Клеймо Мафии

NC-17
Завершён
49
Размер:
620 страниц, 144 248 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник

6 Глава

Настройки
Виндзор, особняк Фрица Кёлера, час спустя Архитектор говорил почти два часа. Гермиона записывала всё — имена, даты, адреса, названия фирм, через которые немцы переводили деньги. Кёлер был напуган до полусмерти, но давал показания связно, с деталями, которые трудно выдумать на ходу. — Их трое, — сказал он под конец, вытирая пот со лба дрожащей рукой. — Глава — мужчина по имени Штраус. Лысый, с татуировкой на шее — череп и молния. Он никогда не представлялся полностью. Двое других — охранники. Молчаливые, здоровенные. Я с ними почти не разговаривал. — Где вы встречались? — спросила Гермиона. — В отеле «Гранд» на Кингс-Кросс. Номера они всегда брали разные. Но один раз я заметил, что Штраус оставил ключ-карту. На ней был логотип парома. Думаю, он живёт на плавучей базе где-то на Темзе. Драко, стоявший у окна, резко обернулся. — Плавучая база? Ты уверен? — Не на сто процентов, — Кёлер съёжился под его взглядом. — Но ключ был именно от паромной компании. «Темза Круиз». Я запомнил, потому что сам когда-то там работал. Гермиона сделала пометку в блокноте. — Всё, Фриц, — сказала она, закрывая блокнот. — Вы были полезны. Теперь слушайте внимательно: вы никому не говорите, что мы были здесь. Вы продолжаете работать как ни в чём не бывало. Если немцы свяжутся снова — вы немедленно сообщаете Малфою. Поняли? — Понял, — Кёлер кивнул. — А моя семья? — Я отправлю к вашему дому двух людей, — сказал Драко. — Они будут следить. Если немцы сунутся — их встретят. Но это не значит, что вы можете расслабиться. Держите палочку под подушкой. Архитектор побледнел ещё сильнее, но кивнул. Они вышли на улицу. Ночь была холодной, и Гермиона поёжилась в своём платье — она так и не переоделась после встречи с Нарциссой. — Паромная компания, — сказал Драко, когда они сели в машину. — Это что-то новое. — Или старое, — ответила Гермиона, застёгивая ремень. — Если Штраус действительно живёт на плавучей базе, это объясняет, почему разведка не могла его найти. Они искали на суше. — И что предлагаешь? Штурмовать паром? — Сначала проверим, — она достала смарт-сферу и начала набирать сообщение Тео. — Пусть Блейз пробьёт компанию «Темза Круиз». Все владельцы, все суда, все маршруты за последние полгода. — А мы? — А мы едем в убежище. Нужно составить план. Драко завёл двигатель. — Без романтики, Грейнджер? — спросил он, и в его голосе послышалась лёгкая насмешка. — Без, — отрезала она, не поднимая глаз от сферы. — Работа. — Я только спросил. — А я только ответила. Он усмехнулся и нажал на газ. Машина вылетела на трассу, и огни Виндзора остались позади. Убежище Блейза, полночь Когда они вошли в штаб-квартиру, Джинни уже расстелила на столе карту Темзы. Тео крутил в руках маховик, задумчиво глядя на него. Блейз сидел за ноутбуком и что-то быстро печатал. — Ребята, — сказал Драко, снимая пальто. — У нас есть цель. — Штраус, — Гермиона выложила на стол свои записи. — Немец, лысый, татуировка на шее. Живёт на плавучей базе. Связан с подделкой письма от имени Нарциссы. — И с немецкой мафией, — добавил Драко. — Фон Берг его знает. Это почти наверняка. — Почти? — переспросила Джинни. — Потому что если фон Берг его знает, — Драко сел на стул, — то он мог специально подставить мою мать, чтобы отвлечь нас от маховиков. Или Штраус действует сам по себе. В любом случае, нужно брать. — Брать? — Тео поднял бровь. — Как в полицейских фильмах? — Как в реальной жизни, — поправила Гермиона. — Мы не авроры. Мы не можем арестовать его официально. Но мы можем его допросить. А потом решить, что с ним делать. — Решить? — Блейз оторвался от ноутбука. — Ты говоришь о пытках, Грейнджер? — Я говорю о допросе с пристрастием, — её голос был холоден. — Разница есть. — Разница только в том, как это называется, — Драко усмехнулся. — Но суть одна. — Согласна, — она не стала спорить. — Поэтому я хочу, чтобы допрос вёл Тео. Тео отложил маховик. — Почему я? — Потому что ты умеешь варить зелья правды, — сказала она. — И потому что у тебя есть опыт. Ты работал с информаторами раньше. — Это было давно, — Тео покачал головой. — И не с такими, как Штраус. — Значит, вспомнишь, — Драко встал и подошёл к карте. — Где его искать? Кёлер сказал, что Штраус живёт на плавучей базе. «Темза Круиз». Блейз, что нашёл? Забини развернул ноутбук к ним. — Компания принадлежит некоему Эдгару Фостеру, магглу. У него три парома. Два ходят по расписанию, один — «Королева Темзы» — стоит на ремонте уже полгода. По документам — в доке на юго-востоке. По факту — я проверил спутниковые снимки — он там не появлялся. — Значит, его переместили, — сказала Гермиона. — Куда? — Есть три места на Темзе, где можно спрятать паром такого размера, — Блейз вывел на экран карту с тремя красными точками. — Одно — старый док в Ротерхите. Второе — частный причал у Гринвича. Третье — заброшенный порт на востоке, ближе к устью. — Нужно проверить все три, — Драко посмотрел на Гермиону. — Но если мы разделимся, нас могут взять поодиночке. Немцы не дураки. — Тогда идём вместе, — сказала она. — Начинаем с ближайшего. — Когда? — спросила Джинни. — Завтра ночью, — Гермиона посмотрела на часы. — Сейчас три часа утра. Нам нужно отдохнуть и подготовиться. Тео, займись зельями. Блейз — разведка. Джинни, проверь, чтобы у всех были чистые палочки. — А мы? — спросил Драко. — А мы с тобой, Малфой, едем к Гарри, — она взяла сумку. — Нужно отчитаться о ходе расследования. И придумать, как объяснить, что мы знаем про Штрауса, не раскрывая Кёлера. — Гарри не дурак, — заметил Драко. — Он поймёт, что у нас есть информатор. — Пусть понимает, — она направилась к выходу. — Главное — чтобы он не знал, кто именно. Поехали. Министерство магии, кабинет Гарри Поттера, 8:00 утра Гарри сидел за столом, и его лицо было ещё более измождённым, чем вчера. Перед ним стояла пустая чашка из-под кофе и лежала раскрытая папка с письмом Нарциссы. — Садитесь, — сказал он, не поднимая головы. — Рассказывайте. Гермиона села напротив. Драко остался стоять у двери, скрестив руки на груди. — Письмо — подделка, — начала она. — Мы это доказали. — Как? — Почерк. Нарцисса пишет иначе. И чернила другие. Мы нашли эксперта, который подтвердил. — Какого эксперта? — Анонимного, — ответила она. — Он не хочет, чтобы его имя светилось в этом деле. Гарри поднял глаза. Его взгляд был тяжёлым, подозрительным. — Ты нашла эксперта за ночь? — У меня хорошие связи, — она не отвела взгляда. — Мы также выяснили, что письмо было отправлено через подставной канал. Адресат в Германии вообще не получал оригинал. Это была копия, подброшенная в перехват. — Кем? — Мы работаем над этим, — встрял Драко. — Есть подозрения, что это сделал кто-то из конкурентов моей матери по архитектурному бизнесу. Мы проверяем все контакты за последние полгода. Гарри посмотрел на Драко долгим взглядом. — Ты, я смотрю, прямо-таки рвёшься помочь расследованию. — Это моя мать, Поттер, — холодно ответил Драко. — Если кто-то пытается её подставить, я хочу знать кто. — И наказать? — И наказать, — не стал скрывать Драко. — Законным путём. Гарри усмехнулся. — С каких пор Малфоев волнуют законные пути? — С тех пор, как мой адвокат — Грейнджер, — Драко кивнул в её сторону. — Она следит, чтобы я не нарушал закон. — Она следит, чтобы ты не попался, — поправил Гарри. — Одно и то же, — Драко пожал плечами. Гарри снова посмотрел на Гермиону. — У тебя есть что-то ещё? — Да, — она достала из сумки список, который составила из показаний Кёлера, но без имён и конкретных деталей. — Это контакты, через которые немцы могли действовать. Архитектурные фирмы, транспортные компании, несколько подставных счетов. Мы проверяем их. Гарри взял список, пробежался глазами. — Много работы, — сказал он. — А времени — три дня. Уже прошёл один. — Мы справимся, — сказала Гермиона. — Мне нужен только доступ к архивам отдела внешней разведки. Чтобы сверить имена. — Это уровень выше моего, — Гарри покачал головой. — Без санкции министра я не могу. — Тогда добудь санкцию, — она посмотрела ему в глаза. — Или мы найдём другой способ. — Ты угрожаешь мне, Гермиона? — Я прошу тебя о помощи, — поправила она. — Разница есть. Гарри молчал несколько секунд. Потом вздохнул. — Хорошо. Я поговорю с Кингсли. Но не обещаю. — Спасибо, — она встала. — Мы будем на связи. — Гермиона, — окликнул её Гарри, когда она уже взялась за дверь. — Да? — Будь осторожна. С Малфоем, — он кивнул в сторону Драко. — Он не тот, за кого себя выдаёт. — Я знаю, — она посмотрела на Драко. — Он хуже. Драко усмехнулся, но ничего не сказал. Они вышли в коридор. — Он знает, — сказал Драко, когда они отошли на безопасное расстояние. — Что знает? — Что мы в чём-то замешаны. — Конечно, знает, — Гермиона ускорила шаг. — Но пока у него нет доказательств, он ничего не может сделать. — А если появятся? — Тогда мы будем далеко, — она остановилась у лифта. — Или мёртвы. Или в тюрьме. В любом случае, это будет не наша проблема. — Оптимистка, — повторил он свою любимую фразу. — Реалистка, — ответила она. — Поехали. Нужно подготовиться к ночной вылазке. Лифт закрылся, и они поехали вниз — в подземный гараж, а оттуда — в убежище, где их ждала карта Темзы и план захвата человека, который мог спасти или уничтожить семью Малфоев. Убежище Блейза, 20:00 Стемнело. Гермиона стояла у карты, на которой Тео отметил все три возможных места стоянки парома. Джинни проверяла палочки. Блейз настраивал порталы отхода. Драко чистил кинжал — на всякий случай. — План такой, — начала Гермиона. — Первая цель — Ротерхит. Идём все вместе. Если Штрауса там нет — перемещаемся к Гринвичу порталом. Если и там нет — к устью. — А если он нападёт? — спросила Джинни. — Тогда отбиваемся, — ответил Драко. — Но не убиваем. Нам нужен он живым. — А если у него есть маховики? — спросил Тео. — Он может переместиться во времени и сбежать. — Тогда ты блокируешь их своим артефактом, — Гермиона кивнула на устройство в руках Тео. — Справишься? — Попробую, — он пожал плечами. — Но гарантий не даю. — Никто не даёт, — она взяла со стола свою палочку. — Идём. Они вышли на улицу. Ночь была тёмной, безлунной — идеальная для засад и нападений. — Грейнджер, — сказал Драко, когда они садились в машину. — Что? — Если что-то пойдёт не так, уводи своих, — он посмотрел на неё. — Я задержу их. — Мы не бросаем своих, — ответила она. — Даже таких мудаков, как ты. — Трогательно, — он усмехнулся и завёл двигатель. — Поехали. Машина сорвалась с места, увозя их в темноту лондонских улиц — туда, где на плавучем пароме их ждал человек, который мог разгадать тайну поддельного письма. Или заманить их в ловушку. Гермиона сжала палочку и приготовилась к худшему. Ротерхит, старый док, 22:30 Темза в этом месте была чёрной, как чернила. Старые склады тянулись вдоль берега, их выбитые окна напоминали пустые глазницы. Гермиона стояла за углом ржавого контейнера и всматривалась в темноту. Драко замер рядом, его пальцы сжимали палочку. — Тихо, — прошептал он. — Слишком тихо. — Согласна, — ответила она так же тихо. — Где охрана? — Или её нет, или она очень хорошо прячется. Остальные рассредоточились по периметру. Джинни заняла позицию у восточного входа в док, Тео — у западного, Блейз остался на подстраховке у портала. — Вижу свет, — шепнула Джинни по артефакту связи. — Второй склад. Окна на первом этаже. Гермиона посмотрела в указанном направлении. Действительно — сквозь грязные стёкла пробивался тусклый жёлтый свет. Кто-то внутри. — Парома нет, — сказал Драко. — Похоже, первая точка — мимо. — Не спеши, — Гермиона достала маленькое зеркальце — магловское, но зачарованное на отражение скрытого. — Сейчас проверим. Она направила зеркальце в сторону дока, прошептала формулу обнаружения. Поверхность затуманилась, а потом проявила силуэт — большой, массивный, скрытый иллюзией. — Паром там, — сказала она. — Замаскирован. Сильная иллюзия, но не идеальная. — Чья работа? — спросил Драко. — Немецкая, судя по стилю. Они любят накладывать иллюзии прямо на объекты, а не на пространство вокруг. Экономия сил. — Идиоты. — Или самоуверенные, — поправила она. — Идём. Тихо. Никаких заклинаний без команды. Они двинулись вдоль стены склада, держась в тени. Джинни и Тео синхронно перемещались с ними. Через пять минут Гермиона уже видела паром вблизи — большое двухпалубное судно с надписью «Королева Темзы» на борту. Иллюзия дрожала, как марево над асфальтом. — Вход? — спросил Драко. — Трап с кормы, — ответила Джинни. — Один охранник. Пьёт кофе и смотрит в стену. — Идиот, — повторил Драко. — Или уставший, — сказала Гермиона. — Тео, твоя очередь. Усыпи его, но так, чтобы он не упал. Тео кивнул и бесшумно скользнул вперёд. Через несколько секунд голова охранника опустилась на грудь. Он не упал — просто замер, глядя в одну точку. — Готово, — прошептал Тео. — Минут на двадцать. Они поднялись на трап. Гермиона шла первой, палочка наготове. Коридоры парома были узкими, пахло соляркой и сыростью. Где-то в глубине работал генератор — низкий гул, от которого вибрировали переборки. — Штраус должен быть в капитанской рубке, — сказал Блейз по связи. — Там самое безопасное место. — Или самое лёгкое для обороны, — ответила Гермиона. — Одна лестница, один вход. Если он там, мы в ловушке. — У нас есть выход, — напомнил Драко. — Порталы. — Если они сработают. Она остановилась перед дверью с табличкой «Капитан». Приложила ухо — тишина. Ни звука. — Открывай, — прошептала она Драко. Он шагнул вперёд, поднял ногу и выбил дверь одним ударом. Внутри было темно. — Пусто, — сказал он, заходя в рубку. — Никого. Гермиона зашла следом. Стол, кресло, карты на стенах, пустая кружка. И письмо — лежит на столе, запечатано красным сургучом с гербом, которого она не узнала. — Не трогай, — сказал Драко, заметив, что она потянулась к конверту. — Может быть зачаровано. — Знаю, — она достала палочку и провела диагностику. — Ничего. Обычная бумага. Обычные чернила. — Тогда читай. Она вскрыла конверт. Внутри был один листок, на котором было написано всего три слова: «Вы опоздали, Грейнджер». — Это ловушка, — сказала Джинни, забегая в рубку. — Мы должны уходить. Немедленно. — Почему? — спросил Драко. — Потому что я нашла это, — Джинни протянула Гермионе другой конверт, найденный в каюте ниже. Там был план парома с отмеченными точками — везде, где сейчас стояли они. — Нас вели, — сказала Гермиона, чувствуя, как холодок пробегает по спине. — С самого начала. — Уходим! — скомандовал Драко. Они побежали к трапу, но на полпути паром содрогнулся от мощного удара. Стены загудели, пол накренился. — Что это было? — крикнул Тео. — Взрыв, — ответила Гермиона, хватаясь за поручни. — Они заминировали паром. — Порталы! — закричал Блейз. — Я открываю! Он щёлкнул пальцами, и в конце коридора засветился голубой овал. Гермиона побежала к нему, толкая перед собой Джинни. Тео и Блейз были уже почти у цели. — Малфой! — крикнула Гермиона, обернувшись. Он стоял на шаг позади, прикрывая их отход. Его палочка плевалась заклинаниями в темноту, откуда уже выбегали люди в чёрном. — Я за вами! — крикнул он, делая шаг к порталу. Но в этот момент пол под ним провалился. Взрывная волна отбросила его вниз, на нижнюю палубу. Гермиона видела, как его тело исчезает в облаке пыли и дыма. — Малфой! — закричала она. — Уходи! — донёсся его голос снизу. — Я найду выход! — Гермиона, — Джинни схватила её за руку. — Он прав. Мы не сможем ему помочь, если сами погибнем. Она колебалась секунду — целую вечность. Потом шагнула в портал. Голубой свет поглотил их, и через мгновение они уже стояли в убежище Блейза — мокрые, в саже, без Драко. — Закрывай портал, — сказала Гермиона Блейзу. — Но Малфой... — Он сказал, что найдёт выход, — она посмотрела на дверь, где должна была появиться голубая арка. — Дай ему минуту. Минута прошла. Ничего. — Две, — сказала она. Две минуты. Тишина. — Три. Блейз покачал головой. — Я должен закрыть. Если немцы войдут через открытый портал... — Закрывай, — выдохнула Гермиона. Он щёлкнул пальцами. Портальное свечение погасло. Джинни села на стул, закрыв лицо руками. Тео молча сжимал маховик. Блейз отвернулся к стене. Гермиона стояла посреди комнаты и смотрела на то место, где только что был портал. Внутри неё что-то оборвалось — не сердце, нет. Что-то другое. Холодное, деловое. — Он жив, — сказала она. — Малфой не умирает так легко. — Откуда ты знаешь? — спросил Тео. — Потому что он слишком упрям, чтобы умереть, — она повернулась к карте Темзы. — И слишком нужен нам живым. Немцы его не убьют. Они будут торговаться. — Или пытать, — добавил Блейз. — Или пытать, — согласилась она. — Поэтому мы должны найти его до того, как он сломается. — Как? — спросила Джинни. — У нас нет зацепок. Паром взорван. Штраус ушёл. — Не ушёл, — Гермиона достала из кармана письмо, которое нашла в рубке. — Он оставил это. Значит, хочет, чтобы мы пришли к нему. — Это же ловушка, — сказал Тео. — Конечно, ловушка, — она расправила листок. — Но у нас нет выбора. Она перевернула письмо. На обратной стороне, едва заметным почерком, был написан адрес. Не в Лондоне. В Шварцвальде. В Германии. — Туда, — сказала она, показывая бумагу остальным. — Он хочет, чтобы мы приехали к нему домой. — Это самоубийство, — сказал Блейз. — Возможно, — она сложила письмо и убрала в карман. — Но мы всё равно поедем. — Когда? — спросила Джинни. — Сейчас, — Гермиона взяла со стола свою палочку. — Чем быстрее, тем больше шансов, что Малфой ещё жив. — Ты не можешь идти одна, — сказал Тео. — Я пойду не одна, — она посмотрела на него. — Ты, Блейз и Джинни остаётесь здесь. На случай, если это отвлекающий манёвр, и немцы нападут на Лондон. — А с кем ты пойдёшь? — спросила Джинни. Гермиона достала смарт-сферу и набрала номер. — Гарри, — сказала она, когда тот ответил. — У меня есть для тебя работа. В Германии. — Какая работа? — спросил он. — Спасение Драко Малфоя, — ответила она. — И поимка главы немецкой ячейки. Тишина в трубке длилась несколько секунд. — Ты с ума сошла, — сказал Гарри. — Возможно, — она начала собирать вещи в сумку. — Но это единственный способ закончить дело с письмом. Ты хочешь докопаться до правды? Поехали со мной. — Когда вылетаем? — Через час. Порталом. Я скину координаты. — Гермиона, — Гарри понизил голос. — Ты уверена, что он стоит того? Она посмотрела на пустой стул, на котором час назад сидел Драко и пил огневиски. — Не знаю, — честно ответила она. — Но он — мой партнёр. А своих я не бросаю. Она отключила вызов и повернулась к остальным. — Вы поняли, что делать? — Прикрывать тылы, — кивнул Тео. — И молиться, чтобы вы вернулись. — Не молись, — она надела пальто. — Это не помогает. Через сорок пять минут она стояла у портала в подвале убежища. Рядом с ней — Гарри Поттер, в аврорской форме, с палочкой наготове. — Ты взял разрешение? — спросила она. — Нет, — ответил он. — Я взял тебя. — Этого достаточно, — она шагнула в портал. Германия встретила их ледяным ветром и снегом, которого не было в Лондоне. Шварцвальд был чёрным и злым, деревья тянулись к небу, как скрюченные пальцы. — Где его дом? — спросил Гарри. — В пяти километрах отсюда, — Гермиона достала карту. — Пешком. Если мы аппарируем ближе, нас засекут. — Идём. Они двинулись в темноту, и снег заметал их следы. Гермиона думала о Драко. О том, как он крикнул ей «уходи» перед тем, как провалиться вниз. О том, что он не просил о помощи. Не звал. Просто приказал. — Ты нервничаешь, — заметил Гарри. — Нет, — ответила она. — Врёшь. — Может быть, — она ускорила шаг. — Но не сейчас. Сейчас я злюсь. — На кого? — На себя, — она посмотрела на него. — Я должна была предвидеть ловушку. — Ты не всевидящая, Гермиона. — Должна была быть, — она отвернулась. — Ради этого я всё и затеяла. Чтобы контролировать ситуацию. А теперь Малфой в плену, а мы идём в логово врага без плана. — План есть, — Гарри достал из кармана маленький кристалл. — Это маячок. Если мы попадём в беду, авроры придут через пять минут. — Ты взял авроров? — Я взял отряд быстрого реагирования, — поправил он. — Они ждут сигнала в Лондоне. Гермиона остановилась. — Спасибо, — сказала она тихо. — Не благодари, — он покачал головой. — Я делаю это не ради Малфоя. Я делаю это ради тебя. — Знаю, — она пошла дальше. — Поэтому и благодарю. Они вышли на опушку леса. Впереди, на холме, стоял дом — большой, каменный, с горящими окнами. — Он там, — сказала Гермиона, чувствуя магию, которая исходила от здания. — И он знает, что мы здесь. — Откуда ты знаешь? — Потому что свет горит только в одном окне, — она указала на верхний этаж. — Нас ждут. Гарри достал палочку. — Тогда идём. Они двинулись к дому, и снег под ногами скрипел, как предсмертный хрип.
49 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник