Солнце в холодном городе

Горячая работа
R
В процессе
15
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 29 068 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

10.

Настройки
      — Иккинг?       Протереть глаза в попытке убедиться, что происходящее реально, стало бы испытанием, которое макияж однозначно провалил, поэтому Астрид отказалась от этой идеи. И всё же поверить в реальность происходящего было весьма нелегко.       Вигго Гримборн, к сожалению, сюрпризом не стал — она даже успела немного морально подготовить себя к их вероятной встрече. Но слева от него стоял Иккинг, тот самый Иккинг! Из кафе, с конюшни… тот самый, что взял у неё номер, хотя в итоге так и не написал.       И подошли они вместе! Они друг друга знают? Только не это… Что вообще происходит?       — Вы знакомы? — спросил вдруг Вигго, глядя то на Астрид, то на Иккинга. Черные брови парня едва заметно сдвинулись к переносице.       Хэддок едва успел открыть рот, как блондинка выпалила:       — Да, знакомы. Иккинг, миссис Торстон просила тебя подойти к ней по поводу аукциона. Ты ведь не знаешь, как она выглядит, да? Я тебя представлю.       Пока шатен соображал, кто такая миссис Торстон, Астрид подошла к нему и взяла под руку, учтиво улыбнувшись своему недавнему собеседнику:       — Мистер Харрис, очень рада нашей встрече. Передавайте привет сестре! С вашего позволения, я обязана помогать гостям, как и просила миссис Торстон.       Обменявшись с мистером Харрисом приветливыми улыбками, Астрид обратила взгляд на Вигго. Тот, казалось, не замечал вокруг никого, кроме неё, и лишь пристально изучал её лицо. Эмоции, таящиеся у него внутри, разгадать было тяжело. Только вот улыбки, игравшей на его губах, когда он подходил, и след простыл.       Ну и пусть, какая разница? Главное, она спасена.       — Вигго, — кивнула Астрид, — ещё увидимся, — добавила она из вежливости, про себя молясь об обратном.       И она потянула шатена вперед по коридору. Никогда прежде Хофферсон не шагала на каблуках так уверенно. Астрид смотрела строго вперёд, а Иккинг смотрел на неё. Он машинально перехватил её руку так, чтобы это не он опирался на неё, а она на него, как и полагается истинной леди.       — Тебе не кажется, что пора нам перестать вот так внезапно встречаться… Как по мне, стоит наконец договориться заранее, — заметил Хэддок. — А ещё ты очень красивая. И кстати, что это сейчас вообще было?       Волнение начало отпускать девушку, и она сумела наконец немного расслабиться. Ну а комплимент Иккинга окончательно увёл её от мыслей по поводу Вигго. И чего она так волнуется? Зои права: надо просто игнорировать его и всё.       — Спасибо, — застенчиво улыбнулась блондинка, — я всё тебе объясню.       И она правда хотела это сделать, когда они окажутся достаточно далеко, но не успела: как только пара пересекла порог зала, Иккинг восторженно ахнул и замотал головой.       Его взору предстал просторный зал с высокими потолками, с которых свисали гирлянды в виде лапок животных. По периметру были расставлены огромные портреты нуждающихся в заботе дворняг, а в самом конце помещения был развернут красочный постер «Каждое создание на Земле заслуживает дома».       Астрид потянула вперед, всё ещё обвивая своей ладонью руку Иккинга, и тот повиновался. Пока он разглядывал убранство зала и людей вокруг, блондинка вздохнула:       — В общем, я знаю этого парня, и… нас связывают не самые лучшие воспоминания. Я не ожидала увидеть его, вот и растерялась. Хотя, если честно, ещё меньше я ожидала увидеть тебя.       Они встретились взглядами.       — Как ты здесь очутился?       — Нас с мамой позвали в качестве представителей «Солнечной Фермы». Будем учавствовать в аукционе и проведем несколько благотворительных конных прогулок. А ты? — тут он вскинул брови. — Неужели ты — та самая дочь Торстонов, которая сказала родителям, что ей понравилось на нашем открытии? После чего они и решили нас позвать…       Астрид издала смешок и опустила глаза.       — Нет, но я этих детей очень хорошо знаю…       Они оказались рядом с фуршетный столом, и Хофферсон отпустила парня, жестом указав ему на закуски. Шатен с интересом изучил ассортимент и прихватил шпажку, на которую был нанизан шарик моцареллы и помидорка черри.       — Но насчет случайных встреч — это я серьезно. Это уже не просто намек от Вселенной, она прямо-таки кричит нам о том, что можно было бы наконец спланировать всё самим, — загадочным тоном произнёс Хэддок, хитро взглянув на девушку.       Блондинка театрально поджала губы.       — Так ведь она давала тебе подобную возможность, просто ты ей не воспользовался.       — О чём это… Ах да, точно! — он едва сдержался, чтобы не ударить себя по лбу. — Астрид, я оплошал. Я неверно записал твой номер, не знаю уж, как так вышло. Я искал тебя в соцсетях, но безуспешно. Я ведь даже фамилию твою не знаю! Я приходил к тебе в кафе, но тебя там не было…       Девушка расплылась в довольной улыбке. Такой ответ её полностью устраивал.       — Эх ты… — томно вздохнула она. — Ладно, раз уж мы встретились тут, кажется, Вселенная умоляет дать тебе ещё один шанс. Так и быть, я послушаю её совета.       Шатен рассмеялся, и новая помидорка черри едва не попала не в то горло, но он сумел предотвратить печальные последние. Выудив из кармана брюк телефон, открыл карточку нужного контакта, и, прослушав номер ещё раз, воскликнул:       — О, Один! Я пропустил восьмерку в начале, из-за этого весь номер сдвинулся. И откуда тогда я взял последнюю цифру…       Оторвав взгляд от разбирающегося с телефоном Иккинга, Астрид обвела глазами округу и заметила вдалеке знакомый орлиный взгляд… Вигго Гримборн, стоя на другом конце зала в обществе какого-то пожилого мужчины и двух женщин, не отрывал от неё глаз. Спокойствие вновь сошло на нет, но девушка тут же попыталась взять себя в руки.       — А тот парень, с которым вы подошли, — несколько напряжённо начала она, — вы с ним знакомы?       — Вигго? — шатен выключил телефон и сунул его обратно в карман, — впервые вижу его, перекинулись парой слов перед входом в дом. А что?       — Да нет, ничего…       — А кстати, ты ведь должна была отвести меня к миссис Торстон?       — Да, но… это не срочно.       Разумеется, ведь это был просто повод сбежать от Вигго.       Хофферсон аккуратно повернула голову. Гримборн своего положения не изменил, продолжал испепелять её взглядом.       — У тебя всё в порядке? — осторожно поинтересовался Хэддок.       Астрид обратила взгляд к фуршетному столику, присмотрела один из бокалов с розовым шампанским, элегантно обхватила ножку и опустошила почти залпом в надежде, что это ей поможет.       — Всё просто отлично. Совсем скоро начнется основная часть вечера, нужно узнать, где наши места. Ты говоришь, пришел сюда с мамой? А где она?       Хэддок прищурился, глядя на то, как пустой бокал приземляется обратно на стол. Он не слишком поверил в это «отлично», но быстро понял, что правды ему сейчас всё равно не узнать, поэтому повернул голову и принялся искать Валку в людской толпе.       Как только он заметил знакомый силуэт, перевел взгляд обратно к Астрид, чтобы поделиться результатами поисков. Но до шатена вдруг дошло, что теперь они стоят не вдвоем, а в обществе двух почти одинаковых людей. Точнее, это были просто очень похожие друг на друга парень и девушка.       Лицо последней было такое, будто бы она готова была в этот же момент взорваться от распирающего её интереса. Иккинг даже захотел уточнить, все ли с ней в порядке, но она его опередила.       Девушка без за зрения совести оглядела его с головы до ног, а потом обратилась к Хофферсон.       — Дорогая моя Астрид, — мяукнула она, обворожительно улыбаясь Иккингу, — чутьё подсказывает, что ты очень хочешь познакомить меня со своим новым другом.       — Ну разумеется, моя волшебная Зои. Чутьё никогда тебя не подводит.       Астрид смерила Зои полным иронии взглядам, а та с самодовольным выражением лица протянула шатену свою тонкую руку.       — Иккинг, это Зои и Зак Торстоны, те самые дети, которых ты упоминал.       — Дети? — не понял Зак.       — Моя мама сказала, что нас позвали из-за детей, довольных открытием фермы, — добродушно усмехнулся Иккинг, пожимая руки близнецам, — простите, я думал, она имела в виду тех, кого мы катали верхом после предоставления. Приятно познакомиться, мы очень рады, что вам так понравилось на нашей ферме. Спасибо за приглашение! И… да, точно, мы ведь уже виделись, я вспомнил. Вы, кажется, болтали с моей мамой.       — Буду честна, я делилась с родителями своим восторгом, но они отчего-то не удосужились сообщить нам, что решили вас пригласить. Но поверьте, мы тоже очень рады…       Иккинг аккуратно высвободил свою руку из девичьей хватки, понимая, что блондинка этого делать не торопится. Он бросил взгляд на Астрид — та прикрывала рот кончиками пальцев, сдерживая смех. Раздался колокольный звон, и все гости вокруг засуетились. Это был знак, что пора приступать к рассадке.       Очень скоро все уже замерли на своих в ожидании вступительного слова от организаторов мероприятия. Астрид и близнецы как и обычно сидели вместе, а вот Иккингу и его матери досталось место за одним столом с Вигго… Хорошим знаком это никак не могло оказаться.       Чета Торстон, как и обычно, открывала вечер вместе. Оба очень высокие и худые, как и их дети, они смотрелись весьма гармонично и отлично дополняли друг друга — даже наряды у обоих были в одинаковых коричневых тонах. Они поблагодарили гостей за присутствие и поддержку, кратно огласили план вечера и пригласили всех приступать к еде.       — Ты ведь правда не знала, что их позовут? — шепнула Астрид Зои, пока та насаживала на вилку кусочек огурца в форме кошачьей лапки.       — Конечно! — возмутилась Торстон. — Неужели ты думаешь, что я бы не рассказала? Я ведь всё тебе рассказываю…       Астрид ощутила укол совести, вспомнив о том, что даже не упомянула ту случайную встречу с Иккингом на конюшне, которая привела к обмену номерами, пусть и неудачному. Она тоже всем делилась близнецами, но тут… то работа, то учеба, в общем, всё не получалось. Но сейчас было не время и не место. Она обязательно расскажет позже.       — Но я рада, что этот симпатяга пришел. И не хочу этого признавать, но… как он на тебя смотрел!       Хофферсон опустила глаза и не смогла сдержать улыбки.       — Почему Астрид покраснела? — вмешался Зак, наклоняясь ближе к сестре и подруге.       — Неправда. Здесь просто жарко…       — Жарко вон за тем столиком! — бесцеремонно заявила Зои, выбросив руку в сторону Иккинга.       — Но одновременно и мертвенно хладно… — хмуро отметил её близнец, косясь на Вигго.       Астрид тяжело вздохнула. Зои напрягалась и поставила на место бокал, так и не сделав глотка.       — Вы пересекались?       — Он подошел в коридоре, но мне удалось быстро уйти. Кажется, был удивлен нашей встрече, получается, тоже ничего не знал, — она поставила локти на стол и положила подбородок на переплетенные пальцы рук, — но знаете что, я настроена оптимистично. В последнюю нашу встречу мне показалось, что он готов наконец успокоиться…       — …и при этом ты сбежала от него в коридоре? — парировала Зои.       — …и это из спокойствия он всё время пялится на тебя без зазрения совести? — вторил ей Зак.       Астрид обернулась на тот злосчастный стол — все взгляды были обращены на «сцену», где как раз встречали первого выступающего. Под всеобщие аплодисменты к «сцене» направлялся тот самый мистер Харрис, с которым Астрид болтала в коридоре. Он был близким другом семьи Торстон и накануне сделал крупное пожертвование в городской приют для животных.       — А сейчас уже не пялится. Ладно вам, — отмахнулась Хофферсон, — он не заслуживает такого внимания с нашей стороны. Сменим тему. Я просто в восторге от этой сливочной пасты!       Еда и впрямь была великолепна, как и атмосфера вечера в целом. Выступающие сменяли друг друга. Хоть тема мероприятия была местами очень печальной — люди и по сей день продолжают выбрасывать животных на улицу — тем не менее, гости были заряжены позитивно, говорили о том, какой вклад они готовы внести или уже внесли в решение проблемы. Кто-то жертвовал средства, кто-то покупал необходимые вещи. Обсуждалось даже открытие новой программы пристройства животных в благополучные семьи.       Время летело незаметно. Первая часть вечера закончилась; наступил получасовой перерыв, во время которого официанты убирали опустевшие тарелки, готовясь к подаче десертов, и подливали всем шампанского, пока гости имели возможность немного размять ноги.       Близился аукцион, перед которым по традиции Астрид и близнецы проводили небольшие активности — взаимодействия с гостями для развлечения. Каждый раз они старались придумать что-то новое. В этот раз выбор пал на небольшой квиз, посвященный четвероногим друзьям, причём реально существующим — кошкам, собакам и даже одному кролику из местного приюта. За десять минут до начала Зои уточнила:       — Всё готово?       — Да, я… Один! Надо принести бланки с вопросами, — поджал губы Зак, — сейчас схожу.       — Давай я, — предложила Астрид, — я как раз хотела обновить помаду, а она осталась в комнате Зои, там же, где и наши бланки.       Блондинка поднялась из-за стола и, улыбаясь гостям, встречающимся на пути, покинула зал.       В коридоре было пусто: гостям не было смысла покидать зал с этой стороны, все курящие пользовались выходом с другого конца, который вёл на задний двор. Впервые за пару часов находясь в тишине, Астрид спокойно шагала вперёд, радуясь тому, что на каблуках в этот вечер приходится преодолевать совсем не большие расстояния. Похоже, она погрузилась в собственные мысли очень глубоко, ведь совсем не заметила чьих-то быстрых шагов позади.       Как только она покинула коридор и оказалась неподалёку от лестницы, ведущей на второй этаж, как только поставила ногу на первую ступеньку, кто-то окликнул её по имени.       Сердце замерло. Оборачиваться было совсем необязательно: это был он.       — Астрид, — повторил он, и обернуться все-таки пришлось.       Вигго Гримборн находился на расстоянии примерно трех метров от неё. На его лице проскользнула лёгкая улыбка.       — Мы ведь так нормально и не поговорили…       — А о чём нам с тобой говорить, Вигго?       Она держалась холодно и отстранённо: прикрыла веки, демонстрируя полную не заинтересованность, приподняла светлые брови.       — Разве ты не удивлена нашей неожиданной встрече? — развел руками Вигго. — Признаться честно, я не думал, что мы ещё когда-нибудь увидимся. Решил, что это конец, когда смотрел тебе и цветам вслед в тот день… Но вот мы здесь. Кажется, будто сама судьба свела наши пути.       Астрид едва не удержалась от смеха, ведь те же слова она слышала пару часов назад от другого человека. И если в тот раз они были ей приятны, в этот вызывали отвращение.       — Но ты будто бы совсем не удивлена? — заметил Вигго, делая шаг по направлению к девушке.       — Я увидела твоё имя в списке гостей, — неохотно призналась та. — Это случилось незадолго до начала вечера, а так я тоже ничего не знала.       — И что, тебе совсем не кажется, что это случилось не просто так?       Астрид устало вздохнула и встретилась глазами с брюнетом.       — Прошу тебя, хватит…       — Астрид, я правда думал, что это конец, — он сделал ещё шаг вперёд, и девушка, заметив это, нахмурившись, инстинктивно поднялась на ступень вверх, — но теперь…       — О чём ты говоришь? Я уже миллион раз тебе объясняла. Наша встреча — всего лишь случайность.       — Откуда ты знаешь, Астрид? Вдруг ты совершаешь ошибку…       Его голос был таким томным и проникновенным, что она прямо-таки почувствовала, как он пытается дотянуться до её сознания и убедить в собственной правоте, буквально промывая мозги этой своей гипнотической интонацией. Ей вдруг стало совершено невыносимо: ничего не изменится, ведь он просто не слышит её. Разговоры бесполезны. Астрид повернулась к нему спиной и заспешила вверх по лестнице.       — Мне пора, мне нужно идти…       — Я помогу тебе.       — Нет!       — Да остановись же ты!       Спокойствие треснуло, в голосе проскользнула смесь раздражения и даже ярости. Вигго схватил её за запястье и с силой дёрнул на себя, неясно, машинально или намеренно. Девичий каблук соскочил со ступеньки, и Хофферсон почувствовала, что летит вниз, но через мгновение вдруг резко остановилась: что-то преградило ей путь.       Когда Астрид распахнула глаза, то не сразу поняла, что произошло. Своей спиной она ощущала какое-то тепло; руки инстинктивно прижала к телу, и на них тепло лежало тоже…       Это был Гримборн. Он не дал ей упасть, и теперь она прижималась спиной к его торсу, а ладони его покоились на её предплечьях.       Она ощутила его дыхание на своей щеке…       В один миг она собрала в себе все силы на то, чтобы вмазать ему, с силой толкнуть или просто вырваться, и в тот же самый миг поняла, что ничего из этого сделать не может. Сама себе поражаясь, Астрид ощутила, как её сковывает животный страх… а ведь Вигго и был самым настоящим животным.       Он шумно вдохнул запах её волос, и она зажмурилась от отвращения.       — Ну что, — шепнул Гримборн на ухо, — ты точно хочешь пойти против воли судьбы?
15 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник