Рыцари Готэма

G
В процессе
7
автор
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 133 страницы, 67 708 слов, 15 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 10.

Настройки
Временное логово Дэдшота, устроенное в сыром, затопленном подвале заброшенного часового завода на окраине Скид Роу, тонуло в тяжелой серой сырости. С потолка мерно капала вода, разбиваясь о ржавые шестеренки давно остановившихся механизмов. Флойд Лоутон сидел за шатким верстаком под тусклым светом голой лампы, методично перебирая детали своего кастомного оптического прицела. Каждое движение его пальцев было доведено до автоматизма, но эта рутина была грубо нарушена, когда его защищенный спутниковый телефон на столе коротко, требовательно завертел вибро-вызов. Наемник небрежно, не снимая защитной перчатки, нажал кнопку громкой связи. Он ожидал услышать очередной приказ от логистов Кингпина, но вместо этого из динамика раздался зловещий, клокочущий смех Харви Дента, густо пересыпанный цифровыми помехами готэмских трущоб. — Нам обоим прекрасно известно, что ты лучший стрелок в мире, Лоутон, — процедил Двуликий, его голос то срывался на хрип, то переходил в ядовитый шепот. — Но пули не помогут тебе вернуть то, что ты так тщательно прятал. Мои парни оказались проворнее твоих нью-йоркских дружков. Они забрали твою маленькую девочку, твою драгоценную Зою, прямо из её школы в Метрополисе пару часов назад. На заднем плане, сквозь шорох радиоэфира, отчетливо послышался короткий, испуганный детский плач, тут же заглушенный грубым окриком бандита. Дэдшот замер. Деталь прицела с тихим стуком выскочила из его пальцев и покатилась по верстаку. Вся его напускная холодность, весь профессиональный цинизм, копившийся годами убийств ради денег, испарились в одну секунду. Его лицо мгновенно покрылось холодным потом, а дыхание перехватило. Зои была единственным существом на этой проклятой планете, ради которого он всё еще оставался человеком. — Если хочешь снова увидеть её живой и с целыми пальцами, Флойд, — продолжал Двуликий, и его обгоревшая половина лица, казалось, ухмылялась прямо сквозь экран телефона, — ты принесешь мне голову Уилсона Фиска. Нам в Готэме не нужен этот пришлый Король. У тебя ровно двенадцать часов, чтобы закрыть этот контракт в нашу пользу. Время пошло, стрелок. Звонок оборвался короткими гудками. Дэдшот медленно поднялся с табурета, его правая рука судорожно сжала рукоять наручного пулемета до хруста кевлара. Меньше чем через двадцать минут Лоутон уже ворвался в подземный тактический бункер Уилсона Фиска. С боем прорываться не пришлось — личная гвардия Кингпина знала Дэдшота как самого дорогого и эффективного наемника в их штате. Тяжелая бронированная дверь со скрежетом распахнулась, и Флойд широким шагом подошел к массивному стальному столу, за которым Кингпин изучал карты городских кварталов. Дэдшот с силой оперся ладонями о край стола, наклоняясь вперед и тяжело дыша. — Фиск, у нас чрезвычайная ситуация, контракты откладываются, — Лоутон говорил быстро, его голос через вокодер маски дрожал от едва сдерживаемой, бешеной ярости. — Головорезы Двуликого выследили и похитили мою дочь, Зою. Они вывезли её из Метрополиса и сейчас прячут где-то в готэмском секторе Нероуз. Дент требует твою голову в обмен на её жизнь. Мне нужны твои люди, твоя спутниковая сеть и точные координаты всех уцелевших убежищ этого двухлицевого ублюдка. Я должен вытащить её. Сейчас же. Дай мне отряд и коды доступа. Уилсон Фиск даже не поднял головы от экрана своего тактического планшета. Он медленно, с абсолютным, раздражающим изяществом взял хрустальный стакан, налил себе ледяной воды из графина и поправил золотые запонки на манжетах своего безупречного белоснежного пиджака. Лишь после этого Король преступности Нью-Йорка удостоил наемника ледяным, абсолютно равнодушным взглядом своих маленьких глаз. — Мне искренне жаль твою дочь, Флойд, — монотонно, без единой капли человеческого сочувствия произнес Кингпин. Его колоссальная, тяжелая фигура источала удушливую холодность абсолютной власти. — Но я нанял тебя и плачу тебе миллионы за то, чтобы ты ликвидировал Джокера и зачистил улицы Готэма для моей империи. Я не нанимался решать твои личные семейные неурядицы. Мои люди сейчас перегружены, восточные порты уничтожены Лигой Теней, Шокер сидит в камере копов, а Крэйвен зализывает раны после Дэфстроука. Я не стану тратить дефицитные ресурсы и раскрывать секретные готэмские каналы связи ради одного маленького ребенка. Твоя дочь — это твоя личная уязвимость, Лоутон. Твоя слабость, которую ты глупо позволил использовать. Разбирайся с этим сам. И не забудь завершить контракт по Клоуну до рассвета, иначе наши деловые отношения закончатся очень быстро. И очень болезненно для тебя. Дэдшот на секунду оцепенел. Слова Фиска ударили сильнее, чем разрывная пуля. Под металлической маской его лицо исказилось от дикой, клокочущей ненависти. Он отчетливо понял, что для этого жирного нью-йоркского монстра все они — Крэйвен, Шокер, Скорпион и он сам — лишь одноразовые, заменяемые инструменты, расходный материал, который выбросят на помойку, как только они выполнят свою грязную работу. Лоутон медленно отступил на два шага назад, его пальцы едва заметно замерли в миллиметре от спусковых кнопок на запястьях. — Наш контракт аннулирован, Фиск, — тихо, со смертоносным, леденящим хладнокровием произнес Дэдшот. — Ты совершил самую большую ошибку в своей жизни. Он резко развернулся спиной к Кингпину и быстрыми шагами покинул бункер, проигнорировав напрягшихся охранников у дверей. Еще через полчаса, скрываясь от патрульных вертолетов, Лоутон стоял на крыше полуразрушенного готического собора в самом центре Готэма. Проливной дождь хлестал его по железной броне, но он не обращал на это внимания. Из тактического подсумка на бедре Дэдшот достал компактную рацию с частотой шифрования Бэт-сети — трофей, который он тайно изъял у Харли Квинн во время их недавней схватки в парке аттракционов. Нажав на кнопку вызова, он перешел на зашифрованный, экстренный канал Bat-Net. — Бэтмен, это Дэдшот, — Лоутон заговорил быстро, отбросив весь свой привычный наемнический пафос и высокомерие. — Я знаю, что твоя система фиксирует этот сигнал. Мне глубоко плевать на Кингпина, плевать на ваш проклятый Готэм, на кодекс и на всю эту бандитскую возню за территорию. Люди Двуликого украли мою дочь, Зои. Фиск отказался помогать, он ублюдок, который бросил меня. Я готов слить тебе абсолютно всё, Бэтмен. Я дам тебе точные, проверенные координаты центрального бункера Кингпина, коды обхода его цифровой защиты, всю логистику поставок оружия из Нью-Йорка, имена наемников и планы Бэйна по объединению остатков синдиката. Я уничтожу империю Фиска твоими руками, сдам его со всеми потрохами. Но взамен мне нужно только одно, слышишь?! Вы, твои люди, Паук — вы поможете мне найти и спасти мою девочку. Вернуть её живой и невредимой. Это мои условия. В динамике рации воцарилась тяжелая, гнетущая тишина. Было слышно лишь, как капли дождя стучат по микрофону Дэдшота. Прошло долгих десять секунд, прежде чем сквозь радиопомехи раздался низкий, монолитный, вибрирующий от скрытой мощи бас Бэтмена, доносившийся из самой глубины Бэт-пещеры. — Сделка принята, Лоутон, — отчеканил Темный Рыцарь, и в его голосе не было ни капли сомнения. — Мы не воюем с детьми. Спускайся в район третьих доков, тебя уже встречает Найтвинг. Мы найдем твою дочь. Но запомни, стрелок: если ты соврешь мне хотя бы в одной цифре координат бункера Фиска — я лично позабочусь о том, чтобы ты сгнил в самой глубокой одиночной камере Блэкгейта до конца своих дней. — Договорились, — сухо бросил Дэдшот, выключил рацию и впервые за этот бесконечный, кошмарный день облегченно вздохнул, глядя на темные крыши Готэма. Война преступных синдикатов получила неожиданный и смертоносный для Кингпина поворот — лучший снайпер его личной гвардии официально перешел на сторону героев ради спас ения своей семьи. В палате интенсивной терапии на третьем этаже центрального госпиталя Готэма стоял лишь мерный, монотонный и пугающий писк медицинских приборов. Воздух здесь был насквозь пропитан едким запахом антисептиков и лекарств. Барбара Гордон неподвижно лежала на узкой белоснежной постели. Её обычно живое лицо сейчас казалось полупрозрачным, фарфоровым, а вокруг бледной шеи и груди тянулись многочисленные прозрачные трубки капельниц и гибкие датчики аппарата искусственной вентиляции легких. Тяжелое ночное ранение, нанесенное Карнажем под мрачными сводами лечебницы Аркхэм, едва не оборвало её жизнь — хирурги собирали ткани буквально по кусочкам. Дик Грейсон медленно, стараясь не производить лишнего шума, приоткрыл тяжелую дверь палаты и вошел внутрь. Найтвинг сменил тактический синий костюм на простую гражданскую одежду — темную куртку и джинсы, — но его воспаленные от бессонницы глаза, бледная кожа и намертво сжатые кулаки выдавали колоссальное, запредельное внутреннее напряжение. Он сделал шаг к постели, собираясь бережно взять Барбару за ладонь, но в ту же секунду его тело инстинктивно напряглось, а дыхание замерло. В глубокой, непроглядной тени у дождливого окна, скрестив руки на груди, неподвижно стоял Джейсон Тодд. — Зачем ты пришел сюда, Джейсон? — Найтвинг заговорил тихим, ядовитым шепотом, но его голос буквально вибрировал от сдерживаемой злости. — Ты же пару часов назад громко, на весь особняк хлопнул дверью. Заявил, что уходишь играть в Карателя и плевать хотел на Бэтмена. Оставь её в покое. Ей нужен отдых, а не твоя вечная ярость. Джейсон медленно, плавно сделал шаг из темноты, и бледный свет уличного фонаря выхватил его лицо. На нем не было багрового шлема, кожа казалась серой от усталости, а на воротнике кожаной куртки всё еще виднелись бурые следы засохшей крови и копоти. Он посмотрел на Барбару с глубокой, тщательно скрываемой болью, но уже через секунду перевел тяжелый, вызывающий взгляд на Дика. — Я пришел навестить Барб, Дик. Могу я это сделать без твоего гребаного разрешения? — злобно, сорвавшись на хрип, процедил Красный Колпак. Он сделал еще один шаг к кровати, указывая пальцем на медицинские мониторы. — И я пришел сюда, чтобы напомнить тебе и Брюсу, до чего доводит ваша святая, гребаная супергеройская мораль. Посмотри на неё! Посмотри внимательно! Она лежит здесь, бледная как труп, подключенная к этим чертовым проводам и аппаратам, потому что Бэтмен в очередной раз пожалел Карнажа! Вы продолжаете нянчиться с этими тварями, бережно пакуете их в камеры Аркхэма, а они выходят оттуда через неделю и режут нас, как скот! С преступностью в этом проклятом городе нужно бороться радикально. Раз и навсегда. Их нужно отстреливать, как бешеных собак. Фрэнк Касл — единственный во всем этом балагане, кто понимает правила игры. Если бы я пристрелил Кэсиди сразу, Барб сейчас была бы на ногах и смеялась над нашими шутками! — Заткнись, Джейсон! — Найтвинг резко, в одно мгновение преодолел разделявшее их расстояние, мертвой хваткой схватил брата за грудки и с силой прижал его к стене палаты, отчего медицинские штативы жалобно зазвенели. — Не смей устраивать свои лекции про убийства здесь, прямо у её постели! Мы — не палачи, Тодд! Если мы начнем убивать каждого психопата и наемника Фиска, Готэм окончательно превратится в одну большую братскую могилу, и Барбара первая возненавидела бы тебя за это! Твой гнев делает тебя слепым ничтожеством! Тодд даже не поморщился. Он резко, со стальным хрустом перехватил запястья Дика, с силой отталкивая его от себя так, что Грейсон отлетел на два шага назад. — Да мне плевать, кто и кого возненавидит, Дик! Главное, чтобы вы были живы! — прорычал Джейсон, его лицо исказилось в гримасе ярости. Очередная вспышка старой семейной вражды была готова перерасти в полноценную, жесткую драку прямо в палате интенсивной терапии, но в самый последний момент их обострившиеся за годы тренировок инстинкты заставили обоих замереть на месте. В коридоре госпиталя, буквально в паре десятков метров от них, раздался глухой удар, звон разбитого панорамного стекла и истошные, полные ужаса крики медсестер. — Нам нужен третий этаж, парни! Быстрее! Двуликий и Бэйн четко сказали, что девка Бэтмена лежит в этой секции! — раздался из-за двери грубый, хриплый голос, усиленный тяжелым дыханием. — Добить её прямо в койке, чтобы Летучая Мышь окончательно сломался и сдох от горя! Живее, шевелитесь, пока копы сюда не стянулись! Джейсон и Дик переглянулись. Вся их минутная ненависть друг к другу, все идеологические споры и обиды мгновенно испарились, уступая место безупречной, годами отточенной боевой слаженности Бэт-семьи. Красный Колпак молниеносно, смазанным движением выхватил из-за пазухи два тяжелых пистолета сорок пятого калибра. Найтвинг резко крутанул кистями, и в его ладонях с сухим щелчком развернулись боевые эсрима-палочки, которые он тайно пронес под курткой. — Я беру левый фланг, ты прикрываешь Барб, — коротко бросил Джейсон, взводя затворы. Тяжелая пластиковая дверь палаты с треском разлетелась от мощного удара ноги, и внутрь ворвались трое тяжело вооруженных, массивных громил Бэйна. На них были надеты тактические бронежилеты, а из-под курток тянулись трубки к предплечьям — бандиты были накачаны низкосортным уличным Веномом. Их мышцы неестественно раздувались, а глаза бешено горели багровым светом. — А вот и наши птички! — крикнул первый нападавший, вскидывая укороченный автомат «Калашников». Джейсон Тодд не стал раздумывать ни секунды. Два коротких, оглушительных выстрела разорвали тишину палаты. Пули Красного Колпака с ювелирной точностью пробили коленные чашечки лидера штурмовой группы. Бандит издал дикий, животный рев, его автомат со звоном полетел на пол, а сам он мешком рухнул на колени, заливая линолеум кровью. В эту же секунду Найтвинг сделал крутое, стремительное сальто вперед, пронесясь прямо над падающим телом первого налетчика. В воздухе Дик активировал электрический заряд на своих палочках. С глухим треском он нанес сокрушительный круговой удар по голове второго амбала. Мощнейший разряд тока в сотни вольт мгновенно парализовал нервную систему великана, и тот без чувств повалился навзничь, раздавив спиной прикроватный столик. Третий бандит, оценив обстановку, взревел от ярости и попытался наотмашь ударить Джейсона Тодда массивным, налитым Веномом кулаком. Удар мог с легкостью пробить кирпичную стену, но Красный Колпак ловко, профессионально поднырнул под замах. Оказавшись за спиной врага, Джейсон жестко, с силой приложил его рукояткой тяжелого пистолета точно в челюсть, выбивая зубы, а затем мощным, акцентированным пинком ноги в спину выбросил бандита обратно в коридор. Тот пролетел несколько метров и с треском пробил декоративную перегородку поста медсестер. За считанные секунды весь штурмовой отряд Бэйна был полностью и безжалостно ликвидирован. В палате снова повисла тишина, если не считать хрипов раненого в ноги бандита на полу. Джейсон тяжело и прерывисто дышал, его лицо было бледным, а пальцы уверенно загнали новые обоймы в рукоятки пистолетов с сухим, зловещим щелчком. Он обернулся к Дику, и его взгляд под растрепанными волосами был собранным, холодным и опасным. — Они узнали, где она лежит, Дик. Пингвин, Двуликий и Бэйн объявили тотальную охоту на уничтожение всех нас. Этот госпиталь больше не безопасен ни на секунду, — Красный Колпак быстро подошел к кровати Барбары, его пальцы начали осторожно, но уверенно отключать её от тяжелых стационарных мониторов и переводить систему на портативные баллоны с кислородом. — Нам нужно убираться отсюда. Прямо сейчас. Через пять минут здесь будет еще один отряд, и в следующий раз они принесут гранатометы. Найтвинг согласно кивнул, понимая, что в этой ситуации Джейсон абсолютно прав и спорить с его тактическим мышлением бесполезно. Дик бережно, стараясь не повредить свежие операционные швы на животе, приподнял Барбару Гордон на руки, прижимая её к своей груди, пока Джейсон со взведенными пистолетами прикрывал их со стороны разрушенного коридора. — Мы перевозим её обратно в поместье Уэйнов, под прямую защиту Бэтмена, Люка и Альфреда, — Найтвинг решительно зашагал мимо стонущих бандитов к грузовому лифту для персонала. — Там у нас медицинское оборудование высшего класса, бронированные стены и скрытые автоматические турели по периметру. Они туда не сунутся. Джейсон... спасибо, что оказался здесь. И спасибо, что прикрыл. — Не обольщайся, Дик, — сухо, без тепла бросил Красный Колпак, замыкая шествие и бдительно сканируя темные, пахнущие порохом лестничные пролеты госпиталя через прицел пистолета. — Я делаю это исключительно ради Барб. Но как только мы доставим её в безопасное место под землю, я сразу же вернусь на улицы дневного Готэма. И поверь мне на слово, Дик: Бэйн, Двуликий и каждая их мелкая шестерка заплатят за этот налет своими головами. Тяжелые задние двери бронированного фургона Бэт-семейства с металлическим грохотом распахнулись, едва машина замерла посреди подземного ангара Бэт-пещеры. Найтвинг, чье лицо было бледным и мокрым от пота после бойни в госпитале, аккуратно вынес Барбару Гордон на руках. Портативный аппарат искусственной вентиляции легких мерно, со свистом шипел, подавая кислород в израненное тело девушки. Джейсон Тодд шел следом, прикрывая тыл; его пальцы намертво сжимали рукоятки кастомных сорок пятых «Кольтов», а взгляд лихорадочно сканировал даже знакомые до боли своды пещеры. — Сюда, Дик! Живее, клади её на центральный операционный стол! Неси носилки! — раздался решительный, громкий женский голос со стороны медицинского блока. Навстречу героям быстрыми, уверенными шагами шла Клэр Тэмпл. Известная в Нью-Йорке как Ночная Медсестра, Клэр прибыла в Готэм тайным утренним рейсом «Рэнд Корпорейшн» сразу после того, как Люк Кейдж сообщил ей по зашифрованному каналу о масштабах надвигающейся катастрофы. На ходу затягивая стерильные латексные перчатки и поправляя синий хирургический халат, Клэр мгновенно перехватила управление портативными приборами Барбары, отстраняя уставшего Найтвинга. — Так, пульс нитевидный, давление падает, но швы после налета бандитов Бэйна чудом выдержали, — Клэр быстро, профессионально осмотрела повязки на боку Бэтгерл и повернулась к центральному терминалу, где её уже ждал Альфред Пенниуорт с готовым набором хирургических инструментов. — Мистер Пенниуорт, мне немедленно понадобятся плазма четвертой группы, физраствор и антибиотики широкого спектра. Мы стабилизируем её показатели прямо сейчас, но внутреннее кровотечение нужно исключить. Парни, вы сделали свою часть работы — вытащили её из этого ада. Теперь быстро брысь отсюда в жилую зону, не мешайте профессионалам, пока я не начала ругаться! Дик Грейсон бережно опустил Барбару на стерильную простыню медицинского стола, с тяжелым вздохом облегчения отступая на шаг назад и устало вытирая лоб рукавом куртки. Его плечи наконец опустились под тяжестью пережитого страха за жизнь Барбары. — Спасибо, Клэр. Мы твои должники. Если бы не ты... — тихо, с трудом подбирая слова, произнес Найтвинг, глядя на то, как Клэр уже подключает Барбару к стационарному аппарату жизнеобеспечения. — Благодарить будете ваших нью-йоркских друзей, Дик, — Клэр коротко, устало ухмыльнулась, не отрывая взгляда от мониторов. — Люк Кейдж буквально заставил меня собрать медицинскую сумку посреди ночи и запрыгнуть в частный самолет Дэнни Рэнда. А теперь уходите, мне нужно работать. В этот самый момент со стороны темных оружейных стендов, расположенных в глубине пещеры, послышался отчетливый, сухой щелчок взводимой тетивы, который мгновенно заставил Джейсона Тодда вскинуть пистолет. Но из тени массивной стальной колонны плавно вышел молодой мужчина в высокотехнологичном красно-черном тактическом костюме. За его спиной висел массивный составной лук из углепластика, а на бедре покоился колчан с колпачками стрел самого разного назначения — от разрывных до криогенных. Это был Рой Харпер — Арсенал, старый и верный друг Дика и Джейсона.— Ну и заварушку вы тут устроили без меня, мальчики, — Рой Харпер сдержанно, немного грустно ухмыльнулся, но его взгляд, устремленный на раненую Барбару, оставался предельно серьезным и сочувствующим. Он подошел ближе, поочередно ударив по рукам Дика и Джейсона в знак старого дружеского приветствия. — Я перехватил экстренный сигнал Bat-Net, когда заканчивал одну не самую приятную миссию в Стар-Сити. Понял, что если Уилсон Фиск везет в Готэм своих лучших суперзлодеев, а местные маньяки объединяются в один синдикат, то вам точно понадобятся правильные стрелы и парень, который умеет стрелять без промаха на триста метров. Так что старая гвардия снова в деле. Джейсон Тодд мрачно, но с заметным облегчением хмыкнул, убирая пистолеты обратно в набедренные кобуры. На его суровом, испачканном копотью лице впервые за это кошмарное утро проступило подобие удовлетворения от появления надежного, проверенного в боях соратника. — Рой, ты как раз вовремя, — процедил Красный Колпак, его голос всё еще вибрировал от недавней ярости боя в госпитале. — Готэмский синдикат Бэйна и наемники Кингпина устроили тотальную охоту на уничтожение всех нас. Они сунулись в центральную больницу средь бела дня только ради того, чтобы добить Барб в её палате. Нам нужно переходить в жесткую, беспощадную контратаку, пока эти твари не опомнились и не перегруппировали силы. У меня есть свои, особые планы на эту ночь, Рой, и твои взрывные стрелы придутся как нельзя кстати для зачистки их укрытий. Арсенал решительно кивнул, крепко похлопав Джейсона по плечу в знак полной солидарности, а затем перевел внимательный взгляд на Найтвинга, готовый к выполнению любых тактических задач, которые потребует ситуация. Подземная цитадель Бэтмена получила мощное медицинское и боевое подкрепление — новые союзники были готовы встать плечом к плечу с героями двух мегаполисов в грядущей финальной битве за Готэм. Теперь правила игры на улицах города должны были измениться. Поздно вечером сырой, пропитанный озоном воздух Бэт-пещеры задрожал от резкого, прерывистого сигнала входящих данных высшего приоритета. Огромный суперкомпьютер Бэтмена лихорадочно, со сверхзвуковой скоростью обрабатывал колоссальные массивы зашифрованной информации: коды доступа к серверам Фиск-Тауэр, спутниковые координаты бункеров Кингпина, скрытые каналы поставок оружия и тактические схемы объединенного синдиката Бэйна. На центральном стодюймовом мониторе загорелся зеленый статус: «Отправитель — Флойд Лоутон. Передача завершена. Контрольные суммы совпадают». Бэтмен стоял у тактического стола, его черная маска снова скрывала лицо, а плащ монолитной тенью спадал до пола. Вокруг него собрались нью-йоркские защитники: Люк Кейдж, Джессика Джонс и Дэнни Рэнд. — Лоутон не блефовал, — низкий, ровный бас Бэтмена заставил героев отвлечься от карт. — Дэдшот официально предал Уилсона Фиска. Он передал мне абсолютно всю цифровую и логистическую инфраструктуру Кингпина в Готэме. Взамен он просит нашей помощи. Люк Кейдж недоверчиво нахмурился, скрестив мощные руки на груди. — Дэдшот? Этот безжалостный снайпер из Отряда Самоубийц вдруг решил поиграть в благородство и сдать своего босса? — Люк скептически покачал головой, вслушиваясь в гул серверов. — В чем подвох, Бэтмен? Такие парни, как Лоутон, не сдают Королей преступности просто из-за угрызений совести. Ему забашляли больше? — Подвоха нет, Люк. Есть отчаяние, — Бэтмен нажал на клавишу, выведя на экран досье маленькой девочки. — Люди Двуликого выследили и похитили его дочь, Зои. Её тайно вывезли из Метрополисе и сейчас удерживают в одном из укрепленных секторов района Нероуз. Фиск отказался помогать Флойду, посчитав ребенка «расходным материалом». Лоутон пойдет до конца, чтобы вернуть её, и сейчас он — наш союзник. Мы не воюем с детьми. Джессика Джонс тяжело вздохнула, её привычное циничное выражение лица на секунду сменилось мрачным пониманием. Она оперлась на перила. — Фиск — редкое чудовище, — процедила Джессика, её кулаки невольно сжались, заставив металл поручней жалобно скрипнуть. — Использовать ребенка как рычаг в бандитской войне — это даже для готэмских отморозков слишком низко. Если Дэдшот готов разнести империю Кингпина ради девчонки, я не против наподдать парням Харви Дента. Где эта точка? Вдруг на боковом терминале вспыхнул багровый индикатор чрезвычайного положения, и раздался противный писк сирены. Компьютер вывел прямую трансляцию с камер наружного наблюдения у Парк-Ро. — Новая угроза, — Бэтмен быстро перехватил управление экраном, выводя изображение старинного готического здания театра. — Прямо сейчас сбежавший от Дэдшота Джокер забаррикадировался в театре «Монарх». Его банда взяла в заложники более сотни мирных зрителей вечернего показа. Театр заминирован. Нам приходится разрываться на два фронта одновременно. Времени на размышления нет. Дэнни Рэнд плавно сделал шаг вперед, его лицо было спокойным и собранным. — Мы не можем оставить невинных людей в руках безумного клоуна, Бэтмен, — Железный Кулак уверенно кивнул, поправляя свою куртку. — Мы с Джессикой Джонс берем театр «Монарх» на себя. Моя сила Кунь-Луня поможет обнаружить и обезвредить ловушки, а Джессика расчистит дорогу от боевиков. Мы справимся. — Хорошо, — скомандовал Бэтмен, быстро закрепляя на поясе тяжелые бэтаранги и проверяя боезапас тросомета. — Люк, ты отправляешься со мной. Нам понадобится твоя непробиваемая кожа, когда мы будем штурмовать укрытие Двуликого вместе с Дэдшотом. Мэтт, Лунный Рыцарь и Человек-Паук остаются на патрулировании города — Кингпин и Бэйн могут выбросить на улицы остатки своих банд в любой момент, чтобы удержать позиции. Выдвигаемся. Тем временем в глубине изолированного медицинского блока Бэт-пещеры Клэр Тэмпл и Альфред Пенниуорт методично меняли капельницы у постели всё еще находящейся без сознания Барбары Гордон. У входа в бокс стоял Джейсон Тодд, нервно крутя в руках заряженный пистолет и вслушиваясь в писк кардиомонитора. Дик Грейсон и Рой Харпер преградили ему путь у самых дверей, не давая уйти в ночь. — Джейсон, притормози, — Рой Харпер положил тяжелую ладонь на плечо Красного Колпака, его массивный составной лук тускло поблескивал за спиной. — Ты собрался в одиночку вырезать полгорода? Мы с Диком знаем тебя слишком хорошо, чтобы отпустить сейчас. Ты на взводе из-за Барб, но Каратель и гора трупов не решат эту проблему. Останься в команде, парень. Нам нужен твой тактический мозг, твоё знание улиц Готэма, а не твоя смерть в первой же подворотне от пули Бэйна. — Арсенал прав, Джейсон, — Найтвинг посмотрел другу прямо в глаза, в его голосе слышалась искренняя мольба, лишенная прежнего высокомерия. Дик перехватил его руку со стволом. — Посмотри на неё. Барбара боролась за этот город не ради того, чтобы ты превратился в бездушного палача и сломался. Нам нужно держаться вместе, чтобы вытащить Готэм из этой мясорубки. Помоги нам защитить медоблок и скоординировать штурм отсюда. Не уходи. Ты нужен нам здесь. Джейсон Тодд долго, напряженно смотрел на бледное, безмятежное лицо Барбары через стекло палаты, затем перевел взгляд на Дика и Роя. Его челюсть была плотно сжата, а палец лежал на спусковом крючке. После долгой, мучительной паузы он медленно, со вздохом опустил оружие обратно в набедренную кобуру. — Ладно, — глухо процедил Красный Колпак, оставаясь в тени медицинского отсека и отворачиваясь от Дика. — Я остаюсь. Пока что. Я прикрою Клэр и Альфреда здесь, если люди Бэйна решат повторить налет. Но запомните: если Бэтмен или его нью-йоркские друзья упустят Карнажа этой ночью — я сам закрою этот счет. Своими методами. И ни один из вас меня больше не остановит. Продолжение следует…
7 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник