Время перемен (По ту сторону Тьмы - 5)

R
В процессе
2
автор
Tikkys соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 34 214 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник

Глава 10. Во имя науки

Настройки
      После выхода книги «Вампиры — переходная стадия от человека к более развитым формам разумной жизни» встречи владыки Туманного Предела с Лиарой не прекратились. Йорген не назвал бы их отношения дружбой, но беседы с молодой целительницей, обсуждение новых, порой шокирующих даже вампира, идей на стыке науки и магии, доставляло ему ни с чем не сравнимое удовольствие.       Однако в этот раз Лиара явилась в Туманный Предел в таком состоянии, что Йорген опешил.       — Как вы могли, милорд?! — У неё дрожали губы. — Вы же исследователь! Упустить такой шанс!       — О чём ты? — Йорген поторопился увести гостью подальше от входа. С недавних пор фон Кролок чувствовал себя спокойно только в глубине своих владений.       — Об Алиасе Драккони, разумеется! Его состояние не имеет аналогов в истории Подземелья, я проверяла! Его необходимо расспросить... изучить! А мне не позволяют вернуться в королевство гоблинов!       — Там сейчас небезопасно.       — Вздор! Прошу прощения, милорд, но вы напрасно считаете, что Герберт способен уничтожить свой университет. Мне жаль, что вы с ним... не находите общего языка. Поверьте, он настоящий учёный и ставит науку превыше всего!       Йорген скептически хмыкнул. Он был твёрдо уверен, что превыше всего Герберт ставит интересы своей названной сестры. И это само по себе было чудом, учитывая его эгоизм.       — Лиара, твоя преданность науке восхищает меня. Но в данном случае спешка не представляется мне оправданной.       — Неужели вы не понимаете, милорд? Состояние Алиаса сейчас нестабильно. Его нужно наблюдать, вести записи! Какое воздействие окажет на него эликсир? Или другие препараты? Не сомневаюсь, что ваш сын напишет об этом статью! О, какие фантастические возможности мы упускаем... — Лиара застонала.       — Право же, не стоит так убиваться. — Фон Кролок кашлянул, скрывая улыбку. Он не сомневался, что меньше всего Герберт думал о научной статье, когда увидел Драккони. — Но если для тебя это столь важно... Я попробую договориться с Алиасом о встрече. Нам с ним есть, что обсудить.       — О милорд! — Лиара просияла. — Я буду счастлива сопровождать вас. А можно сегодня?       Йорген покачал головой. Едва ли Драккони откажется от встречи, но прежде надо как следует всё обдумать и предупредить Ардена, иначе он может заподозрить невесть что.       — Завтра или послезавтра. Мне нужно подготовиться.       — Да-да, конечно, — Лиара озабоченно нахмурилась. — Мне тоже. Разработать тесты, подобрать реагенты...       — А существуют ли тесты, позволяющие узнать... — Йорген заколебался, не уверенный, что стоит посвящать Лиару в свои подозрения. — Узнать, какое воздействие уже оказывалось на Алиаса?       — Смотря чем на него воздействовали, милорд. Препараты можно отследить по анализу крови и некоторым реакциям. Магию — по остаточным эманациями и, опять же, по крови. Но если речь идёт о воздействии духов, то всё становится сложнее. — Лиара вздохнула. — Увы, мы слишком мало знаем о хозяевах собственного мира! Если бы Лир позволил себя исследовать... Но он неизменно отказывал госпоже Эйрмид.       «Ещё бы он не отказывал, — подумал Йорген, — учитывая нелюбовь Герберта к гильдии целителей!»       — Но возможно... — Лиара задумчиво покусала губу, — возможно, в данном случае следует применить сравнительный анализ?       — Со мной? — фон Кролок скептически поднял бровь. — Едва ли уместно сравнивать незаконченную трансформацию в демона и тот процесс материализации, который удался Алиасу.       — Нет-нет, вы меня неправильно поняли... — Взгляд Лиары стал отсутствующим. — Печать Лабиринта... Я слышала, что его метки были у многих.       — Но сейчас они, наверняка, потеряли силу.       — Это неважно. Главное — уловить следы воздействия Лабиринта, разобраться в самом принципе его метки! Все духи разные, но их суть одна. Близкий контакт с любым из духов должен оставить схожие следы!       — Не обольщайся, дорогая. Близкий контакт с огненным духом оставит разве что горстку пепла. Дух Северного острова был связан с Кинтой и с Эдвином Друдом, но они оба недоступны для изучения. А что касается духа болот... Едва ли его воздействие на утопленников сравнимо с воздействием на живых.       — Как жаль, что эта идея не пришла мне в голову раньше! — Лиара с досадой стукнула кулаком по ладони. — Следовало изучить, какое воздействие оказал дух болот на Алиаса, когда предъявил на него права после той знаменитой битвы!       — Предъявил права? — переспросил Йорген. — Но зачем ему понадобился Алиас?       — Госпожа Эйрмид считает, что дух болот хотел забрать к себе убитых некромантов, дабы они восполнили потери в войске утопленников, с которыми сами же и воевали. Такое своеобразное чувство юмора... Но возможно, причина глубже. Мы ведь не знаем всех сложностей отношения духов друг к другу. Алиас одно время был королём гоблинов и владыкой Лабиринта. Возможно, именно поэтому дух болот так стремился его заполучить?       «Жаль, что он не стремился по той же причине заполучить Джарета!» — Йорген усмехнулся.       — Любопытная гипотеза. Ты считаешь, что дух болот оставил на Алиасе свою метку?       — Я не уверена, что именно тогда произошло. Но у госпожи Эйрмид есть данные по состоянию здоровья его величества после обряда Возрождения. Если Алиас позволит себя обследовать, и если в его душе остался след от воздействия духа болот... У нас будет, что сравнить.       Йорген отвернулся к окну, чтобы не пугать Лиару яростью, которая всколыхнулась в душе и, наверняка, отразилась в глазах. Неужели дух болот поставил на Ардена свою метку? Почему до сих пор никому не приходило в голову это проверить?! Или Арден знает про метку и просто молчит об этом?!       — А кроме того, обязательно нужно найти кого-нибудь, кто носил метку Лабиринта, — увлечённо продолжала Лиара. — И тоже сравнить!       — Такая метка была у Герберта, — вспомнил Йорген.       — Верно! — обрадовалась Лиара. — Его данные у меня есть! О, милорд, мы стоим на пороге великого открытия! Постичь духов нашего мира — что может быть важнее этой цели теперь, когда нет Тьмы?!       «Постичь и обуздать», — мысленно уточнил Йорген. Лично для него эта цель действительно становилась важнее всего на свете.       — Но одной встречи мало. О, милорд, прошу вас, убедите его величество позволить мне вернуться в университет!       Йорген задумчиво кивнул. Им сейчас очень нужны глаза и уши в Лабиринте, а упорства и изобретательности Лиаре не занимать. Вдруг да сумеет разузнать что-нибудь важное?       — Хорошо, я поговорю с Арденом. Но ты должна мне кое-что обещать. — Он снял с пальца тяжёлое кольцо с крупным чёрным камнем и протянул эльфийке. — Это портал в королевский дворец. Ты всегда будешь носить его и в случае опасности немедленно используешь, даже если это будет против всех правил.       ***       Алиас Драккони с сомнением осмотрел бугристый пустырь, размеченный колышками с привязанными к ним разноцветными ленточками.       — Ты уверен, что бывшая свалка — подходящее место для дома?       — Зато дёшево! — ответил Ринальдо. — Да и свалка здесь была сто лет назад, Эрк проверила — всё безопасно. Я и бригаду уже нанял. Не за одну ночь, но за неделю точно построят.       — Видел я эту бригаду. Пусть не спешат. — Алиас с недоверием относился к эльфийским методам строительства, а в бригаде было два эльфа. — Лучше медленно, зато на века. Денег вам хватает?       — Я занял у Лиса. Даже без процентов, только... Он очень хочет почитать твои мемуары. Ты не возражаешь?       — Разумеется, нет. Я их не для того писал, чтобы от всех прятать. Кстати, а где рукопись?       — В королевском хранилище, — Ринальдо виновато вздохнул. — Прости, мы хотели издать, но гильдия некромантов была против. Они вообще хотели выкупить рукопись, но Джарет не продал. А может, теперь ты сам издашь книгу?       — Думаешь, будут покупать?       — Конечно, с руками оторвут! Только не издавай у гномов. В эльфийском «Светоче» условия лучше, я там свои ноты печатаю.       — Эльфы открыли типографию? — удивился Алиас. — Они же утверждали, что печатная книга лишена души.       — Ну, не могли же они допустить, чтобы гномам досталась вся прибыль! Студентов с каждым годом всё больше, учебники пачками печатают... — Ринальдо прикусил губу. — Отец, а ты правда поссорился с Гербертом?       — Это тебе Корвин сказал? Или сам Герберт?       — Вообще-то, Эрк. А она от Игрейны узнала.       Алиас покачал головой. Близкая дружба королевы с Эрк его немало удивляла, но гораздо больше радовала, учитывая, что соперничество этих двух женщин могло обернуться катастрофой для королевства.       «А ведь Эрк по закону положены земельные владения, — подумал Алиас. — Или она отказалась от всех прав?»       Он так и не разобрался в сложностях престолонаследования у гоблинов. Эрк в своё время наотрез отказалась просвещать учителя. Но по хроникам выходило, что у гоблинов до Джарета не было королей — только королевы. Эрк, хоть и не была чистой крови, всё же могла претендовать на корону...       — Отец, ты о чём задумался?       — О политике, — Алиас вздохнул. — Мне теперь по должности положено думать о политике. Извини. Нет, я не ссорился с Гербертом, просто... сказал не те слова. Не бери в голову, всё уладится. Лучше расскажи, как тебе показался Верхний мир?       — Музыка у них прекрасная, есть, чему поучиться. Но жить я там не хочу.       Алиас понимающе кивнул. Он родился и прожил в мире людей девяносто лет, прежде чем переселился в Подземелье. И ни разу не пожалел о своём решении.       — А как ты сумел вернуться? Эрн-Охотник помог?       — Нет, не он. — Риндо опасливо огляделся. — Ты только Эрк не говори, а то она мне скандал закатит. Я ей обещал, что не буду иметь никаких дел с богами. Да я и не собирался, честно! Но когда обнаружил, что все гоблинские пути в Подземелье закрылись, испугался до ужаса. Начал искать Эрна, а он, оказывается, покинул Британию. Хорошо, что Фавн остался. Вот он мне и помог, проводил до Эринии. И взял за услугу недорого — всего одну песню. Знаешь, оказывается, не обязательно быть магом, чтобы путешествовать по Дорогам.       — Надеюсь, ты не надумал податься в бродяги?       — Не беспокойся, я уже напутешествовался. Всё равно я не слышу музыку Дорог, как Эвин, а без музыки какой смысл?       Алиас про себя облегчённо вздохнул.       — А как дела с твоим инстументом?       — Мы его будем перестраивать. Точнее, встраивать... В общем, как только Лис закончит чертежи, покажу.       — Едва ли я сумею разобраться в техномагии.       — Сумеешь, — уверенно ответил Риндо. — Но даже если нет, взгляд со стороны всегда на пользу. Тем более, что ты куратор Лиса.       — Вообще-то я ещё не дал согласия.       — Правда? — Риндо растерялся. — А он так радовался...       — В принципе, я не против. Но ты скажи, хотя бы, что вы задумали?       — Идея в том, чтобы упорядочить стихийную магию шторма с помощью музыки. Мы хотим соединить в одну систему мой инструмент и Уловитель. Создать эффект музыкальной шкатулки. Ну, в том смысле, что в музыкальной шкатулке всё упорядочено и на своём месте.       — Даже не стану делать вид, будто понимаю, о чём ты говоришь! — засмеялся Алиас. — Но сама по себе идея интересная. И весьма своевременная.       Он с содроганием ждал очередного шторма. Стихийную магию пытались обуздать многие маги, но все попытки неизменно оканчивались крахом. Джарет с Игрейной пока справлялись, но бесконтрольная сила то и дело прорывалась. И если на границе такие вспышки приносили пользу, то в самом Лабиринте сильно портили всем жизнь. Три пожара уже погасили. Дежурные день и ночь с башни высматривают, не вспыхнет ли где снова. А чем больше силы накопится, тем больше возрастёт опасность.       — Хорошо, — сказал он. — Приносите ваш проект.       — Я скажу Лису... — Ринальдо помялся. — Отец, а про маму ты уже знаешь?       — Что она вышла замуж? Знаю, Корвин рассказал. Надеюсь, она счастлива?       — Разве её поймёшь? Говорит, что счастлива. — Риндо пожал плечами. — Эгил — порядочный эльф. Предлагал меня усыновить и даже не обиделся, когда я отказался. Он из целителей, так что у них с мамой много общего.       — А мы с ней слишком разные, — печально усмехнулся Алиас.       — Мы с Эрк тоже. — Риндо вздохнул. — Иногда с ней очень трудно... Почему она не хочет за меня замуж? Ведь мы любим друг друга! И нам никогда не скучно вместе.       — Это серьёзный довод, — Алиас взлохматил ему волосы. — Эрк королевской крови, сынок. И, как я понимаю, сама этому не рада. Честно говоря, даже не знаю, что тебе посоветовать. Разве что... Просто будь с ней рядом. Всегда, что бы ни случилось.       — Как ты всегда рядом с Джаретом? — Риндо искоса взглянул на него. — Мама однажды сказала, что в твоём сердце только один король, и больше нет места никому.       — Это она погорячилась.       — Я знаю. Но ты его рыцарь. И я бы так хотел, но Эрк рыцари не нужны.       — Как знать. Она изменилась. Раньше всегда предпочитала работать в одиночку, а теперь вон, свою гильдию создаёт!       — Ну, это не совсем гильдия, — Ринальдо заулыбался. — Скорее, частное сыскное агентство. Эрк любит книжки про сыщиков. Не знаю, как пойдёт дело, но я рад, что она занялась чем-то новым. Алиас промолчал. На самом деле Эрк собиралась заниматься шпионской деятельностью, с полного одобрения Джарета, а сыскное агентство было прикрытием. Но Ринальдо об этом знать не следовало. «Политика, чтоб её...»       — Ты помирись с Гербертом, пожалуйста! — с неожиданной горячностью попросил Риндо. — Ему сейчас плохо.       — Я не... — начал было Алиас, но махнул рукой. — Ладно, вот проводим Корвина, и пойду мириться.       ***       Как и ожидал Алиас, Корвин без труда получил разрешение поселиться на землях троллей и работать наёмным магом.       — Так будет проще, чем служить королю, — объяснил он своё решение Драккони. — Да и Трис обрадуется, а то все эти придворные заморочки её до бешенства доводили.       Триста прибыла на следующую ночь. Алиас втайне ждал, что Ирис тоже появится, но, похоже, она не желала видеть воскресшего мужа. Впрочем, по закону он уже не был её мужем...       — Если что, пришли весточку. Я сразу прилечу, — сказал Корвин на прощание.       К себе он Алиаса не пригласил. Триста и прежде относилась к Драккони настороженно, а его возвращение из Преисподней восприняла с паническим ужасом.       — Надеюсь, «если что» не случится, — ответил Алиас. — Прилетай просто так. Или вот камешки свои проверить.       Корвин подарил ему набор оберегов: резной деревянный кулон со вставкой из горного хрусталя и пару браслетов из таких же бусин, оплетённых серебряной проволокой.       — Защищает от всего! — заверил он. — Но раз в год нужно чистить и подзаряжать. А если вдруг помутнеют, значит, на тебя колдовали. При желании можно отправить «посыл» обратно или, по крайней мере, узнать, от кого прилетело.       — Недурно, — одобрил Джарет, когда на следующий день увидел обереги. — На первое время хватит, а потом я тебе сделаю амулет четырёх стихий.       Это «потом» могло растянуться лет на десять, но Алиас и не хотел, чтобы король тратил на него магию.       — Кстати, советник, затишье закончилось. Владыка Туманного Предела запрашивает приватную аудиенцию. — Джарет протянул ему перевязанный серой шёлковой лентой свиток. — Примешь его?       — Не вижу причин для отказа, — Алиас развернул свиток, пробежал глазами короткое послание, составленное в безупречно-вежливом тоне, и удивлённо поднял брови. — А почему в сопровождении целительницы? Какое отношение Йорген имеет к их гильдии?       — Он протежирует Лиаре. Помнишь её?       Алиас покачал головой:       — Имя знакомо, но её саму не припоминаю.       — Младшая сестра Киата, помощница Эйрмид и восходящая звезда научного небосклона. — Джарет усмехнулся. — Последние пару лет работала в нашем университете. На днях вроде как уволилась, но, похоже, намерена вернуться. Написала довольно спорную книгу о вампирах. В библиотеке есть экземпляр, почитай, если интересно. Некроманты сей труд пытались запретить, но не сумели достаточно убедительно обосновать свои претензии.       — Интересно, надо прочитать. Йорген, как я понимаю, главный герой книги?       — Правильно понимаешь. Он консультировал Лиару и продолжает поддерживать её проекты. Всё во имя науки, разумеется. Учти, что одним из этих проектов можешь стать ты.       — Я, конечно, уважаю целителей, но не готов становиться подопытным кроликом. — Алиас убрал свиток в ящик своего нового рабочего стола. — Хотя, они всё равно не отвяжутся... Пусть уж убедятся, что я не демон.       — Йорген в этом и не сомневается. Ему нужно что-то другое... — Джарет тряхнул головой. — Ладно, завтра всё узнаем. А пока разберись с договорами аренды — с теми, где срок истекает. Только не бегай ко мне с каждой писулькой! У тебя своя печать имеется.       Он скрылся за дверью. Алиас с тоской осмотрел свой кабинет. Судя по разбухшим от пергаментов шкафам, за которыми не видно было стен, раньше эта комната служила складом для документов. Алиас первым делом проверил, чтобы дверцы шкафов надёжно запирались. В прежние времена договора не только печатями, но и заклинаниями скрепляли, а древняя магия порой ведет себя непредсказуемо...       Нахлынули воспоминания о том времени, когда он вынужденно исполнял роль короля гоблинов. И как только Джарет один справляется со всей этой документацией? У него ведь даже секретаря нет! «Зато теперь есть советник, на которого можно спихнуть всю скучную работу...»             Договоров с фермерами и ремесленниками, арендующими в королевстве гоблинов землю, накопилось много. К счастью, по большей части, аренда была бессрочная и на понятных даже младенцу условиях. Но некоторые документы, составленные не иначе как гениями юридической магии, заставили Алиаса поломать голову. «В случае катаклизма магической природы, ежели арендуемые земли подпали под его губительное воздействие, арендатор освобождается от половины оговоренной платы, но токмо в том случае, ежели сумеет доказать, что не явился причиной катаклизма или пособником злонамеренной магии, в противном же случае арендная плата повышается вдвое. В том же случае, ежели после катаклизма магической природы арендуемые земли не попали под его губительное воздействие, арендная плата остаётся прежней, но токмо в том случае, ежели арендатор сумеет доказать...»       Алиас застонал. К договору прилагалась пачка жалоб: гном-арендатор и сборщик налогов никак не могли сойтись во мнении, считать ли прошлогодний разлив реки катаклизмом магической природы или нет, учитывая, что повышение уровня воды произошло после того, как студенты-техномаги испытали установку по вызову дождя? Дело осложнялось тем, что арендатор дал согласие на проведение испытаний на своей земле, что, вроде бы, делало его пособником. С другой стороны, испытания были признаны неудачными, а установка — неработающей, о чём прилагалась справка из Королевского Университета, заверенная печатью ректора.       «Не удивлюсь, если окажется, что эта установка вполне рабочая и уже благополучно продана. А господин ректор покрывает своих оболтусов. Всё во имя науки, разумеется! Но мне-то что с этими дрязгами делать?!»       В дверь осторожно постучали.       — Войдите! — откликнулся Алиас.       — Доброго дня, господин Драккони! — Лис неловко поклонился, прижимая к груди кожаную папку. — Можно?       — Заходи. Что это у тебя? Чертежи?       — Нет, это ведомость. — Он раскрыл перед Алиасом папку. — Вы п-поставите мне зачёт по ботанике?       — Я бы поставил, — Алиас вздохнул, — но примет ли мою оценку ректор?       — Но ведь он разрешил?       — С тех пор кое-что произошло. Давай я сначала уточню у него.       — А... когда? — с тревогой спросил Лис.       — Сегодня, — пообещал Алиас. — А если моя подпись его не устроит, я завтра решу этот вопрос с госпожой Лиарой. Как твой куратор. И вот ещё... — он достал из ящика стола три исписанных толстых тетради. — Ринальдо сказал, что тебя интересуют мои мемуары. Держи.       — Благодарю! — Лис бережно, как священную реликвию, принял рукопись. — А куратор — это ведь совсем как учитель, правда?       — Не совсем, я ведь не могу учить тебя техномагии. Куратор — это наставник по общим вопросам магической безопасности.       Алиас не стал говорить, что в гильдии некромантов кураторов назначали талантливым, но проблемным ученикам, от которых отказались их мастера.       — Но ты можешь называть меня «мастер», если хочешь, — добавил он, поддавшись внезапному порыву.       — Это большая честь для меня, мастер! — Серые глаза Лиса засияли, словно в тумане зажглись звёзды. — Мне теперь когда приходить?       — Давай завтра вечером. Сегодня мне нужно разобраться с делами.       «А потом, — Драккони закрыл папку с ведомостью, — надо навестить Герберта. Дальше тянуть некуда. Тем более, что и повод появился».       ***       Герберт закончил опечатывать заказы и уже собирался домой, когда ему доставили послание от Андвари. Советник короля гномов сообщал, что прибудет читать лекции точно в срок, как и было оговорено. То есть, через неделю.       Герберт схватился за голову. В это время по прогнозу ожидался магический шторм! И что теперь делать? Отказать нельзя — и без того отношения с королевством гномов напряжённые. Но и допустить, чтобы Андвари разобрался в работе Уловителя, тоже нельзя!       «Надо сказать Джарету. Пусть он решает, вместе со своим советником. Это государственный вопрос, как-никак!»       И весомый повод появиться во дворце, кстати. На то, чтобы ему нужен повод, но всё же...       Герберт придирчиво изучил своё отражение в зеркале и остался доволен. Сегодня он вёл занятия в лаборатории и потому оделся просто. Белая рубашка, синий бархатный жилет и академическая мантия. Строго и элегантно, как и подобает ректору лучшего в мире университета.       Герберт подумал и вынул из волос заколки. Когда-то Алиас любил запускать пальцы в его волосы...       — Господин ректор! — в дверь просунулся секретарь. — К вам королевский советник. Пригласить?       Герберт вздрогнул и торопливо схватился за расчёску.       — Пригласи через минуту!       ***       Втянувшись в работу, Алиас опомнился только когда в кабинете зажглись магические светильники.       — Ты отдыхать намерен, советник? — Джарет появился за креслом Драккони и одним движением смахнул все документы со стола в услужливо придвинувшийся сундук.       Алиас едва успел поймать папку Лиса.       — Ты сам сказал, чтобы я разобрался с договорами.       — Но не за один день! Не создавай прецедент, Алиас. Если будешь так быстро разбирать жалобы, тебя просто завалят новыми.       — Спасибо, что предупредил. — Драккони потянулся и встал. — Я тебе ещё нужен сегодня?       — Ты мне всегда нужен, — Джарет прищурился. — Дай угадаю, ты собрался к Герберту?       — Нужно обсудить пару вопросов.       — Ну-ну... — Джарет взял папку, мельком просмотрел ведомость с оценками. — Пусть выдаст Лису диплом поскорее. И вот что, Алиас. Ты ведь понимаешь, что вампир не может измениться, правда? Берти стал опытнее, допускаю даже, что умнее. Но по сути он всё тот же. Так что хорошенько подумай, прежде чем... жалеть его.       Он положил папку на стол и исчез.       «Жалеть?» Алиас ломал голову над этим словом всю дорогу до Университета. Джарет явно хотел сказать что-то другое, но передумал.       «Почему он не сказал «прежде, чем влюбиться»? Не потому ли, что я больше не способен любить Герберта? Или вовсе не способен любить?»       Это была неприятная мысль.       ***       — Тебе повезло, что застал меня, советник. — Герберт указал на кресло. — Прошу.       — Я сегодня заработался. — Алиас сел, аккуратно пристроив папку на краю стола. Бумаг на нём стало меньше, зато прибавились загадочные ящички из душистой древесины, запечатанные сургучом. — У меня сегодня был Лис. Просил поставить зачёт по ботанике.       — Надеюсь, ты не передумал? А то я ему диплом не могу выписать.       — Признаться, я засомневался, Учитывая, что Лиара возвращается...       — Она возвращается? — удивлённо переспросил Герберт. — Откуда такие сведения?       — Йорген попросил меня о встрече — от своего имени и от имени Лиары. Джарет считает, что она намерена вернуться в Университет, чтобы получить возможность изучать меня.       — А ты против? — Герберт нахмурился. — Я не могу её выгнать, у нас контракт до конца учебного года.       — Нет-нет, я вовсе не это имел в виду. Просто хочу уточнить, будет ли законна моя оценка или лучше подождать Лиару? Я могу попросить её поставить зачёт.       — Не сомневаюсь, что она не откажет. Но я думаю, у тебя и без того найдётся, что потребовать от целителей, — Герберт протянул ему перо, — так что поставь зачёт сам. Это вполне законно, ведь Лиара не назначила срок своего возвращения. Я имею полное право нанять преподавателя ей на замену.       — Хорошо, — Алиас заполнил пустующую графу в ведомости. — А что с Историей техномагии? Лис упорно не желает сдавать Андвари.       — Это факультативный предмет, можно обойтись без оценки. — Герберт изучил ведомость и поставил внизу свою подпись. — Ты всё же решил стать куратором? Это прекрасно. Лису нужна поддержка и контроль, особенно теперь, когда они объединились с Ринальдо. Эти двое, если увлекаются чем-то, полностью забывают о безопасности. Тебе рассказывали, как у них взорвался паровой голем?       — Нет. Жертвы были?       — Обошлось. Но после этого Джарет и отправил Лиса в университет. Кстати, Ринальдо бы тоже не помешало системное образование.       — Я нанимал ему учителей, ты же знаешь.       — Но это не заменяет университет!       — Герберт, он не сможет учиться среди магически одарённых студентов!       — Да, конечно... — Герберт смешался. — Прости, я всё время забываю. Когда Риндо творит музыку — это настоящая магия.       Алиас улыбнулся.       — Я за ними присмотрю, не беспокойся. Постараюсь, чтобы взрывов больше не было.       — На тебя вся надежда. — Герберт откинулся на спинку кресла, небрежно расстегнув мантию. — И передай Лису, чтобы на днях зашёл за дипломом.       — Непременно передам. Кстати, о дипломах... — Алиас пощёлкал пальцами. — Я что-то слышал о погодной машине. Вроде как делали такую ваши студенты в качестве дипломного проекта. Хорошо бы её выкупить, а то дожди у нас редко идут, сам знаешь.       — Да, была такая, — Герберт вздохнул. — Но увы, Андвари сразу её забрал — вместе с изобретателями и патентом.       — Жаль.       — Не жалей. У них тогда такой ливень получился, что река из берегов вышла... — Герберт запнулся и с подозрением посмотрел на довольного Драккони. — Алиас, тебе что, эти сутяги жалобу подали?! Алиас, это подло!       — Ну, извини! — Драккони со смехом развёл руками. — Я просто хотел разобраться, что именно произошло. А решение я уже вынес в пользу арендатора. Всё-таки он потерял урожай.       Герберт с досадой дёрнул плечом.       — Знаешь что, советник, если ты намерен расследовать каждую жалобу, которую подали на мой университет, у тебя больше ни на что времени не хватит! Это тебе Джарет подсунул, да? Пусть лучше придумает, что с Андвари делать! Я надеялся, что он обиделся и откажется читать у нас лекции. А он на следующей неделе прибудет!       — Да, это проблема, — согласился Алиас. — Надо подумать, как замаскировать Усилитель. О боги, дел становится всё больше! И с чего Джарет решил, что я со всем этим справлюсь?       — Просто не забивай себе голову пустыми дрязгами, вот дел и поубавится. И даже на отдых время найдётся. — Герберт соблазнительно улыбнулся. — Кстати, сенники ещё не забрали...       Алиасу стало разом смешно и горько.       — Герберт, пойми, я не могу вспомнить всё, что у нас с тобой было. Я оставил эту часть своей жизни... своей души там, в аду.       — Сам оставил?! — голос Герберта дрогнул. — Но почему, Алиас? Ты настолько тяготился любовью ко мне?       — Не знаю. В том-то и дело, что теперь я не знаю ответ на этот вопрос. Он для меня просто не имеет смысла.       Герберт помолчал, опустив голову. Потом вытащил из рукава платок, вытер глаза и решительно встал.       — Пусть так. Я всё равно хочу быть с тобой. Ведь я тебе нравлюсь, правда?       — Правда, — кивнул Алиас, поднимаясь ему навстречу. — Но ты уверен? Сам ведь рассказывал, что я применял в постели какое-то заклинание. А теперь я уже не смогу доставить тебе такое удовольствие.       — Забудь, что я рассказывал! — Герберт обнял его, прижался так, что стало жарко. — Я сам всё сделаю. Ты только не уходи, Алиас. И у нас всё будет хорошо!       ***       — В очередной раз на те же грабли! — Джарет с досадой хлопнул ладонью по зеркалу. Изображение дрогнуло и погасло. — Одна надежда, что у Берти эта блажь закончится раньше, чем он поймёт, что Алиас его просто жалеет.       — Я предупреждала Герберта, что Алиас не сможет его полюбить. — Игрейна вздохнула. — Но ты ведь знаешь, какой у нас упрямый брат. Не удивлюсь, если он попытается приворожить Алиаса.       — А вот за такое я его в леднике запру! — мрачно пообещал Джарет. — Давно я с ним воспитательные беседы не проводил. Пожалуй, следует возобновить традицию.
2 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник