Пэк

R
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 4 292 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Часть 4

Настройки
– Нотт, Морган – сегодня вместе, –профессор Слизнорт небрежно махнул рукой в сторону дальнего стола у стены. Тео замер на полпути к своему обычному месту. Он был уверен, что ослышался, но когда обернулся, увидел, как Айрис уже движется к указанному столу с таким видом, будто получила личное приглашение на казнь. – Сэр, возможно, стоит пересмотреть... –Мистер Нотт, у меня сейчас нет времени на ваши предпочтения, – отрезал профессор, разворачиваясь к доске. –Сегодня готовим Эликсир Ясности Ума. Инструкции на доске, приступайте. Тео медленно подошел к столу, где Айрис уже раскладывала ингредиенты с методичной точностью. Она не подняла глаз, когда он сел напрямую напротив. Влажный воздух подземелий сегодня казался особенно плотным. Котлы по всему классу уже начали булькать, наполняя помещение густыми испарениями серы и горьких трав. Тео расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, вдруг стало душно. – Ты возьмешь игрики, я займусь корнем мандрагоры, – сказал он тоном, не терпящим возражений. Айрис наконец подняла взгляд. За линзами очков её глаза были абсолютно непроницаемы. – Корень требует особой техники нарезки. Ты уверен, что справишься? – Справлялся и с более сложными задачами. – Тогда вперед, мастер зельеварения. Тео взял специальный керамический нож и придвинул к себе разделочную доску. Корень мандрагоры лежал перед ним – толстый, узловатый, источающий едва уловимый аромат земли и чего-то древнего. Нужно было нарезать его тонкими ломтиками, почти прозрачными. Любое отклонение в толщине могло испортить зелье. Он сделал первый надрез. Слишком толсто. Второй. Неровно. Пальцы сжимали рукоять слишком сильно, движения получались резкими, угловатыми. Тео чувствовал, как в затылок упирается чей-то взгляд, и это выводило его из себя. Обычно его руки были абсолютно послушны, но сейчас что-то шло не так. – Ты сейчас превратишь корень в труху, – тихо сказала Айрис. – Я контролирую ситуацию. – Ну конечно, – её голос звучал почти сочувственно. Тео сделал третий надрез, и тут почувствовал, как сверху его ладонь накрывает чужая рука. Холодные тонкие пальцы легли поверх его сжатого кулака, направляя нож. Он замер. Весь мир сузился до точки их контакта. Кожа Айрис была прохладной, но там, где её пальцы соприкасались с его запястьем, будто разгоралось тихое пламя. Тео почувствовал, как артефакт на её щиколотке дал слабый импульс – защитная реакция на вторжение в личное пространство. – Расслабь руку, – прошептала она, и он ощутил её дыхание у своего уха. – Ты держишь нож так, будто собираешься кого-то зарезать. – Я сам справлюсь, Айрис, – выдавил он сквозь зубы, не оборачиваясь. – Убери руки. – Справишься? – её пальцы чуть сильнее сжали его ладонь, направляя лезвие под правильным углом. – Ты сейчас превратишь корень в опилки, и мы оба получим неудовлетворительно за урок. Расслабься, Нотт. Ты же у нас мастер контроля, так покажи это. Её рука направила его, и нож скользнул по корню, отделив идеально тонкий ломтик. Почти прозрачный. – Видишь? – её голос был совсем близко. – Не так уж и сложно, когда не пытаешься всё сломать одной силой воли. – Тяжело контролировать что-то, когда ты буквально дышишь мне в шею своим персиком, – процедил Тео. – Это отвлекает. Пауза. Затем он услышал тихий смешок. – О, так я тебя отвлекаю? – Айрис не отстранилась, наоборот, её пальцы крепче обхватили его запястье. – Не знала, что твоя хваленая броня такая... тонкая. Тео резко повернул голову. Она была так близко, что он различал каждую ресницу за стеклами её очков, видел золотистые искорки в серых глазах, чувствовал, как от неё исходит тепло, смешанное с ароматом жвачки и чего-то ещё – сладковатого, почти ванильного. – Уберешь руку или мне придется это сделать за тебя? – Попробуй, – вызов в её голосе был откровенным. – Но боюсь, тогда корень точно превратится в кашу. Их взгляды столкнулись. Тео почувствовал, как что-то внутри него сдвигается, трескается. Обычно он контролировал каждую свою реакцию, но сейчас его пульс участился, ладони вспотели, а в груди разгоралось странное жжение. Он ненавидел это чувство. Ненавидел то, как его тело предавало его. Ненавидел то, что она это видела. – Мисс Морган, мистер Нотт, у нас осталось двадцать минут, – голос Слизнорта разорвал их пузырь напряжения. – Надеюсь, вы не собираетесь провести весь урок, глядя друг другу в глаза? Айрис первой отстранилась, забрав свою руку. Тео почувствовал странное облегчение и одновременно разочарование. – Продолжай нарезать, – сказала она спокойно, словно ничего не произошло. – Я займусь игриками. Следующие пятнадцать минут они работали молча. Тео нарезал корень, стараясь не думать о том, как всё ещё чувствует прохладу её пальцев на своей коже. Айрис измельчала игрики, периодически бросая на него быстрые взгляды. Когда все ингредиенты были готовы, они одновременно наклонились над котлом, добавляя компоненты в строгой последовательности. Над серебристой поверхностью зелья начал подниматься густой перламутровый пар. – Нужно помешивать против часовой стрелки, три раза, – сказал Тео, протягивая руку к деревянной ложке. – Я знаю, –Айрис дотянулась до неё одновременно с ним. Их пальцы снова соприкоснулись. На этот раз Тео не отдернул руку. Он смотрел на неё сквозь поднимающийся пар, и в этой дымке что-то изменилось. Иллюзия на мгновение стала прозрачнее, будто защита артефакта ослабла. Он увидел её настоящую. Золотистые волосы с медовым отливом. Изящная линия шеи. Лёгкая россыпь веснушек на носу, которых раньше не было видно. И глаза – светлые, с зеленоватыми искорками у зрачков. Тео почувствовал, как что-то сжимается в груди. Это была не та девчонка, которую он видел последние недели. Это была кто-то другой. Кто-то реальный. Настоящий. Красивый. Он резко отшатнулся, едва не опрокинув флакон с игриками. Стеклянная емкость закачалась на краю стола, и Айрис молниеносно поймала её. – Осторожнее, – сказала она тихо. Иллюзия вернулась на место. Перед ним снова была девушка в потрёпанных очках, с мышиными волосами и невзрачным лицом. Но Тео уже знал, что скрывается под этой маской. И это пугало его больше, чем он готов был признать. – Помешай сам, – бросил он, отступая на шаг. – Мне нужно записать результаты. Он развернулся к своему пергаменту, но буквы расплывались перед глазами. Руки слегка дрожали, когда он сжимал перо. За спиной Айрис помешивала зелье, напевая что-то себе под нос. Мелодия была раздражающе жизнерадостной. Когда урок закончился, Тео собрал вещи быстрее обычного и направился к выходу, не дожидаясь, пока она закончит убирать рабочее место. Но уже в коридоре, засунув руку в сумку за книгой по Трансфигурации, он нащупал что-то лишнее. Свернутый листок пергамента. Остановившись у окна, он развернул записку.

«Нотт – у тебя руки дрожали сильнее, чем у первокурсника перед экзаменом по Зельям. Если тебе так сложно работать со мной в паре, может, попросишь Слизнорта пересадить тебя к Пэнси? Она точно не пахнет персиками. – А.»

Тео смял записку в кулаке, но не выбросил. Вместо этого он сунул её в карман мантии, где она жгла кожу сквозь ткань весь остаток дня.
25 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник