— Зря болтаешь. Моё мнение в таких вещах ничего не значит.
— А ты хоть раз признавалась ему? В конце концов, Шейн ведь давно рядом с тобой.
— Я не настолько глупа, чтобы признаваться в том, исход чего и так предрешён.
— Разве любовь не в том, чтобы быть счастливым, пусть даже просто от самого признания? Ты решила, что всё, чего нельзя получить сразу, не имеет цены? Как печально, София, если ты так думаешь.
Я говорила это просто чтобы тянуть время, но чем дальше, тем больнее становилось мне самой.
— Ну... Понимаю, это нелегко. Я ведь тоже ещё не призналась... Надо бы успеть, пока жива...
— Увы, ты умрёшь сегодня, так что твоему желанию не суждено сбыться.
— Всё равно... Ты тоже должна признаться, хоть раз перед смертью. Тогда не пожалеешь.
Перед глазами вновь и вновь всплывало лицо Киллиана. Начиная с того самого дня, когда на нём не было ни тени эмоций, а в глазах читались лишь презрение и отвращение. Дни, когда он смотрел на меня цинично, дни, когда злился на мои нелепые выходки. И тот день, когда он впервые одарил меня нежной улыбкой...
«Надо хотя бы признаться, что я люблю его».
Но и у меня не хватает смелости. Потому что я знаю оригинал и вечно отступаю на шаг назад. Эдит из книги молила о его любви, но была безжалостно отвергнута — и я боялась, что он поступит со мной так же. Но Киллиан теперь уже не тот, что в оригинале...
«Если я выберусь отсюда и встречу Киллиана... Тогда и признаюсь. Даже если он отвергнет меня — одного того, что я рассказала ему о своих чувствах, уже будет достаточно».
В прошлой жизни у меня было несколько романов, но я никогда не признавалась в любви. Потому что это были не те мужчины, которых я любила, — я просто нуждалась в них. Мне было довольно того, что они любят меня, а я заранее отстранялась, потому что не знала, когда их сердце переменится. Но впервые в жизни мне хочется признаться в любви тому, кого я люблю по-настоящему.
— Но, по-моему, лучше и не признаваться, даже если выпадет шанс, — София, которая, казалось, снова обрела самообладание, криво усмехнулась. — Ты ведь не заблуждаешься насчёт Киллиана Людвига, думая, что он просто добр к тебе? Он ведь всего лишь играет с тобой, ты же это знаешь?
— ...Что?
— Он просто привлекал внимание окружающих тем, что хорошо обращается с дочерью графа Ригельхоффа. Чтобы, когда придёт время, без подозрений ударить по её семье.
— Киллиан не такой! Я, конечно, и не надеюсь, что он меня любит. Но...
— Значит, ты попалась на его удочку. А я-то думала, ты поумнела.
София захихикала, явно наслаждаясь моим потрясением. Ей хотелось ранить меня посильнее — это было ясно как день.
— Мы уже всё проверили. Лучше всех тебя использовал именно Киллиан Людвиг.
София цокнула языком, словно сожалея.
— Ну, он достаточно красив, чтобы на это купиться, верно? Нравится тебе расплата за предательство семьи, на которое ты пошла, поддавшись плотской похоти?
— Нет... Киллиан...
— Ты так и не одумалась. А ведь всегда приходила в чувство, только когда тебя били.
И снова плеть обрушилась на меня. С тошнотворным шлепком обожгло второе предплечье.
— А-а-а!
Я взвыла, но прежде чем боль успела утихнуть, София опять замахнулась и хлестнула меня.
— А-а-а!
— Если бы ты не предала нас, Шейну не пришлось бы так туго!
По бёдрам и предплечьям начал разливаться обжигающий огонь.
«Клифф! Ну пожалуйста, скорее!»
Никогда ещё я не ждала Клиффа с таким отчаянием. Но сейчас всё было иначе. Однако не успела я о нём подумать, как снаружи поднялся шум. С потолка, откуда-то сверху, доносились звуки, похожие на грохот ломающейся мебели и топот бегущих ног. Дверь распахнулась.
— Госпожа София! Беда!
Она хлестала меня не переставая, даже когда сверху грохотало. Остановилась лишь тогда, когда кто-то с криком отворил дверь. София раздражённо обернулась к ворвавшемуся мужчине и даже замахнулась на него — видно, была взбешена, что её отвлекли в самый разгар.
— Я же сказала: не звать, если не крайнее дело! Что случилось?!
— Напали!
— Что?! Кто?!
— Рыцари герцога Людвига.
«Наконец-то... Какое облегчение».
Мои молитвы и расчёт времени совпали идеально. Спасибо небесам.
Пока я прокручивала эти пустые мысли, София с трудом сдерживала растерянность.
— Что ты несёшь?! Как они нашли это место?
— Н-не знаю!
— Проклятье! А Шейн?
— Н-не знаю. Я за вами... Другой побежал за ним.
— Шейна надо защитить! Скорее!
София вскрикнула и уже рванулась за ним, но вдруг обернулась и посмотрела на меня.
— Тебе нечему радоваться, Эдит. Ты лишь ненадолго отсрочила свою смерть. Жди здесь. Я перебью всех Людвигов — а потом убью тебя.
И с этими словами она с размаху ударила меня по голове. Перед глазами вспыхнула молния, и тьма начала медленно поглощать свет.
***
Уэлсли — место малолюдное. Когда-то, когда среди знати пошла мода на сельскую жизнь, здесь понастроили вилл, стилизованных под усадьбы. Но мода прошла, виллы опустели, и теперь сюда почти не ступала нога человека. Та, которую Клифф разглядывал в подзорную трубу, была точь-в-точь из тех старых, построенных в деревенском стиле — и выглядела совершенно заброшенной. Однако дорога перед ней, которая должна была бы зарасти листвой и кустарником, оказалась расчищена — словно здесь кто-то жил.
— Они и впрямь думают, что мы не найдём это место, потому что оно в глуши? Самонадеянные идиоты.
Клифф подавил желание броситься в атаку немедленно. Он ждал возвращения разведчиков.
«Надо было выехать в столицу днём раньше... Нет, хотя бы на час раньше...»
Сколько раз он уже корил себя за это. Когда они добрались до особняка, им сообщили, что герцогиня, Лизи и Эдит похищены. Линан и горстка рыцарей, бросившиеся в погоню, упустили похитителей — у тех было куда больше людей, чем у отряда, высланного из дома Людвигов. Линана и вовсе тяжело ранили, и он потерял сознание.
Клифф немедля нанял осведомителей, разослал их по всей столице и принялся ждать. Через три часа поступил тревожный отчёт. Он повёл рыцарей в указанном направлении и оказался в Уэлсли. Что уже случилось — того не исправить. Но нужно было спешить, чтобы спасти мать и Лизи прежде, чем с ними что-то произойдёт.
— Разведчик вернулся!
К счастью, проворный и умелый рыцарь сумел быстро оценить расположение врага и вернуться незамеченным.
— Здание двухэтажное, с чердаком. Внутри довольно много людей — на глаз, около сорока-пятидесяти наёмников.
— Оружие?
— В основном мечи.
— Кто-то похожий на рыцаря?
— Никого. Они, видно, потеряли слишком много людей в войне и не могли позволить себе прислать сюда кого-то стоящего.
Уточнив силы врага, Клифф задал самый важный вопрос:
— Что с заложницами?
— Похоже, их держат в разных комнатах... Но...
— Что?
— Герцогиня и мисс Лизи обнаружены, а мисс Эдит нигде не видно.
— Ты уверен?
— Да. Я видел, как из здания на первом этаже выходили люди, несли мисс Лизи и герцогиню. Мисс Эдит среди них не было.
— Как я и думал, — Клифф стиснул кулак. — Я с самого начала не доверял этой женщине. Она всегда была подозрительной...
Кровь закипела в жилах, но сейчас было не время для споров.
— Не дайте им уйти вместе с заложницами. Они попытаются прикрыться жизнью моей матери или Лизи. Главное сейчас — скорость.
Клифф выбрал самого искусного и опытного рыцаря.
— Ты спасёшь мою мать.
— Я отдам жизнь, но герцогиня будет спасена!
— Благодарю. А я вытащу Лизи.
Затем он повернулся к остальным:
— Начинайте штурм ровно через пять минут после того, как мы уйдём.
— Так точно!
Клифф и отобранный рыцарь облачились в чёрное, подобно людям Шейна, и накинули капюшоны, скрывавшие головы и лица. То, что они прятали внешность, было даже кстати.
— Вперёд!
Клифф стрелой метнулся в густой лес позади виллы, а оставшиеся рыцари принялись нервно отсчитывать минуты.
***
В это время Шейн наслаждался обществом Лизи. Наконец-то она была в его руках.
— Не делай этого. Ты будешь наказан.
Лизи, пришедшая в себя сразу после того, как Эдит утащили в подвал, не кричала и не плакала, хотя ей было страшно. Когда Шейн улыбнулся ей своей отталкивающей улыбкой, она лишь ещё глубже вжалась в угол. Но Шейн смотрел на неё со зловещим спокойствием.
— Поистине, ты так прекрасна, что невозможно пресытиться, сколько бы ни смотрел.
— Это дом Людвигов украл герцогский титул, который должен был достаться моей семье. А значит, Клифф — просто счастливчик, которому повезло стать наследником. Всё, чем он наслаждается, по праву принадлежало бы мне...
Эти слова, с детства вбиваемые графом Ригельхоффом в голову Шейна, слились с его комплексом неполноценности и дали ему оправдание для любого злодеяния. Так и появился на свет этот маленький монстр по имени Шейн Ригельхофф.
— Но больше всего на свете я хотел тебя. Самую красивую женщину столицы. Лизи Синклер.
Лизи опустила голову и замотала ею. Даже это в глазах Шейна выглядело мило. Он тихо рассмеялся.
— Я люблю тебя, Лизи.
Лизи лишь ещё отчаяннее замотала головой.