Отрывки из шумеро-аккадского эпоса "О воинах Грида"

PG-13
В процессе
0
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 1 261 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Слово от сердца Билли, обращённое к Кэт (любовный гимн, сюжетно - конец MMPR)

Настройки
Табличка LVI «Слово Билли, сказанное в сердце, к Кэт — Избранной» Жанр: гимн-обращение, внутренний монолог Состояние: хорошее; повторения намеренно усилены Перевод (с реконструкциями) [1] Слышь меня, [2] Кэт, свет мой. [3] Не устами говорю — [4] сердцем. [5] Ты пришла, [6] когда зверь рвал душу мою. [7] Ты сказала — [8] и тьма отступила. [9] С того дня [10] я не один. [11] Я — волк, [12] но ты — мой дом. [13] Я — вихрь, [14] но ты — моя земля. [15] В бою я не знаю страха, [16] но за тебя — знаю. [17] Не за себя дрожу — [18] за тебя. [19] Если паду — [20] знай: [21] я шёл счастливым, [22] потому что видел тебя. [23] Если живу — [24] живу ради тебя. [25] Руки мои — для битвы, [26] но для тебя — нежны. [27] Клыки мои — для врагов, [28] но для тебя — улыбка. [29] Я не ищу иных путей. [30] Я не вижу иных лиц. [31] Ты — моя Избранная. [32] Ты — мой свет. [33] Ты — моя пара. [34] И если мир падёт, [35] я встану. [36] И если встану — [37] то с тобой. [38] Прими меня таким, [39] каков я есть: [40] зверем, [41] воином, [45] любящим. [42] И знай: [43] пока бьётся сердце моё, [44] ты — в нём. Комментарии Строки 11–14 — формулы дуальности: волк/дом, вихрь/земля — классическая шумерская пара противоположностей. Строки 15–18 — мотив «страха не за себя, но за другого». Строки 34–37 — клятва совместного стояния даже при падении мира.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник