Диана Джеймс Однажды в сказке

G
Заморожен
4
Размер:
20 страниц, 7 661 слово, 26 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Глава 12. Семья под одной крышей

Настройки
Квартира Мэри Маргарет была пропитана запахом лаванды, старых книг и какой-то щемящей, светлой грусти. Белые занавески, птичьи клетки, в которых жили настоящие канарейки, и мягкий свет ламп — всё здесь было «правильным», уютным и совершенно не похожим на ту золотую клетку, которую строил для нас с мамой отец. — Вот, Диана, это будет твой уголок, — Мэри Маргарет смущенно указала на небольшую нишу с кроватью, которую она уже успела застелить свежим бельем. — Прости, что так тесно. Я до сих пор не до конца понимаю, как мистер Голд уговорил меня... и как социальные службы одобрили это так быстро. Я поставила свой маленький чемодан (который был почти пуст, ведь всё ценное было во мне) на пол. — Вы добрая, Мэри Маргарет. А добрым людям свойственно помогать тем, у кого никого не осталось, — я посмотрела на неё, и на мгновение мне стало жаль эту женщину. Она не помнила, что она — Королева Белоснежка. Она не помнила, что мой отец — её деверь. Она просто видела перед собой одинокого ребенка. — Но я не одна, — добавила я, и моя рука непроизвольно легла на область сердца. — У меня есть вы. И Дэвид. Мэри Маргарет покраснела при упоминании Дэвида. Его выписали из больницы в тот же день — Регина не смогла найти легальных оснований удерживать его там после пробуждения. Теперь он временно жил в квартире через коридор, но проводил у нас почти всё время. Вечером мы сидели за столом. Это был самый странный ужин в моей жизни. Напротив меня сидела Белоснежка, которая разливала чай. Рядом — Дэвид Нолан, он же Прекрасный Принц (точнее, его брат-близнец), который с недоумением смотрел на современную вилку. А во главе стола сидела я — четырехлетняя дочь Джеймса, обладающая знаниями о двух мирах. — Это... очень вкусно, — произнес Дэвид, пробуя запеканку. Он посмотрел на Мэри Маргарет с таким обожанием, что проклятье в воздухе, казалось, начало искрить. — Спасибо, Дэвид, — она опустила глаза, пряча улыбку. — Знаете, — я нарушила тишину, отодвигая чашку. — Моя мама говорила, что семья — это не те, кто записан в документах. Это те, кто готов сражаться за тебя, когда весь мир против. Я потянулась в свой пространственный карман. Под столом, незаметно для них, я вытащила три маленьких серебряных кольца. Это не были магические артефакты в полном смысле слова, но в Зачарованном лесу мама заговорила их на «связь». Если одному станет плохо, другие почувствуют. — У меня есть подарки, — я выложила кольца на стол. — В знак того, что теперь мы — одна команда. Дэвид взял одно из колец, вертя его в пальцах. — На нем... герб? Лев? — Это знак моего отца, — ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Он хотел бы, чтобы вы носили это. Для защиты. В этот момент в дверь постучали. Резко, требовательно. Три удара, которые не предвещали ничего хорошего. Мэри Маргарет вздрогнула и пошла открывать. На пороге стояла Регина. В руках она держала корзину с красными, лоснящимися яблоками. — Какой трогательный семейный ужин, — её голос был полон яда. Она вошла без приглашения, её взгляд мгновенно нашел меня, а затем переместился на кольца на столе. — Я пришла навестить свою... бывшую подопечную. И принесла угощение. Она поставила корзину в центр стола. Одно из яблок покатилось к моей тарелке. Я чувствовала исходящую от него тьму — не ту магию, которой владела моя мать, а гнилую, удушающую магию Регины. — Спасибо, мисс Миллс, — я взяла яблоко в руку. Дэвид и Мэри Маргарет замерли, чувствуя холод, исходящий от мэра. — Но я предпочитаю то, что выросло в моем собственном саду. Я не стала есть яблоко. Вместо этого я сжала его в ладони. Глубоко внутри меня магия Элизы отозвалась на вызов. Я не могла разрушить заклятие Регины полностью, но я могла его «переварить». На глазах у ошеломленной Королевы яблоко в моей руке начало быстро увядать, сохнуть и превращаться в прах. Через несколько секунд на моей ладони осталась лишь кучка серого пепла. — В Сторибруке очень плохая почва для таких плодов, — сказала я, стряхивая пепел на пол. — Они быстро портятся. Лицо Регины перекосилось. Она сделала шаг ко мне, но Дэвид мгновенно встал, заслоняя меня собой. Это было инстинктивное движение воина, которое проснулось в нем раньше памяти. — Я думаю, вам пора, — твердо произнес он. Регина посмотрела на него, потом на Мэри Маргарет, и наконец — на меня. В её глазах был не просто гнев, там был расчет. Она поняла, что я — не просто «знающая». Я — активный игрок, который только что уничтожил её подарок прямо на её глазах. — Наслаждайтесь своим счастьем, пока можете, — бросила она, разворачиваясь. — Стены этого дома не так крепки, как вам кажется. Когда дверь за ней захлопнулась, Мэри Маргарет бессильно опустилась на стул. — Диана... как ты это сделала? Яблоко... оно просто рассыпалось. Я посмотрела на свои руки. Они слегка дрожали. Подобные фокусы забирали много сил. — Это просто старый трюк, которому меня научила мама, — соврала я, забираясь на колени к Дэвиду. Он обнял меня, и я почувствовала тепло его свитера. — Не бойтесь её. Она злится, потому что понимает: мы больше не её куклы. В ту ночь я долго не могла уснуть. Я лежала в своей нише и чувствовала, как кольца, которые Дэвид и Мэри Маргарет всё же надели, пульсируют в такт моему сердцу. Я начала собирать свою армию. Медленно, по одному человеку. Белоснежка и Принц снова были вместе, и теперь у них был маленький телохранитель, который знал все секреты Злой Королевы. «Завтра, — подумала я, закрывая глаза, — завтра я пойду к Генри. Пришло время показать ему, что в его книге не хватает одной очень важной главы».
4 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник