлопнул себя ладонью по лицу, — какой бред я несу! — Ты не знал, что она тебе давала Акцентуацию? — тихо спросил Артур Уизли. Джордж кивнул, не отнимая ладонь от лица. — Но ты ее любишь? — уточнил Артур. Джордж убрал от лица руку и снова кивнул. — Папа, но я не верю ей больше. Даже справку ходил проверять. Я боюсь, что, когда ребенок родится, в нём будет сидеть безумие, которое мы сами натворили. Анджелина считает, что новая жизнь все искупит. А мне порой хочется уйти от неё. Исчезнуть. Артур долго молчал. Он посмотрел на старую фотографию на своём столе — всё семейство Уизли на отдыхе в Египте. Фред и Джордж там смеялись, положив руки на плечи друг другу. — Знаешь, Джордж... — Артур заговорил очень медленно. — Когда закончилась предыдущая война, многие семьи склеивали себя из осколков. Были люди, которые возвращались из-под Империуса, были те, кто творил ужасные вещи от страха. И у них рождались дети. Мы все боялись, что тьма наследуется. Что грехи отцов прорастут в сыновьях. Он перевел взгляд на Джорджа. — Ты спрашиваешь, можно ли построить честное на лжи? Нет. Но можно ли построить жизнь на руинах? Да. Жизнь — она как сорняк, прорастает даже сквозь камни. Ты не доверяешь жене, и у тебя есть на это причины. Но ребенок... это не «счет» за ошибки. И не «лекарство» для больных сердец. Это просто новый человек. Артур подался вперед, его голос стал тверже. — Если ты будешь искать в нем симптомы болезни — ты их найдешь. Если будешь ждать, что он родится сломанным — ты его сломаешь. Твой узел с Анджелиной — это ваш узел. Не затягивай его на шее того, кто еще не родился. — А если я не смогу? — Джордж посмотрел на отца с отчаянием. — Если я буду смотреть на него и видеть нашу ложь? — Только ты можешь решить это, Джордж. Лучше до того, как он родится. Либо ты принимаешь этот риск и веришь в жизнь больше, чем в химию зелий... либо навсегда останешься в ловушке. Анджелина нашла свою соломинку. Она за неё держится, чтобы не утонуть в разрушительных чувствах. А за что держишься ты? — А ты? — спросил Джордж. — А ты, папа? Что тебя держит на плаву? Артур на мгновение зажмурился. — Моя семья, — мягко ответил он сыну, скорчившемуся на стуле от душевной боли, — я её несущая стена. Кто ещё будет всех их оберегать и защищать? Кому до нас есть дело? Когда Джордж вернулся домой, Анджелина сидела за накрытым к обеду столом, и изучала книгу «Магическое материнство». — Я дома, — негромко позвал он. Она вскинула голову — в её глазах явственно читалась тревога. Джордж подошел прихрамывая, и опустился на табурет. — Что ты думаешь насчет колыбели? — спросил он. — Может, отправимся завтра в магазин для детей... как он там называется? — "Счастливый малютка", — словно не веря своим ушам, — проговорила она. — Я там присмотрела уже колыбельку из ясеня, но она такая дорогая... — Не смотри на цены, — разрешил он, и добавил с горькой улыбкой, — для кого я ещё тут деньги зарабатываю?..