Внутренние мысли настоящей дочери услышаны

Перевод
G
В процессе
8
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 12 309 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Глава 4. Крутой босс и красотка-секретарша – хлопаем от любви

Настройки
На вопрос Сюй Иньинь система радостно отозвалась: – Да-да, твоя красавица-тётя – та ещё любвеобильная дурочка. Сюй Яньянь: «…» Тан Вань мысленно фыркнула. И всё? Вот так сплетня? Разочарование! Сюй Жуйжуй тихонько вздохнула. Это и так всем известно – скукотища! – Так, дайте угадаю. Богатые наследницы обычно влюбляются в мужчин, которые полная противоположность их окружению. Ставлю на то, что муж тёти – либо уличный хулиган, либо скромный гений из бедной семьи. Но так как тётя сама вся такая возвышенная и утончённая, её скорее привлечёт второй тип. Значит, её муж – блестящий, но бедный интеллигент, гордый и недосягаемый – одновременно притягательный и пугающий. Я права? Сюй Яньянь отпила чай, и в её глазах мелькнуло одобрение. Эта девчушка меня хорошо понимает. – Ух ты, Иньинь, ты прямо в точку попала! Я знала, что привязать тебя к себе в качестве подруги для сплетен – правильное решение! Действительно, муж твоей тёти – учёный. Он в детстве потерял мать, в юности – отца, а бабушка с дедушкой, которые его вырастили, умерли вскоре после его женитьбы. Настоящий трагический красавчик с несгибаемым характером. «Ну надо же! Здорово, когда мужчина так талантлив. Но чувства могут быть не взаимны. В конце концов, это ты его преследовала, сама за ним упала на первом свидании и настояла на браке, даже рискнув поссориться с семьёй. Ты знаешь, какой у него строгий дед – он ценит социальный статус превыше всего». «Поняла, поняла. Более того, даже подруга Сад и его Сяо Цзюэгуан из-за этого развелись. Но Сад не понимает любовных отношений. Тётя, её муж – это неисправимый свет её жизни. Она будет за него горой и землю грызть. Любой, кто задаёт ей вопросы, будет молчать! Забудьте о диких выходках с причудами – просто скажите: «Я тебя люблю», и она отдаст ему сердце, лёгкие, печень, почки и всё остальное на серебряном блюдечке». «Что? Это уж слишком!» «Вот такие бывают любовные загоны. Чем больше другие советуют или противятся, тем сильнее они становятся. Их бунтарский дух на этом расцветает. Но не волнуйтесь, выход есть». «Какой? В чём решение?» Все, кроме Ду Яньянь, навострили уши, с нетерпением ожидая ответа. Когда Старший Брат Ду, который всё это время тихо наблюдал с лестницы, почувствовал прилив предвкушения, он поспешно встал и потребовал ответа. Не заставляй меня умолять! Сюй Иньинь прочистила горло и отпила чай. Заметив, что все на неё уставились, она удивлённо моргнула. – Почему вы все на меня смотрите? Я что-то не то сделала? Толпа быстро отвела взгляды, делая вид, что пьёт чай, жуёт печенье или ковыряется в телефонах. – Нет, все просто заняты. А теперь вернёмся к решению! – Всё просто: жди, пока муж тёти сам облажается. Как бы ни был талантлив мужчина, если он женился на богатой наследнице, его всегда будут считать приживальщиком. Такой ярлык не выдержит ни один мужчина с чувством собственного достоинства. Кто знает? Может, муж тёти уже строит грандиозные планы – ждёт, когда наберётся сил, чтобы вышвырнуть её и завладеть семейным состоянием. – Да-да, у мужа тёти точно есть скрытые мотивы. Старый господин Сюй предупреждал её об этом не раз, но она отказывается слушать. Она уже неисправима. – Если бы была надежда, это не называлось бы «любовным помешательством»! Кстати, почему муж тёти ещё не приехал? Мне очень хочется увидеть этого смутьяна. Как он мог заставить тётю, которая словно богиня, так сильно влюбиться? – Он уже здесь. Его машина припаркована на аллее за поместьем. Сердце Сюй Яньянь сжалось. Она только что звонила ему перед входом, и он ясно сказал, что всё ещё в офисе. – Что он делает на парковочной аллее? – Э-э, просто любуется пейзажем, понимаешь? Холодный, властный босс с симпатичной секретаршей – хлопаем от любви. – Ух ты, муж тёти довольно экстравагантен! «Бац!» – Сюй Яньянь с грохотом поставила чашку на журнальный столик. Она резко встала, грудь её вздымалась, лицо побледнело. Сюй Жуйжуй с женой быстро переглянулись с Сюй Иньинь, а затем их взгляды упали на Сюй Яньянь. В глазах мелькнуло неподдельное сплетническое возбуждение: «Деритесь, деритесь, деритесь!» Сюй Иньинь вздрогнула от неожиданности и испуганно посмотрела на тётю. – Ч-что случилось? Тётя выглядит очень рассерженной. Кто её так разозлил? Сюй Яньянь инстинктивно взглянула на Сюй Иньинь, губы её дрожали – казалось, она хочет что-то сказать, но не может. В воздухе повисло напряжённое ожидание, когда из коридора вышел старый господин Сюй, глядя на всех сверху вниз. Его глубокий голос нарушил тишину: – Все собрались? – Папа. Сюй Яньвэнь с женой только что переоделись и поспешили помочь старику. Все подняли головы на голос и увидели бодрого старого господина Сюя, идущего к ним. Все встали, чтобы поприветствовать его. Когда Сюй Яньянь поняла, что не может произнести вопрос, вертевшийся на языке, она смирилась, успокоилась и улыбнулась, чтобы поприветствовать отца. – Ачэн должен скоро подъехать. Я выйду на улицу, проверю, – сказала она, делая вид, что ничего не знает. Старый господин Сюй кивнул и взглянул на неё. Хотя он и улыбался, Сюй Яньянь чувствовала, что её ложь раскрыта. Она инстинктивно отвела взгляд. Неужели все слышат мысли Иньинь? В этот момент Сюй Яньянь отчаянно хотела проверить информацию другого голоса, поэтому ей было уже не до всего остального. Она поспешно позвала водителя, чтобы подготовил машину – она собиралась проверить всё сама. Нельзя отрицать, что между ней и Го Чэном всегда существовала трещина, в первую очередь из-за их неравного происхождения. Будь то до или после свадьбы, он всегда проводил больше времени, погружённый в работу, чем в обществе с ней. Она на самом деле понимала цель его упорного труда – он отчаянно хотел доказать, что ни от кого не зависит. Чтобы он мог сосредоточиться на работе, она добровольно сократила их встречи. Если он не выходил на связь, она не беспокоила его. Он также уделял время по выходным, чтобы побыть с ней, хотя большую часть этого времени он был на деловых звонках. Но это не мешало ей любить его. Для неё тот факт, что он временно откладывал работу, чтобы увидеться с ней, уже был знаком заботы. Не стоит просить большего. После свадьбы, хотя они часто были в разлуке, она не видела в этом ничего плохого, потому что, когда любишь человека, поддерживаешь его безоговорочно и даёшь ему величайшую свободу. Пока он счастлив – в этом и есть её стремление к счастью. Но когда голос раскрыл, чем занимается Го Чэн в этот момент, она действительно разозлилась. Это была явная клевета – беспочвенные слухи. Её Ачэн точно не такой бессовестный. Когда гнев прошёл, её начало охватывать беспокойство, потому что всего три дня назад, до приезда Иньинь, отец предупредил её, чтобы она была осторожна с Го Чэном. Так что, несмотря ни на что, она должна была проверить всё сама. Походка Сюй Яньянь стала слегка нетвёрдой, в голове постоянно мелькали моменты, проведённые с Го Чэном. Но из-за давних привычек всё, что с ним связано, виделось сквозь густой розовый фильтр, и она не могла найти ни единого изъяна или ошибки. – Госпожа, куда едем? – Водитель почтительно открыл для неё дверцу машины. Сюй Яньянь, немного рассеянная, ответила: – На аллею за поместьем. Водитель на мгновение заколебался, но вежливо согласился. Как только Сюй Яньянь села на заднее сиденье, Го Чэн постучал в окно машины. – Ачэн. – Увидев Го Чэна, Сюй Яньянь инстинктивно вздохнула с облегчением. Она быстро открыла дверцу, радостно взяла его под руку и ласково прильнула к плечу, игриво сказав: – Почему ты только сейчас пришёл? Все уже собрались. – Извини, были пробки. А ты куда-то собралась? Прежде чем Сюй Яньянь успела ответить, водитель сказал: – Госпожа едет на аллею. Сюй Яньянь нахмурилась и быстро взглянула на водителя. Го Чэн скрыл удивление и вмешался: – Дома душно? Извини, надо было взять отгул на вторую половину дня, чтобы побыть с тобой. Слушая его извиняющийся тон и видя нежность в его глубоких глазах, Сюй Яньянь окончательно развеяла свои подозрения. Она улыбнулась: – Всё в порядке. Пойдём внутрь. Когда они повернулись, чтобы войти, Го Чэн бросил холодный взгляд на водителя – явный упрёк. – Иньинь, тот, кого ты хотела увидеть, пришёл. Как только система заговорила, Сюй Яньянь, держа Го Чэна под руку, подошла с сияющей улыбкой. – Знаешь, внешность мужа тёти действительно соответствует её безоговорочной преданности. Его холодное лицо в сочетании с очками в золотой оправе, утончённое и элегантное – он само воплощение нежного, но опасного мужчины. Сюй Яньянь украдкой взглянула на Го Чэна, уловив мимолётное удивление и гнев в его глазах. Значит, все слышат мысли Иньинь. Увы, с такой внешностью любой, у кого меньше силы воли, легко поддастся, особенно такая любвеобильная дурочка, как тётя. – Я серьёзно подозреваю, что у семейного кладбища Шэней плохая фэн-шуй. Старший и третий – оба без ума от любви, а второй – бессердечный бабник. Две крайности. – Иметь таких детей – старому господину Сюю просто не повезло. Если уж инсульт прошёл, он, должно быть, очень беспокоится о семейном бизнесе. Иногда быть слишком богатым – не обязательно хорошо. Вздох. Сюй Иньинь украдкой взглянула на Сюй Хуншаня, как раз в тот момент, когда их взгляды встретились. Сюй Иньинь замерла. – Эм, неловко получилось. Она выдавила вежливую улыбку и сладко позвала: – Здравствуйте, дедушка. Старый господин Сюй, сохраняя властную ауру человека, стоящего на высшей ступени, смягчил свой обычно суровый голос и кивнул: – Не стесняйся, это и твой дом тоже. – М-м, спасибо, дедушка. В глазах старого господина Сюя мелькнуло облегчение. Девочка казалась невинной, но мысли её были довольно живыми, и то, что она говорила в своих комментариях, было очень разумно. Если так посмотреть, выходило, что его превосходные гены, похоже, все достались его внучке, так?
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник