***
Самолёт приземлился. В аэропорту было светло и немного прохладно. Сплит система работала на полную. Илья поёжился и натянул ворот повыше. В дальнем углу их уже ждали. Возле автомата с напитками стояли другие спортсмены из сборной США и что-то бурно обсуждали. В это время Изабо сидела рядом на скамье и увлеченно рассматривала свой новый маникюр, так, что даже не заметила, как подошли ребята. — Hi, ice princess, — первым поздоровался Илья, остальные за ним. — Oh, Hi everyone! — Левито встала и обнялась с новоприбывшими. — Have you been waiting here long? — спросила Эмбер. — No, we arrived an hour, or… maybe half an hour ago, — начала она, — While we were waiting for you here, I managed to schedule the next couple of days. So, in general… — It's starting, — выдохнул Илья, — we didn't even have time to say hello properly, — и усмехнулся. — …First of all, of course, we'll check in, — она загнула палец, — Then we'll go to the dining room, I heard there will be Italian cuisine. Tomorrow we definitely need to evaluate the arena and the skating rink, we can’t without it… Все потихоньку стали расходиться, кто к стойке регистрации, кто уже к такси, Алиса направилась за багажом, Изабо за ней, не переставая рассказывать план действий. — I noticed a couple of restaurants, — Левито сделала глубокий вдох, чтобы продолжить. Алиса резко повернулась к ней. — Oh, wait, — одним глазом она продолжала внимательно высматривать свой чемодан — If you're talking about a restaurant, — похоже, она была единсвенной, кто правда её слушал, — I think we should go to Savini. Imagine, he's right inside the art gallery! — And we will definitely go there, — загнула она ещё один палец. К ним подошли Эмбер с Ильёй. После того, как постояли у стойки информации пять минут, они выглядели так, будто уже мысленно прошли все тренировки, составили план питания и план на четыре дня не хуже Изабо. — We've found out everything, let’s go to the bus, — сказал Илья и, взяв свой чемодан, направился к выходу. Все пошли за ним. Изабо на секунду замолчала, но потом добавила: — Anyway, I'm not done yet. Автобус был бирюзовый, с олимпийскими кольцами на борту. Илья сразу занял сиденье в середине салона, Эмбер села рядом. Алиса шагнула к заднему ряду. Она всегда садилась сзади. Но Изабо шла туда же. В последнюю секунду она проскользнула первая и села у окна. Алиса остановилась и скрестила руки. — Ah, Isabel, that’s my seat actually. — Um, Alysa, you don’t own everything, — Левито смотрела на неё с вызовом. — I actually took this seat on the plane. — Girls… — начала Эмбер — Do you see this? — повернулась она к Эмбер и Илье. — Just get in your seats, please, girls, — пыталась их успокоить Гленн, — Not, not the time or the place. Изабо смотрела на Лью ещё пару секунд. Но потом, с самым недовольным лицом, которое она могла скорчить, Левито встала и уступила место, а Алиса довольно села и повернула голову. Когда они тронулись, за окном поплыл Милан. Дома из желтоватого кирпича, узкие улочки, вывески на итальянском. Мелькнул готический собор Дуомо. Лью прижалась лбом к стеклу и забыла обо всём. Даже о том, что Изабо всё ещё сверлила её взглядом с соседнего кресла. *** Олимпийская деревня. Автобус высадил их у главных ворот. Они прошли контроль, и Олимпийская деревня встретила их белыми корпусами, разноцветными дорожками и олимпийскими кольцами. Холл их корпуса гудел. Повсюду были спортсмены. Кто-то получал ключ от номера, кто-то шёл к лифту, а кто-то просто сидел на чемодане. Пахло свежестью и холодом от постоянно открывающихся дверей. Американцы встали в очередь на регистрацию. Она двигалась медленно, перед ними было человек 10. Алиса от скуки разглядывала зал, но вдруг её взгляд упал на двоих спортсменов, беседующих с японцем. — …what country are you from? — спросил японец. — Can't you see it by the flag? — сказал Гуменник спокойным голосом, но с ноткой смеха. Японец растерянно посмотрел на их куртки — никаких нашивок. Илья рядом с Лью наклонил голову, тоже наблюдая. — Oh... I'm sorry… But I don't see it. What is your flag? — None. — Петя! — Адель, стоящая рядом, толкнула его локтём в бок. — Alright, alright, — Усмехнулся он, — We’re neutral athletes. — …ah, got it. You’re from Russia, right?.. — Дурак… — пробубнила Петросян. — …They're from Russia, aren’t they? — спросил Малинин, повернувшись к Алисе. — Ye-ep, — всё ещё смотря краем глаза на русских, протянула Лью, — I think it's Adele, but I don't know the guy. — Is that the girl in the white hat? — спросила Левито. — That's her, — кивнула Алиса. — Pretty, — пожала плечами Изабо, — though the hat is weird. Лью резко повернулась. — The hat's fine. — Are you defending her? — I'm defending the hat. Изабо фыркнула и отвернулась. — And that guy, who's that? — Спросил Малинин. — This is Peter, — вдруг ворвалась в их беседу Эмбер. — He's funny, — усмехнулся Илья — Funny? — посмотрела Лью на него, — Dude, we're technically enemies. — Hey, why so harsh? — возразила Гленн, — We're rivals. Speaking of which, Adele can land quads. So don't get comfortable, Liu. — I came here to show off my dress, not to win, — улыбнулась она. Вдруг Адель взглянула на американцев. Секундный взгляд, но Изабо заметила. — Guys, stop staring, she's looking at us, — прошептала она. Все резко, как по команде, повернулись к стойке. Очередь Ильи как раз наступила. — Hello, — поприветствовал их сотрудник, — your documents, please…***
Ключи получили быстро. Илья первым взял свой 312 и уже шагнул к лифту. — See you at the canteen in thirty. Изабо ещё разбиралась с документами. Эмбер рылась в чемодане. А Алиса тоже получила свой ключ, но пошла по лестнице — второй этаж. Номер оказался небольшим, но уютным. Она делила его с Эмбер. В комнате было всё самое нужное. Дверь сразу при входе — душ. Если пройти чуть дальше, вешалки для одежды, небольшие шкафчики, а напротив — две кровати. А над ними висели две красивые картины с изображениями Алисы и Эмбер от Сони Хиллмер. В номере был даже холодильник, чему позже удивилась Гленн. Разложив некоторые вещи, Алиса взглянула в окно — другие корпуса, дорожки, флаги разных стран. Мелкими хлопьями падал снег. Она достала телефон. Машинально открыла поиск. Набрала: «figure skaters from Russia at the 2026 Olympic Games» Результаты: Аделия Петросян и Пётр Гуменник. Набрала: "Adelia Petrosyan" Результаты: статья о русских фигуристах, статья о единственной фигуристке на Олимпийских играх в Милане с четверными прыжками, фото с пьедестала, интервью после произвольной. Алиса пролистала три страницы, поймала себя на этом и отложила телефон. — What are you Googling? — спросила Эмбер, всё ещё раскладывающая вещи. — The rivals. — And? — Nothing. — Taking cues from that Russian guy? — усмехнулась Эмбер. — Yeah, — улыбнулась она, — Well, what can I say? Worthy rivals. — Yea-ah, — протянула Гленн, — Alright, let’s hit the canteen. Эмбер первая вышла в коридор, а Алиса следом. Коридор был пустым. Длинный, светлый, с рядом одинаковых дверей. Где-то вдалеке, у окна кто-то стоял. Алиса остановилась. — Alysa, are you coming?! — крикнула Эмбер с лестницы. — Yeah, in a sec! Лью посмотрела вперёд и узнала её сразу. Белая шапка, прямая спина. Наушники. Та самая девушка, которую она только что гуглила. Аделия Петросян стояла у окна и смотрела на снег. Одна, без Петра, без тренера. Лью замерла. Внутри что-то дёрнулось. То ли раздражение, то ли что-то другое.