«…Хельга Уоттс,
Стэйн Гримборн,
Вильгельм Гримборн…»
— Вигго?! Как он тут оказался?! Сердце бешено заколотилось, на плечи опустился невидимый груз, а стоять на каблуках стало внезапно куда более тяжко, чем прежде, но Астрид совладала с собой и поспешно поставила рамку на место. Зои положила руку ей на плечо: — Кажется, это моя вина… Вторую часть приютов обзванивала мама. Когда она спросила, знакомо ли мне имя Стейна Гримборна, я поймала себя на мысли, что эта фамилия мне знакома… Но я никак не додумалась связать её с именем Вигго. — А кто он вообще, этот Стейн? — вмешался хмурый Зак. — Опекает большинство обитателей крупнейшего приюта в округе, кажется, так. Не знаю уж, кто он для Вигго… — Как я помню, его отца зовут не Стейн, — произнесла Астрид несколько более слабым голосом, чем ей бы хотелось. — Хотя он мог и соврать. — Если он соврал даже об имени своего отца… — Ладно, неважно. Мне всё равно. Я не дам ему испортить этот вечер. К тому же, в последнюю нашу встречу он вёл себя как будто бы адекватно… Спокойно дал мне уйти, помните, я говорила? И больше не появлялся. Может, он наконец успокоился… Выглядела Хофферсон куда более уверенно, чем полминуты назад, но Зои понимала, что все эти слова — попытка успокоить не только их с братом, но и себя саму. Всё-таки поведение этого человека невозможно было предсказать — в этом троица уже успела убедиться. А потому стоило ожидать чего угодно, особенно после того, как он увидит Астрид в этом платье… — Ты права, просто игнорируй его. Если увидишь его, сразу уходи к нам. — Да, Астрид, не думай о нём, — кивнул Зак. — В любом случае, мы тебя в обиду не дадим. — Я скажу маме, она внесет его имя в черный список, и впредь он здесь не появится. Она ведь ничего не знала… И только в этот момент Хофферсон удалось выдохнуть по-настоящему. Девушка прижала к себе обоих близнецов и поблагодарила высшие силы за то, что у неё есть столь близкие друзья.***
Иккинг поправил галстук, потому что поймал себя на мысли, что тот пытается его задушить. Прошел несколько метров с облегчением, но быстро понял, что то самое облегчение оказалось лишь иллюзией. Поправил снова, но не помогло и это. Вообще, он был человеком весьма спокойным — что особенно удивительно, учитывая его профессию, но бывали моменты, в которые он готов был моментально выйти из себя. И сейчас наступил как раз такой момент. — Что такое? — повернулась на него шагающая рядом Валка. — Тебе помочь? — Ты точно уверена, что у них там настолько деловой стиль? Всё так строго? Никто ведь не обратит внимание на то, надел я галстук или нет? Может, избавиться от него, пока не поздно… — Ты прямо как отец, — рассмеялась женщина. — Тот тоже ненавидит галстуки. Но послушай, он так хорошо дополняет твою костюм! Насколько все плохо? — Ох, мама, на твоем фоне на меня никто и не посмотрит. Я ведь говорил тебе, сколь ты красива? На щеках миссис Хэддок заалел румянец. Её наряд был прост, но элегантен — бордовое платье-футляр и полупрозрачная легкая шаль, а длинные волосы собраны в крупный низкий пучок. Современные стилисты могли бы счесть одежду несколько старомодной, но она сидела на Валке так хорошо, что в этом был какой-то свой шарм. — И не раз, — ответила Валка, застенчиво опустив глаза. — Смотри, похоже, мы пришли! Они остановились прямо перед дорожкой, которая вела к порогу двухэтажного дома. Слева, насколько можно было разглядеть за рядом деревьев, был разбит сад, а справа здание вытягивалось в длину и закрывало от посторонних взглядов задний двор. — О нет, — выдохнул Иккинг, оглядывая участок, — я так и не успел избавиться от галстука… — Добрый день! Навстречу к Хэддокам приближался невысокий пожилой мужчина с очень пышными усами. Похоже, он только что вышел из черной машины, которая теперь позади него направлялась прочь. Выглядел он очень приветливо, а оказавшись рядом, тут же протянул руку Иккингу. Тот из-за скорости происходящего несколько растерялся, но пожал протянутую ладонь. Затем старичок обратился к Валке. Окинув женщину взглядом, он охнул так, что она вновь зашлась румянцем, ну а когда он в качестве приветствия поцеловал ей руку, она совсем засмущалась. — Вы ведь тоже гости Торстонов? — не успела Валка кивнуть, как он продолжил, — меня зовут мистер Гримборн, Стейн Гримборн, но такая очаровательная леди может звать меня по имени, просто Стейн, — мужчина задорно улыбнулся. — Ох, благодарю, — улыбнулась в ответ Валка, — я миссис Хэддок, а это мой сын Иккинг. Да, мы тоже пришли на благотворительный вечер. — Миссис… — нахмурился на мгновение Стейн, но затем тут же повеселел вновь — Хэддок? Что ж, приятно познакомится! Ах да, я тут тоже не один. Вот мой внук, Вильгельм. Неожиданно рядом с мужчиной вырос темноволосый парень. Его весьма активный дедушка забрал абсолютно всё внимание женщины и её сына на себя, настолько, что они даже не поняли, что парень всё это время стоял рядом с ними. — Добрый вечер, — хрипловатым голосом произнёс он, — Вильгельм — слишком официально. Зовите меня Вигго. На вид ему было лет двадцать пять. Одет он был в такой же черный смокинг, что и дед, только без бабочки и с расстегнутой верхней пуговицей белой рубашки, из-под которой по шее вилась татуировка. Иккинг пожал протянутую руку и в этот же момент встретился с новым знакомым глазами — они были такими тёмными… темнее, кажется, был только окрас Беззубика, да и тот соревновался с самой Ночью. И какой-то такой у них был разрез… и всё его лицо, и эта хрипотца… в общем, вид у него был какой-то нагловатый, и поверить в его родственную связь с таким открытым и приветливым дедом даже в первую секунду знакомства было тяжело. — Добрый. — Что ж, думаю, нам уже пора! Не успела Валка ответить, как ловкий старичок уже подхватил её под руку и повёл к дому. Иккинг и Вигго направились следом. — Простите моего деда, — произнёс Гримборн-младший. — Ему… на месте не сидится. — Да, — кивнул Иккинг, — за пять минут нашего знакомства я уже успел это заметить. А вы с ним уже… бывали на подобных мероприятиях? Просто мы здесь впервые. — О да, дед кучу посетил. Я тоже бывал, но не здесь, хотя они по большому счету все одинаковые: тебя кормят, поят, рассказывают, почему сюда позвали и просят у тебя денег, после чего ты эти деньги послушно отдаешь. Иккинг усмехнулся. Его собеседник выразился несколько грубо, но суть передать сумел. — Жаль только, что дочки большинства гостей предпочитают ходить на более увеселительные мероприятия, чем эти… — вздохнул Вигго. — Ты имеешь в виду, что?.. — …Знакомиться тут особо не с кем. Хэддок усмехнулся вновь. Натура Вигго становилась всё более и более ему понятна. — И ты, похоже, тоже предпочел бы провести вечер не здесь, — заметил Иккинг. Занятые диалогом, они не обращали внимание на дорогу и, сами того не замечая, зашли в дом следом за Валкой и мистером Гримборном. — Это верно. Но что поделать, надо иногда радовать своего старика. Чем бы дитя ни тешилось… Ладно, — тут он вдруг хлопнул шатена по плечу, — если станет совсем тухло, я уйду. Могу прихватить тебя с собой, знаю пару месте… Он вдруг замолк, и Иккинг не сразу понял, что послужило причиной. Проследил за взглядом и увидел в конце коридора, в котором они оказались, девушку в обществе какого-то мужчины. Она стояла спиной; стройный силуэт облачён в голубое платье в пол с открытой спиной, а светлые волосы собраны в высокую прическу. Мужчина что-то сказал, и она рассмеялась. — Что, всё-таки есть, с кем знакомиться? — Похоже, что нет, ведь если я не ошибаюсь, я её знаю… — прищурился Вигго. Валка и Стейн скрылись в дверях в конце коридора, рядом с которым стояли блондинка и мужчина. Теперь здесь только они — и Иккинг с Вигго. — Подойдем? — тихо спросил Гримборн. — Давай, — пожал плечами Иккинг. Они направились вперёд, причём Хэддок удивился, как медленно подкрадывался к паре Вигго. Осторожно, точно зверь на охоте, пытающийся не спугнуть добычу. Однако как только он оказался рядом, всё напряжение пропало. Брюнет расплылся в улыбке и совершенно очаровательно произнёс слова приветствия. Иккинг окинул взглядом мужчину — средних лет, небольшая щетина, очередной смокинг, только теперь не черный, а серый, и бокал шампанского в руке. Ничего примечательного. И тут он обратил взгляд к девушке… Он не поверил своим глазам. Широко распахнул их и непроизвольно резко втянул в легкие воздух. Это была Астрид. Та самая Астрид из кафе, с открытия конюшни, с псом по имени Эрен… Это была она! Он целую неделю её искал… Но она его не замечала. Она смотрела на Вигго, даже не смотрела, а скорее… застыла, не в силах оторвать от него взгляда, полного какого-то ужаса, хоть Иккинг и не сразу это понял. А ещё он не понял, когда его губы успели произнести её имя… Астрид перевела взгляд на шатена, и ужас сменился удивлением, шоком, а затем на её губах даже проскользнула едва заметная улыбка. — Иккинг?..