Эхо сквозь время | Echoes Across Time

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
18
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 255 страниц, 597 514 слов, 235 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

103. Примерка и страх

Настройки
Примечание: NSFW

***

Точка зрения Фенлин Хелена ходила вокруг меня, снимая мерки, и неодобрительно цокала языком. — Моя дочь весит больше тебя, а ей всего тринадцать, — сказала она, качая головой. Я рассмеялась и закатила глаза. — Зато она почти на полголовывыше меня, — парировала я. Хелена хихикнула и спрятала измерительную ленту в карман фартука. — Моя сестра из Вал Руайо прислала мне образцы ткани. Они будут просто чудесны для твоего обряда единения. Я шагнула вниз с примерочного подиума и натянула тунику через голову, пока она отправилась за образцами. Я как раз надевала леггинсы, когда она вернулась с двумя отрезами ткани. Один был кружевным, другой — гладким и шелковистым. Оба оттенка мягкого белого, и внутри у меня всё запрыгало от восторга. О, выглядят просто прелесть. — Я думала сделать кружево верхним слоем, кроме рук и спины. Их оставим просто из кружева, — предложила она. Я посмотрела на неё с приподнятой бровью, и она рассмеялась, потому что знала: я не люблю показывать свою руку. Пусть это тщеславие, но мне просто не нравилось, как люди пялились на неё, словно на какое-то чудовище. — Рисунок кружев скроет шрамы на твоей руке, — сказала она, протягивая мне ткань. Я осторожно провела пальцами по материалу, любуясь узорами из мелких завитков, цветов и листьев. Поразительно, что могут соткать женщины на станке. Это определённо закроет мою руку. Я смотрела на кусок ткани, когда до меня наконец стало по-настоящему доходить: мы с Соласом скоро пройдём через обряд единения… станем мужем и женой. Чем больше я об этом думала, тем сильнее колотилось и замирало сердце. Неужели мы действительно это делаем? Это ошибка… что-то пойдёт не так. Со мной никогда не случается ничего хорошего. — Эскизы, которые вы принесли для платья и для костюма мастера Соласа, будут просто ослепительными. И удивительно просты в пошиве. Где вы только нашли такой узор? — спросила Хелена, поворачиваясь ко мне. Её голос вырвал меня из созерцания ткани. Руки вдруг задрожали, а затем меня затрясло совершенно неконтролируемо. Почему я не могу перестать дрожать? Он связывает себя обрядом только ради Якоря? Нет… такого не может быть, он не такой… он бы никогда… Почему я так тяжело дышу? Ни одни мои отношения не заканчивались хорошо… эти тоже обречены. Он бросит меня, как и все остальные. Я не могла призвать свою успокаивающую тьму, чтобы прийти в себя. Паника накатывала волнами, а разум бросал в меня обрывками фраз со всех сторон. Я не могла это остановить и смотрела на Хелену широко раскрытыми, полными ужаса глазами, задыхаясь всё сильнее. Резко наклонившись, пытаясь поймать воздух, я схватилась за голову и крепко сжала виски. — Фенлин, ты в порядке? — встревоженно спросила Хелена. Я могла лишь мотнуть головой. Убрав одну руку с головы, я прижала ладонь к бешено колотящейся груди. Страх, подобного которому я никогда не испытывала, захлестнул меня. Меня накрыла полноценная паническая атака, и я сползла на пол. — Я позову кого-нибудь, — сказала Хелена, выбегая из комнаты.

***

Точка зрения Дориана, Быка и Соласа Дориан и Бык вбежали в комнату и увидели Фенлин, свернувшуюся калачиком на полу. Она тяжело и часто дышала, всхлипывая. Дориан никогда не видел её в таком состоянии и бросился к ней. Когда Фенлин подняла на него глаза, в них читался ужас, и она замотала головой. — Котёнок, что случилось? — спросил Дориан, привлекая её в свои объятия. Бык посмотрел на испуганную Хелену, которая нервно сжимала пальцы, наблюдая, как Дориан пытается успокоить Фенлин. — Что она делала до того, как это началось? — спросил её Бык. Хелена на мгновение взглянула на него, всё ещё чувствуя себя неуютно рядом с кунари. Она опустила глаза на пол, затем слегка покачала головой, выражая растерянность. — Мы только что закончили снимать мерки для её платья, она рассматривала кусок кружева, а потом… — она пожала плечами и указала на Фенлин. Коул внезапно появился, опустившись на колени рядом с Дорианом. — Она напугана. Неужели мы действительно это делаем? Это ошибка… что-то пойдёт не так. Со мной никогда не случается ничего хорошего. Господи, почему я не могу дышать? — прошептал он, читая её мысли. Коул протянул руку и взял её за ладонь. — Он уже почти здесь, — сказал он ей, за секунду до того, как в комнату вбежал Солас. — Фенлин? — произнёс он встревоженным голосом. Солас осторожно забрал её у Дориана и усадил к себе на колени. Он с облегчением выдохнул, когда она прижалась к нему, спрятав лицо в изгибе его шеи. Он чувствовал, как она пытается справиться с дрожью, потрясавшей её тело, и судорожно ловит воздух. Её аура была спутана в тугой узел из смятения и страха. Поцеловав её в лоб, он выпустил свою ауру, позволяя ей смешаться с её и восстановить равновесие. Когда он это сделал, он почувствовал, как напряжение в её теле слегка спало, и с неловкостью оглянулся на всех в комнате. — У неё паническая атака, — просто сказал Бык. — У кого-нибудь есть идеи, что могло её спровоцировать? — спросил Солас. — Обряд единения, — ответил Дориан, глядя на него. Коул кивнул в подтверждение. — Ни одни мои отношения не заканчивались хорошо… эти тоже обречены. Он бросит меня, как и все остальные, — тихо проговорил он, глядя прямо на Фенлин. Солас долго смотрел на него, прежде чем из его груди вырвался тихий вздох понимания. — Она не могла подумать… — начал он, но почувствовал её лёгкий кивок согласия и выдохнул. — Понятно, — спокойно сказал он. Неужели она сомневается, стоит ли связывать себя обрядом со мной? — Прошу вас, оставьте нас на минуту, — попросил он. Когда дверь мягко закрылась, он нежно поцеловал её в лоб. — Венан [моё сердце], мы не обязаны… — он замолчал, когда её руки судорожно сжали ткань его рубашки. — Нет! — вскрикнула она, и в голосе звучал страх. Её глаза умоляюще посмотрели на него, и он снова поцеловал её в лоб. — Тише, венан, просто сосредоточься на дыхании, — успокаивающе произнёс он. Они молчали какое-то время, пока её дрожь постепенно утихала, а дыхание медленно приходило в норму. Солас продолжал гладить её спину успокаивающими движениями вверх-вниз. Убедившись, что её аура больше не была вихрем из страха и замешательства, он заговорил спокойно, почти боясь ответа. — Возможно, теперь ты расскажешь мне, почему мысль об обряде со мной довела тебя до такого состояния? Он услышал её тяжёлый вздох. — Я раньше об этом не думала, а потом это вдруг обрушилось на меня… что мы действительно собираемся это сделать, и это… — она замолчала. — Испугало тебя? — спросил он. — На мгновение — да. Я не уверена, что смогу это объяснить. Я никогда по-настоящему не хотела никого в своей жизни, а потом на меня нахлынули воспоминания о прошлых неудачах, и… Я ведь никогда не делала ничего подобного раньше, — ответила она. — А сейчас? — спросил он, нуждаясь в ответе. — А сейчас нет. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Знаю, это, наверное, не имеет смысла, — ответила она. Облегчение волной прокатилось по его телу. Это был не страх перед обрядом с ним, а страх перед настоящим счастьем. Он осторожно приподнял её подбородок, чтобы заглянуть в её прекрасные янтарные глаза. — Это имеет полный смысл, — сказал он. Фенлин обвила его шею руками, крепко прижимаясь к нему. — Ар лат ма [я люблю тебя], Солас, — прошептала она ему на шею. — Ар лат ма суль белланарис ма венан [я буду любить тебя вечно, моё сердце], — ответил он, крепко обнимая её.

***

Точка зрения Фенлин Ранний свет пробивался сквозь стекло, пока я лежала, прижавшись к Соласу. Через полуопущенные веки я наблюдала, как солнце медленно поднимается над заснеженными вершинами гор, меняя глубокие тёмно-синие тона на фиолетовые. Небо превратилось в полотно ярких розовых и огненно-оранжевых красок, подсвечивая облака, прежде чем солнце наконец коснулось верхушек пиков. Зрелище захватывало дух. Ладонь Соласа скользнула по изгибу моего бедра, и я потянулась, словно ленивая кошка, от его прикосновения. Его губы коснулись моего плеча в приветствии, вызвав улыбку на моём лице. — Доброе утро, — пробормотала я. Голос всё ещё слегка охрипший после сна. Он убрал волосы с моего лица, и я почувствовала, как его губы лениво скользнули вниз по спине, заставляя кожу приятно вибрировать. Медленно повернувшись, я встретилась с его синими глазами. Интенсивность взгляда, слегка приоткрытые губы, даже лёгкое расширение ноздрей — всё это заставляло моё тело дрожать от потребности только в нём. Заворожённая его взглядом, я прикусила губу, наблюдая, как он целует мой живот, предвкушая, как по коже пробежит молния. Не отводя взгляда, я почувствовала, как его язык очерчивает контур мышц моего живота. От этого прикосновения мышцы сжались, и я не смогла сдержать тихий стон. Моя магия тихо гудела под поверхностью, ожидая, когда он выпустит её наружу. Он провёл рукой по бедру; его пальцы нежно скользили по плоскости живота. Прохладное прикосновение его ауры, скользящей по коже, заставило дыхание участиться. Везде, где касались его пальцы, моя магия следовала за ним с предвкушением, а осознание того, что он полностью контролирует меня, быстро отнимало воздух. Протянув руку, я нежно провела пальцами по его челюсти. Меня поразило, насколько безоговорочно я влюблена в него. Не отводя взгляда, я восхищалась тем, как его любовь передаётся через его ауру, скользящую по моей чувствительной коже. Поцеловав мою щёку, он провёл губами по линии челюсти, прежде чем его синие глаза нежно встретились с моими. Тихий стон вырвался из его горла, когда я подалась бёдрами навстречу, принимая его в себя. Моё тело уже было на взводе, и медленное движение его бёдер вызвало на моих губах стон удовольствия. Я не могла остановить тихие, жалобные крики, срывающиеся с губ, или то, как мои ногти впивались в его спину, пока моё тело стрелой летело к вершине совершенного наслаждения, к которой он меня вёл. Его аура, скользящая по моей коже и вытягивающая на поверхность мою собственную, возбуждала меня. Близость этой связи была прекрасна, и я сжалась вокруг него, повинуясь нестерпимой потребности, к которой он меня вёл. В этот блаженный момент забвения я выкрикнула его имя, срываясь в бездну наслаждения. Его низкий рык, когда он последовал за мной в эту бездну, эхом разнёсся по комнате. — Ар лат ма, венан, — прошептал он мне на шею, прежде чем игриво куснуть. — Латан на [я люблю тебя], Солас, — ответила я, в свою очередь игриво куснув его за плечо. Рассмеявшись, он перекатился, увлекая меня за собой. — Что у тебя на сегодня в планах? — спросил он, убирая прядь моих волос за ухо. — Встречаюсь с Калленом по поводу Самсона. А ты? — Я выведу Раджа на пробежку и познакомлю его со стаей за стенами. Я слегка приподнялась и взглянула туда, где спал Радж, затем посмотрела на Соласа. Не могу побороть инстинктивное нежелание отпускать его, позволять ему взрослеть, уходить или искать новую стаю. — Он готов к этому? Он терпеливо посмотрел на меня, и я выдохнула, опустив подбородок ему на грудь. — Ладно, хорошо. Я знаю, что ему нужно общаться со своими сородичами. Он не собака, а волк… Знаю, ты прав. Его рокочущий смех наполнил комнату, и я покачала головой. — Что такого смешного? — Ты, венан. Без единого моего слова ты прочитала себе лекцию. Я нашёл это весьма забавным, — ответил он, всё ещё посмеиваясь. — Я тебе устрою развлечение, волк, — пробормотала я, быстро защекотав его бока.
18 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник