Just pretend. Destiny

Горячая работа
NC-21
Завершён
19
1
автор
Серия:
Вселенная:
Размер:
364 страницы, 181 669 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник

Часть 11. На грани

Настройки
Цунаде тяжело дышала, ее глаза метали молнии, несмотря на сковывающие движения наручники. — Лучше бы те наемники тогда в Квинсе поджарили тебя, — прошипела она, глядя Сакуре прямо в глаза. — Ты подсидела меня! Этот... — она кивнула в сторону Хидана, насколько позволяла скованная поза. — Этот адвокат вытащил тебя со дна четыре года назад, а теперь ты думаешь, что имеешь право меня бить?! Сакура ничего не ответила. Ее лицо оставалось совершенно непроницаемым. Она молча отодвинула стоявший рядом стул, грациозно села напротив Цунаде и сложила руки на столе, сцепив пальцы в замок. — Итак, Цунаде Сенджу. Это вы наняли тех наемников? — спросила она в лоб. В комнате повисла звенящая тишина. Никто из присутствующих не знал этой версии, включая самого Кибу и Пейна, а в больничной палате затаил дыхание даже Саске. Цунаде на секунду растерялась, ее высокомерие треснуло. — Ч... что? — стушевалась она. В следующий момент маска ледяного спокойствия Сакуры спала. Она резко вскочила, нависая над пленницей, и ее голос сорвался на яростный крик: — Это ты, сука, их наняла?! Это ты дала ложные показания о Хатаке, чтобы что?! Чтобы прикончить меня и мою команду?! В глазах Сакуры читалось такое безумие, что она в этот момент больше напоминала демона, чем федерального капитана. Не успел никто опомниться, как она выхватила из кобуры свой Glock и уперла дуло прямо в лоб Цунаде. — Сакура! — предостерегающе выкрикнул Киба, делая шаг вперед. — Назад! — прошипела она, не отрывая взгляда от блондинки. — Говори! Раздался оглушительный выстрел, эхом отдавшийся в стенах брифинг-рума. Пуля прошла всего в двух сантиметрах от лица Цунаде, впившись в стену позади. Блондинка мгновенно стала белой как мел, а ее дыхание превравилось в судорожные всхлипы. В палате Учих Микото в ужасе закрыла лицо руками, а Фугаку напряженно сжал подлокотники кресла, пораженный тем, как далеко готова зайти невестка ради правды. Итачи внимательно следил за реакцией Саске, который сидел с закрытыми глазами, мысленно переживая каждую секунду вместе с ней. Цунаде, трясясь от страха и осознания того, насколько близко была смерть, медленно сглотнула. — Да... — еле выговорила она. В комнате повисла гробовая тишина, от которой звенело в ушах. В больничной палате Саске резко подался вперед, забыв про боль в ребрах. Его сердце на секунду пропустило удар: он слишком хорошо знал этот взгляд Сакуры и понимал, насколько близко она подошла к черте, за которой начинаются необратимые вещи. Сакура медленно, почти механически повернула голову к бывшему капитану. Взгляд ее был пугающе пустым, но внутри клокотала буря. — Убийства... это твоих рук дело? — спросила Сакура, нависая над Цунаде, в то время как ствол пистолета все еще был опущен. Цунаде, тяжело дыша, посмотрела ей прямо в глаза. Страх от близкого выстрела постепенно отступал, уступая место привычному высокомерию. — Нет. Я только хотела твоей смерти, Харуно, — в ее голосе вновь прорезалась сталь. — Ты должна была заплатить за то, что влезла не в свое дело и забрала мое место. Казалось, Сакура сейчас взорвется. Внутри нее все сжималось от ярости. Из-за нее, из-за детских обид и грязных интриг этой женщины чуть не погибли люди. Из-за этих игр она сама оказалась в засаде, а Саске и Хидан получили ранения. Она чувствовала, как на ее руках лежит вина за пролитую кровь, и этот груз давил все сильнее. Вся эта боль, бессонная ночь и ужас на площади смешались в один тугой узел. Цунаде, словно прочитав ее мысли, криво усмехнулась: — Да, это ты виновата. Во всем, что происходит сейчас. Ты разрушила то, что я строила годами. Сакура почувствовала, что еще секунда — и она окончательно сорвется. Дыхание стало прерывистым, а перед глазами начало темнеть. Хидан, стоявший чуть поодаль, внимательно наблюдал за ней. Он видел эту резкую, пугающую перемену в Сакуре. От стальной уверенности капитана не осталось и следа: плечи напряглись, а пальцы, сжимающие оружие, побелели. Она была на грани. Саске через камеру терминала еще не успел ничего сказать, не успел вмешаться, чтобы защитить ее. — Харуно, — тихо, но твердо произнес Хидан. Он шагнул вперед, нарушая тишину, и положил тяжелую руку на ее плечо. Этот жест, спокойный и надежный, отрезвил Сакуру. — Остынь, — прошептал он. — Она не стоит того, чтобы ты пачкала руки. Сакура глубоко вдохнула, пытаясь подавить подступающие слезы и гнев. Она опустила пистолет обратно в кобуру, понимая, что если она сейчас сломается, то противник победит. Хидан не убирал руку с плеча Сакуры, пока она не сделала несколько глубоких вдохов. Запах пороха, въевшийся в волосы, и недавний взрыв на площади — всё это давило на психику, но капитан не имела права расклеиться прямо перед той, кто желал ей смерти. Сакура медленно кивнула адвокату, показывая, что она в порядке. Затем она расправила плечи и посмотрела на Цунаде с ледяным спокойствием, которое пугало куда больше, чем крик. — Хорошо, — произнесла Сакура ровным, лишенным эмоций голосом. — Допустим, ты хотела моей смерти и подстроила эту ловушку с Хатаке. Но скажи мне, кто стоит за убийствами в Вашингтоне? Тебе ведь тоже сливали секретные документы, верно? Цунаде, почувствовав, что смертельная угроза миновала, снова приняла надменный вид, хотя бледность на ее лице еще не сошла. — Я не знаю, кто этот человек, — ответила она с вызовом. — Мне просто присылали конверты с досье. Анонимно. Там были данные о том, какие документы ты собираешься изъять из архива, и указания, как лучше подставить Хатаке. Сакура облокотилась на стол, внимательно изучая мимику бывшей начальницы. Каждое слово Цунаде ложилось в общую картину, подтверждая их главную догадку: кто-то использует Бюро вслепую. — Значит, тебя использовали так же, как и нас, — констатировала Сакура. — Кто-то, кто сидит очень высоко и имеет доступ к закрытым правительственным сетям. В больничной палате Учиха-младший облегченно выдохнул. Саске видел через экран, как его невеста вернула себе контроль над ситуацией. Её голос вновь звучал как у настоящего, хладнокровного капитана. — Пейн, — обратилась Сакура к агенту. — Оформи ее по всей строгости. Документы о том, что она нанимала наемников, приобщи к делу. Она ответит за свои поступки перед судом, но сейчас нам нужно сосредоточиться на настоящей угрозе. — Понял, Кэп, — кивнул Пейн, поднимая Цунаде со стула. Сенджу бросила на Сакуру последний полный ненависти взгляд, но не произнесла больше ни слова, пока ее уводили из брифинг-рума. Сакура осталась стоять у стола. Она посмотрела на Кибу и Хидана: — Настоящий убийца всё ещё на свободе и продолжает играть. Возвращаемся к проверке подозреваемых. Нам нужно узнать, кто передавал Цунаде досье. Тяжелый день подходил к концу. Пока Киба и Хидан продолжали рыть землю в поисках предателя, Сакура наконец-то смогла добраться до своего дома. Запасных ключей с собой не было, но, к счастью, добрый консьерж, зная Капитана в лицо, без лишних вопросов выдал ей дубликат. Как только щелкнул замок и дверь открылась, из темноты с громким, жалобным мяуканьем к ней бросился Шейд. Котенок не видел хозяйку целые сутки и теперь требовал внимания. Сакура опустилась на колени и прижала к себе теплый пушистый комочек, чувствуя, как напряжение немного отпускает. Насыпав Шейду свежего корма, она сразу же направилась в ванную — ей не терпелось смыть с себя этот липкий, въедливый запах полицейского участка и духоту. На улице уже смеркало, мягкие сумерки заливали город. Скоро должен был приехать Саске — в этом не было никаких сомнений, но пока у нее оставалось немного времени, чтобы привести себя в порядок. После душа Сакура надела короткие пижамные шорты и легкий топ. Ей не хотелось надевать много одежды или что-то облегающее, так как руки сильно саднило от недавнего падения на асфальт, а все тело покрывали синяки. Глядя на свое отражение, она мысленно усмехнулась: «Хината меня убьет. Вот такая я подруга невесты — вся синяя и исцарапанная после бойни». Сакура тяжело выдохнула и направилась на кухню, чтобы налить себе воды. В этот же момент створки лифта в коридоре с тихим звоном разъехались. В квартиру вошел Саске. Он был одет в брюки от своего костюма, но поверх красовался пиджак Итачи — его собственная одежда была испорчена. Следом за ним в прихожую шагнули Микото и Фугаку, которые решили лично проводить сына до квартиры и убедиться, что он в порядке. Итачи же и Хината, здраво рассудив, что для одного квадратного метра слишком много Учих, тактично остались в машине. Сакура замерла на пороге кухни, быстро оценивая свой внешний вид: легкий пижамный топ на тонких бретелях, шорты и синяки на руках. Её щеки мгновенно залил густой румянец. В голове промелькнула мысль о том, что все её дерзкие обещания «извиниться» на диване сегодня, пожалуй, отменяются. Микото замерла на пороге, едва переступив порог квартиры. Её взгляд, до этого изучавший обстановку, мгновенно сфокусировался на руках Сакуры. Облегающий топ не скрывал синяков, оставшихся после падения на ступенях мемориала, а на локте виднелась ссадина. — О, Господи, Сакура! — всплеснула руками Микото. Её голос мгновенно приобрел панические нотки, и она бросилась к девушке, едва не выронив сумки. — Ты вся в синяках! Саске поморщился, чувствуя, как внутри закипает раздражение, но не от мамы, а от общей неловкости ситуации. — Мама, успокойся, это просто ушибы при исполнении, — сухо ответил он. — Со мной все в порядке, и с ней тоже. Фугаку прошел в гостиную, оглядевшись по сторонам, но сохранил нейтральное выражение лица. Внешне он оставался невозмутимым, хотя внимательно следил за реакцией обоих. — Раз уж мы приехали, — веско произнес глава клана Учиха, снимая пальто, — мы останемся здесь на ночь. В такой обстановке оставлять вас одних, когда в городе орудует преступник, небезопасно. Саске напрягся. Ему совсем не хотелось, чтобы родители ночевали в их квартире в этот вечер. Ему нужно было побыть с Сакурой наедине, поговорить, проверить, как она, а главное — напомнить про ее же обещания. Сакура, чувствуя, как щеки снова заливает краска от её утренних слов по телефону, слабо улыбнулась Микото: — Конечно, госпожа Учиха. Без проблем, проходите, я сейчас поставлю чайник. Она проводила гостей в гостиную, стараясь не смотреть на Саске. Внутри нее боролись смущение и усталость. Сакура перевела взгляд на Саске и мысленно констатировала: сегодня об «извинениях на диване» можно было окончательно забыть. Под бдительным присмотром Фугаку и опекой Микото этот вечер обещал быть очень тихим и исключительно семейным. Саске недовольно поморщился и направился в спальню. Ему не слишком хотелось щеголять перед родителями в одних брюках и пиджаке Итачи. Спустя пять минут он вернулся в гостиную, переодевшись в черные домашние штаны и свободную темную рубашку. Он никогда её не застегивал, оставляя распахнутой, что лишь подчеркивало шрамы на груди. Все уже сидели за большим столом, попивая горячий чай. Атмосфера была уютной, но напряжение в воздухе всё ещё сохранялось. Вдруг Фугаку отставил чашку и, внимательно посмотрев на невестку, прямо спросил: — Сакура, меня всё же интересует: как ты могла быть так долго с тем адвокатом? — Папа! — пророкотал Саске, и в его голосе прозвучали опасные нотки. — Еще хоть слово о нем в моем доме, и, клянусь, я вас выставлю. — Фугаку, оставь это! Хватит с нас на сегодня, — тут же одернула мужа Микото, неодобрительно качая головой. Сакура слегка покраснела от неудобного вопроса, но в этот момент произошло то, чего никто не ожидал. Маленький котенок Шейд, соскучившись по хозяйке, выбрался из-под стола и ловко взобрался по штанине прямо на колени к Саске, жалобно мяукнув. — А я ведь говорила, что тебя он любит даже больше, чем меня, — мягко улыбнулась Сакура, глядя на Саске и кота. От проницательного взгляда Фугаку не укрылось, с какой теплотой она смотрела на жениха. Но в этой теплоте читалась и глухая боль: её взгляд скользнул по свежим бинтам на груди Саске, скрывающим швы, которые он умудрился надорвать уже в третий раз за день. Сердце Сакуры болезненно сжалось от этого зрелища. — Перестань, — вдруг тихо произнес Саске, который знал её слишком хорошо, чтобы не заметить этих перемен. — Не бичуй себя. Никто не знал, что Цунаде зайдет так далеко. — Я должна была догадаться, Саске, — уже тише произнесла она, опуская взгляд на свои руки. — Вообще-то, ты и догадалась. Интересно, как именно? — Саске посмотрел на нее с уважением. — Когда мне сказали, что она едет к границе, я подумала: зачем ей бежать? Это имело смысл только в том случае, если она что-то натворила. — Разумно, — произнес Саске. Он внимательно осмотрел ссадины на её руках, синяки, оставшиеся после жесткой схватки, и тяжело вздохнул: — Тебе тоже досталось не меньше. — Я заживу гораздо быстрее, чем ты, — констатировала Сакура с легким вызовом. Саске нахмурился, вспомнив недавнюю травму ноги своей невесты: — А как же твой штифт? Сакура, после операции прошло всего четырнадцать недель. Это очень маленький срок для таких нагрузок. — Нога немного побаливает, но врачи сказали, что всё срастается хорошо, — попыталась успокоить его Сакура, наблюдая, как котенок уютно устроился на коленях Саске. Сам Саске почти не обращал внимания на животное — он не отводил взгляда от неё. — Я хочу, чтобы тебя еще раз проверили в клинике, и это не обсуждается, Капитан, — отчеканил Саске тоном, не терпящим возражений. Сакура тяжело вздохнула и в бессилии опустила голову на стол. Микото тепло улыбнулась, глядя на эту заботу: — Саске прав. Здоровье — это самое главное. — А еще, — простонала Сакура прямо в столешницу, — через пару дней у Хинаты девичник. Когда она увидит мое тело в таком состоянии, она меня же и добьет. Саске мягко улыбнулся и запустил руку в её длинные розовые волосы, успокаивающе поглаживая. Фугаку, наблюдая за этой сценой, молча пил чай, наконец-то осознавая, что его сын сделал правильный выбор. — Мы тебя загримируем, — уверенно произнес Саске. — Ага, или я просто надену паранджу, — горько усмехнулась Сакура, подходя к окну. — У меня платье с открытой спиной для подружки невесты, свадьба через полторы недели. А вот это, — она указала на наливающийся чернильным цветом синяк на ноге, — к тому дню будет идеально гармонировать с цветом платья. Она нервно и немного истерично хохотнула, чувствуя, как накопившийся за день адреналин постепенно отпускает. — Что-нибудь придумаем, — мягко произнес Саске. — Главное — не вляпайся больше ни во что, пока мы не закроем это дело. — Тебе-то проще, ты свидетель! Костюм натянул, и финита ля комедия. Ничегошеньки не видно, — уже гораздо спокойнее сказала Сакура, возвращаясь к столу и протягивая руку к котенку, чтобы нежно почесать его за ушком. Микото, наблюдая за ними, невольно перевела тему: — Итачи, наверное, очень нервничает перед свадьбой. Саске усмехнулся: — Конечно, нервничает. Хината та еще штучка. Они с Сакурой те еще фурии. — Спасибо, Учиха, — саркастично буркнула Сакура. — А скажи, что я не прав? Если бы Хината работала в ФБР, убойный отдел превратился бы черт знает во что — сплошь гламурные ленточки на окнах и розовые папки. — Я бы с ней с удовольствием поработала. Жаль, что она сошла с оперативной дистанции, — с ностальгией произнесла Сакура, опираясь на спинку стула. — Мы в академии могли вдвоем напихать кому угодно. Фугаку, до этого момента тихо пивший чай, удивленно приподнял брови: — Что? Саске поймал взгляд отца и пояснил: — Они обе профессионально укладывали парней на лопатки во время тренировок в Куантико. Однажды, помню, за такую дерзость очень сильно досталось Кибе. Микото всплеснула руками, а Сакура звонко рассмеялась, вспоминая те веселые времена: — Господи, да! У нее отличный поставленный удар. Бедный Итачи... Ты не проверял, случайно, она его не бьет дома? Услышав это, Фугаку чуть не поперхнулся чаем и ошеломленно переспросил: — Что? Моего сына бьет... женщина? Тут не выдержал и сам Саске. Он откинулся на спинку стула и тихо рассмеялся, живо представив картину: хрупкая, но смертоносная Хината лупит Итачи, а тот стоит с совершенно невозмутимым, стоическим лицом, поправляя очки. — Поверь, отец, она вполне может, — сквозь смех процедила Сакура, чувствуя, как этот комичный разговор наконец-то смыл всю тяжесть прошедшего дня. После ужина, когда тишина наконец-то опустилась на квартиру, Микото и Фугаку удалились в гостевую спальню. Саске и Сакура остались одни и направились в свою комнату. Как только за ними с тихим щелчком закрылась тяжелая дубовая дверь, Саске не выдержал. Он шагнул к ней и впился жадным, глубоким поцелуем в её губы. Всё напряжение этих долгих, полных опасности часов выплеснулось в этой страсти. Сакура аккуратно обвила руками его шею и тихо промычала сквозь поцелуй. Еще там, в салоне машины, когда они мчались по шоссе, оба думали, что этот день станет для них последним. Но сейчас, пусть и покрытые ссадинами и синяками, они были живы и находились в объятиях друг друга. Сакура зарылась пальцами в его темные волосы. Саске прижимал её к себе за талию и шею, углубляя поцелуй. Он чувствовал её — её нежную кожу, волосы, ставший таким родным запах, — и это было сейчас самым главным. — Я готов принять извинения, — произнес он хриплым голосом ей прямо в губы. Сакура слегка покраснела, хотя в глазах заплясали знакомые дерзкие искорки. — Господи, твои родители находятся совсем недалеко, за стеной, — прошептала она, смущаясь, но не отстраняясь. Саске усмехнулся: — Так даже интереснее. Посмотрим на твою выдержку, Капитан. Сакура закусила губу, чувствуя, как внутри разливается жар. — Как скажете, Инспектор, — тихо ответила она. Она мягко увлекла его за собой к кровати. Сакура усадила Саске на край и, не давая его спиной к изголовью, уверенно села на его бедра сверху. Их лица оказались почти на одном уровне, и она вновь вовлекла его в глубокий поцелуй. Её руки начали медленно двигаться по его торсу, осторожно минуя свежие бинты и раны. Она вела ладони вверх по его корпусу, тихо постанывая, что отзывалось эхом в груди Саске. Он крепко, но очень осторожно сжал её бедра своими руками, прижимая девушку к себе, стараясь не задеть чувствительные синяки на её теле. Второй рукой он зарылся в её длинные розовые волосы, притягивая к себе еще ближе, хотя она и так сидела совсем рядом. Напряжение этого дня растворилось в близости, которая принадлежала только им двоим. Саске подался вперед и уверенно насадил её на себя. Сакура еле сдержала громкий стон, тут же закусив губу до боли. Она натянулась словно струна, инстинктивно обвив шею Саске обеими руками. Медленно покачивая бедрами и шире разводя ноги, она позволяла ему входить еще глубже. Саске хрипло выдохнул, чувствуя, как горячо и тесно она его обхватывает. — Черт... — промычала Сакура, сбиваясь с дыхания. — Так... не честно... — прошептала она, вжимаясь в его грудь. — Саске... — Тише, — прошептал он ей на ушко, и от этого низкого голоса по ее телу пробежали мурашки. — Я не проверял звукоизоляцию стен. Мама примчится, как только услышит крик, Сакура. Он томно произнес это, целуя ее в чувствительную кожу шеи. Сакура капитулировала перед этим напором. Это была сладкая пытка, которую она должна была выдержать. Его поцелуи обжигали, а сильные руки крепко держали хрупкое тело. Несмотря на боль в синяках и ссадинах, она не останавливалась, еле сдерживая вырывающиеся звуки. — Саске... — шептала она, кусая губы, пока он устраивал ей эту «пытку». Его руки блуждали по ее телу, сжимая талию, шею и запуская пальцы в розовые волосы. Хоть она и находилась сверху, доминировал по-прежнему он. Она таяла в его руках, пытаясь сдержаться. Когда стон был готов прорваться наружу, Сакура забилась лицом в его шею, тяжело и прерывисто дыша. Она втягивала воздух носом, чувствуя, как внизу всё пульсирует от наслаждения. Она тихо постанывала ему прямо в кожу, понимая, что еще секунда — и она окончательно сорвется. — Извинения приняты, Капитан, — своим низким, бархатным тоном произнес Саске. Его движения стали более резкими и уверенными. Сакура вцепилась рукой в его плечо, оставляя на коже легкие царапины. — Саске, стой, я не выдержу... — промычала она, чувствуя приближение пика. Но он и не думал ее жалеть. С легкой, дерзкой ухмылкой на губах он продолжал свою «пытку», ведя их обоих к пределу. Утро выдалось прохладным. Сакура вошла на кухню уже полностью собранная и готовая к рабочему дню. На ней были элегантные черные брюки палаццо и такого же цвета жилетка, плотно стянутая на талии. Белая приталенная рубашка и строгий черный галстук подчеркивали её статус, а волосы каскадом спадали на плечи. Завершал образ легкий макияж с аккуратными черными стрелками. На кухне за столом уже сидели Микото и Фугаку, тихо обсуждая что-то за чашкой кофе. В этот момент из гостиной донесся недовольный, ворчливый голос. Это была Карин, которая как раз перевязывала Саске. — Всем доброе утро. Привет, Карин, — поздоровалась Сакура, проходя мимо. Карин оторвалась от бинтов и, смерив Сакуру проницательным взглядом, резко произнесла: — Что он делал? Саске сидел на диване абсолютно невозмутимо, словно удав. Ему было совершенно всё равно на расспросы. — О чем ты, Карин? — нахмурилась Сакура, подходя к кофемашине, чтобы налить себе чашку. — Он должен был оставаться в больнице! У него швы снова кровят. Вот я и спрашиваю: что он делал ночью? — Шел от машины в квартиру, Карин, — невозмутимо отрезал Саске. Но Сакура мгновенно всё поняла. Перед глазами пронеслись события этой ночи: страсть, «извинения», их близость, несмотря на все синяки и раны. Она почувствовала, как к лицу приливает краска. Саске, заметив её смущение, перевел взгляд на девушку и очень тихо, чтобы сидящие на кухне родители ничего не услышали, произнес: — Заткнись, ради бога. Карин замерла на секунду. Только сейчас она заметила бледную Микото и Фугаку, которые с напряженным видом вышли из кухни в гостиную, услышав перепалку. — Ладно, не смертельно, — быстро сориентировавшись, произнесла Карин. — Он кремень. Жить будет, но в следующий раз я привяжу его к койке. Фугаку скрестил руки на груди и недоверчиво посмотрел на сына: — Что это за девушка? Откуда у нее ключи от вашей квартиры, и почему она сюда приходит? Карин демонстративно вздохнула и скомандовала: — Сакура, на осмотр. Живо. Сакура тяжело вздохнула, поставила чашку на стол и последовала за Карин в спальню. — Давай-давай, штифт сам себя не проверит! — поторопила её Карин, закрывая за ними дверь. Саске остался сидеть на диване. Он посмотрел на родителей и спокойно пояснил: — Она профессионал. Я нанял ее присматривать за здоровьем Сакуры. Карин приходит день в день уже почти два месяца, чтобы следить за ее показателями после установки штифта и процесса реабилитации. Микото, выслушав сына, обеспокоенно спросила: — И как успехи? Как она себя чувствует? — Месяц назад все показатели наконец-то начали ползти к норме, но процесс восстановления будет долгим, учитывая всё, через что она прошла. Микото тяжело вздохнула и прошептала: — Бедная девочка. Столько всего на ее хрупкие плечи... Когда дверь в спальню, где Карин проводила осмотр, закрылась, в гостиной воцарилась тишина. Фугаку не спеша подошел к дивану, где сидел Саске, и опустился в соседнее кресло. Его взгляд был сосредоточенным и тяжелым. — Ну что ж, Саске, — произнес глава клана Учиха. — Теперь, когда мы остались втроем, давай поговорим о деле и о вашем будущем. Что говорят твои аналитики в министерстве? Эта Сенджу действительно действовала одна в своих интригах, или за ней стоит кто-то еще? Саске поправил манжету своей темной рубашки и посмотрел на отца. — Она была лишь пешкой, отец. Ей сливали досье. Анонимно. Но мы уже проверили счета и запросы архивов. Сегодня Киба и Хидан работают с данными из «Альфы», чтобы вычислить крота. Как только мы найдем того, кто сливал информацию, выйдем и на истинного заказчика. Фугаку одобрительно кивнул, хотя на его лице не дрогнул ни один мускул. — Разумно. Но есть еще один вопрос, который волнует нас с матерью, — продолжил Фугаку, переведя взгляд на сына. — Ваша свадьба. Ты собираешься тянуть до окончания расследования или у вас уже есть конкретные сроки? Времени остается мало. Саске тяжело вздохнул, чувствуя, как начинают сдавать нервы из-за этого постоянного давления. — Отец, — спокойно, но твердо ответил Саске. — Сначала мы проведем свадьбу Итачи. Она уже на носу, и всё внимание должно быть приковано к ним. Только после этого мы займемся нашей с Сакурой церемонией. Микото, которая до этого тихо стояла у окна, не выдержала и подошла ближе. Она покачала головой и с легкой укоризной посмотрела на младшего сына: — Саске, ты мыслишь как следователь, а не как жених. Подготовка к такому событию занимает очень много времени. Выбор площадки, списки гостей, примерки... Вам нужно начинать уже сейчас, иначе вы просто ничего не успеете. К тому же, к свадьбе Итачи и Хинаты уже почти всё готово, все организационные вопросы решены. Саске замолчал. Он перевел взгляд на закрытую дверь спальни, за которой Сакура сейчас проходила осмотр. Он прекрасно понимал, что после всего, что произошло накануне — от ночных перестрелок до утренних синяков, — мысль о пышной свадьбе была для нее чем-то далеким и почти нереальным. Но Микото была права: если не начать заниматься этим сейчас, потом они окажутся в цейтноте. — Мы подумаем об этом сегодня вечером, — сдался Саске, чувствуя, что спорить с матерью в этих вопросах — дело заранее проигрышное. Спустя десять минут дверь спальни открылась, и на кухню вошла Сакура. Она была в наушниках и что-то яростно доказывала Хидану, который, судя по всему, отчитывался по телефону. — Нет, Хидан, это полная фигня, — произнесла она, не обращая внимания на присутствующих в комнате Учих. — Нет, меня такой результат не устраивает! Это всё, что твои «друзья» нарыли? Рой глубже! Из динамика наушников донесся глухой, недовольный голос адвоката: — Потише, Харуно. У меня тут мысли не из титана, как твой штифт. Не кричи на меня. — Ладно, отбой, — бросила Сакура. Она только-только потянулась, чтобы снять наушники, как телефон снова ожил — на этот раз звонила Хината. Сакура мгновенно поняла, что ей конец. — Да, Хина... — осторожно начала она. — ГДЕ ТЕБЯ ЧЕРТИ НОСЯТ?! — раздался в ухе оглушительный вопль, заставивший Сакуру отшатнуться. — Примерка через двадцать минут! Я тебя убью, клянусь! — Я бегу, Хината, честное слово! — Сакура заметалась по прихожей. Одной рукой она начала судорожно надевать туфли, запрыгав на одной ноге у зеркала. — Не злись! У меня утро было тяжелым! Из спальни вылетела Карин, скрестив руки на груди: — КУДА ЗАПРЫГАЛА?! Осторожнее со штифтом! Идиотка, разорвешь все ткани! — Мамочки, спасите меня кто-нибудь... — простонала Сакура, в спешке хватая ключи от машины. Она буквально вылетела в коридор к лифту, параллельно пытаясь убедить Хинату, что объедет любую пробку, и у нее есть ровно двадцать минут. Карин, стоя рядом, чуть не треснула её от злости, но Сакура уже скрылась за створками. Родители Саске молча наблюдали за этим цирком с легким шоком на лицах. Микото опустила чашку, а Фугаку неодобрительно покачал головой. Саске же, который сидел на диване, решил слегка подлить масла в огонь. Он повысил голос: — Сакура, через два часа жду отчет! Дверь лифта начала закрываться, и оттуда донесся отчаянный вопль: — И ты туда же?! Створки закрылись, и Сакура тяжело прислонилась лбом к холодному стеклу, выдыхая. В палате или, вернее, в гостиной Саске усмехнулся, глядя на экран телефона. Саске перевел взгляд на маму и задумчиво произнес: — Мам, куда мы впихнем обсуждение свадьбы? Между примеркой Хинаты и отчетом от Хидана? Микото улыбнулась, покачав головой: — Думаю, как раз за ужином. После примерки у них будет время перевести дух, а вечером мы все соберемся. Сакура гнала по вашингтонским улицам как сумасшедшая, выжимая из своей машины максимум. Применяя все навыки экстремального вождения, она умудрилась вписаться в опасные повороты и через двадцать пять минут с визгом тормозов припарковалась у дверей свадебного салона. Она буквально влетела в холл, тяжело дыша. — Я здесь! — запыхавшись, произнесла Сакура. Хината, которая уже ждала её, мягко улыбнулась. Она подошла и крепко обняла подругу, чувствуя, как под строгим черным жилетом бешено колотится сердце Сакуры. — Привет. Я так рада, что ты успела, — с облегчением сказала Хината. — А я как рада, — выдохнула Сакура, понимая, что разнос отменяется. — Прости, что опоздала. Утро выдалось... очень динамичным. — Всё в порядке, главное, что ты на месте. Платье как раз привезли. Честно говоря, я так волнуюсь, — призналась Хьюго, теребя край ткани на вешалке. Сакура ободряюще положила руку на плечо подруги: — Хина, ты будешь самой красивой невестой во всем Вашингтоне. Особенно когда рядом такой мужчина, как Итачи. Половина города тебе завидует! Хината тихо рассмеялась: — А тебе, думаешь, не завидуют? Сама оторвала у них главного альфа-самца! Подруги переглянулись и рассмеялись, пока консультант ненавязчиво принесла им по бокалу шампанского. Сакура сделала небольшой глоток, чувствуя, как приятное тепло разливается по уставшему телу. Затем началась примерка. Когда Хината вышла из примерочной в своем свадебном наряде, Сакура замерла. Это было невероятное, пышное платье из легкого шелка и кружева. — Хина-а-а, — протянула Сакура, не отводя восхищенного взгляда. — Ты словно принцесса. Нет, серьезно, настоящая королева! Итачи просто потеряет дар речи. — Оно идеальное! — просияла Хината, крутясь перед зеркалом. А потом, повернувшись к подруге, добавила: — Слушай, а почему бы и тебе не примерить парочку? Раз уж мы здесь. Сакура поморщилась и отвела взгляд: — Ой, Хина, на мне еще живого места нет. Раны не зажили, не хочу лишний раз тревожить. Под этой рубашкой руки полностью в бинтах, да и синяки... — Ну пожалуйста! Примерь хотя бы примерно, для настроения! — взмолилась Хината, делая умоляющие глаза. Сакура сделала еще один глоток шампанского, вздохнула и сдалась: — Ладно, уговорила. Но сразу говорю: никаких пышных юбок-тортов. Мне нужно что-то приталенное, элегантное, возможно, с высоким разрезом и кружевом. Консультант с готовностью кивнула, записывая пожелания. Вопреки всем спорам с Темари и Ино, которые советовали ей надеть строгий белоснежный брючный костюм, Сакура всегда в глубине души знала: она хочет быть на своей свадьбе в нежном, изящном платье. Ровно через два часа, как и требовал Саске, на защищенный планшет Сакуры поступил видеозвонок. Сакура к этому моменту уже успела примерить выбранный наряд: элегантное платье из тяжелого кружева с длинным шлейфом, облегающее фигуру и подчеркивающее каждый изгиб. Она ответила на вызов, поправляя кружевной рукав, скрывающий бинты. На экране появился Хидан, держащий в руке телефон. На секунду адвокат замер. В его глазах отразилось искреннее изумление. Он смотрел на Сакуру и не мог оторвать взгляд. Когда-то, в прошлой жизни, он мечтал увидеть её в таком платье, мечтая, что она пойдет к алтарю с ним. Но Хидан быстро взял себя в руки, кашлянул и вернул себе привычное, слегка надменное выражение лица: — Харуно, у нас есть... Дверь свадебного салона с тихим звоном открылась, и в просторное помещение вошел Итачи. Он искал Хинату, чтобы забрать её, но, увидев открывшуюся картину, застыл на пороге. Хината, к счастью, успела переодеться в свое повседневное платье всего пару минут назад, поэтому на виду осталась только Сакура в роскошном кружевном наряде. Итачи окинул её восхищенным взглядом и, не сдержавшись, присвистнул: — Черт... Капитан, вы просто обворожительны. Саске точно потеряет голову, когда увидит вас такую. Эти слова отчетливо раздались из динамика планшета. По ту сторону экрана Хидан скрипнул зубами, а рядом с ним нарисовался Киба, который подбежал к другу, пытаясь понять, почему тот застыл как изваяние. Увидев экран, Киба тоже присвистнул: — Ого, Кэп! Тебе идет! Это вам не костюм от Loro Piana. Сакура слегка смутилась, чувствуя, как горят щеки, но быстро взяла себя в руки и посмотрела в камеру, выпрямив спину, несмотря на неудобства в ноге. — Так, джентльмены, прекращаем этот цирк, — холодно произнесла она, возвращая себе командирский тон. — Вы обещали отчет по «Альфе» через два часа. Выкладывайте, что у вас есть по кроту, пока меня не застрелила невеста. Итачи с улыбкой подошел ближе, поправляя воротник, а Хидан, вернув серьезное лицо, наконец начал докладывать. Пока Сакура, опираясь на стойку в салоне, отчитывала парней по видеосвязи, Итачи тихо достал свой телефон. Он не мог упустить такой шанс подразнить младшего брата. Саске в это время уже находился в своем кабинете в министерстве. Утро выдалось суматошным: бумажная волокита, недосып и мысли о том, как там Сакура. На его столе лежала стопка отчетов, когда завибрировал телефон. Саске ответил, не отрываясь от документов: — Итачи. Если это не срочно, перезвони. Я жду отчет от Харуно. — О, поверь, это очень срочно, — хмыкнул Итачи. В трубке послышался фоновый шум свадебного салона. — Сижу тут, смотрю на твою невесту. Саске напрягся. Он отложил ручку, нахмурившись: — В каком смысле ты на нее смотришь? Она должна быть на примерке у Хинаты. — Именно. И представь себе эту картину: тяжелое кружево, длинный шлейф, открытая спина. Капитан выглядит просто сногсшибательно. Хидан, кстати, тоже оценил — чуть слюной не подавился, пока мы с Кибой не подошли. Саске сжал телефон с такой силой, что, казалось, пластик затрещал. Его челюсти напряглись, а перед глазами мгновенно всплыл образ Сакуры в свадебном платье. Внутри него вскинула голову собственническая ревность, смешанная с раздражением, что его невестой любуются другие. — Передай Хидану, чтобы смотрел в пол или на экран своего планшета, — ледяным тоном произнес Саске. — А ты... отвернись. Итачи тихо рассмеялся, явно наслаждаясь реакцией брата: — Поздно, Саске. Я уже всё увидел и оценил. Можешь сам ей позвонить и высказать всё, что думаешь, а заодно спросить про отчет. Мы с Хинатой ждем тебя вечером. Итачи отключился, оставив Саске в тишине его собственного кабинета. Саске шумно выдохнул, чувствуя, как внутри разливается жар, а на лице сама собой появилась скупая, но довольная усмешка. Он откинулся на спинку кресла и набрал прямой номер Сакуры. Едва Хидан завершил свой доклад по защищенной связи, как телефон в руках Сакуры снова зазвонил. На экране высветился номер Саске. Девушка уже собиралась нажать на кнопку ответа, как телефон молниеносно выхватила Хината. Она одним движением приняла видеовызов, поднесла экран к лицу и выпалила: — Учиха! Ты что задумал?! Видеть невесту в платье до свадьбы?! Экран показал Саске, который сидел в своем кабинете в министерстве и выглядел до крайности невозмутимым. — Хината, я не верю в эти приметы, — спокойно ответил он. — А вот я верю! И как её подруга, я... — Хината запнулась, услышав, как Сакура за её спиной тихо произнесла: — И вообще-то, я старшая дружка. Хината на секунду замерла, осмысливая услышанное. Её глаза расширились от радости: — Правда?! Саку!!! Хьюго подскочила на месте, забыв про суровость момента. Она едва не выронила планшет, но, быстро вспомнив о своей миссии, снова грозно посмотрела в камеру: — И как старшая дружка, я официально запрещаю тебе видеть её в платье! Никаких исключений! Саске тяжело вздохнул, потирая переносицу, и голос его стал более угрожающим: — Хината, не играй со мной. В этот момент за спиной Хинаты тихо открылась дверь и появился Итачи. Он обнял невесту за талию и, заглянув в экран, спокойно произнес: — Зато, Учиха, ради справедливости: я тоже не видел платье Хинаты, хотя его уже видели все её подруги. Саске шумно выдохнул, понимая, что против этого аргумента ему нечего возразить. Пока Хината возмущенно поворачивалась к Итачи, Сакура воспользовалась моментом, чтобы ускользнуть в примерочную и наконец-то переодеться в свою повседневную одежду. Тем временем в штабе «Альфы» царила своя атмосфера. Ино, только что вернувшаяся из архива, подлетела к столу, за которым сидели Киба и Хидан, все еще обсуждавшие детали доклада. Увидев на экране планшета запись с камеры, где мелькнуло кружевное платье, Ино чуть не выронила планшет: — В смысле, Кэп не в костюме?! В платье?! — у неё случился настоящий шок. — Сакура — и в кружеве? — Тяжелое кружево, — довольно кивнул Киба. — Смотрелась просто как красотка. Темари, стоявшая у доски с уликами, скептически скрестила руки на груди. Она не могла представить свою жесткую, непреклонную подругу в таком женственном наряде: — Моя Саку? В кружеве? Не может быть. — Ну, в таком, как вы это называете... не совсем белом. Короче, цвет был очень красивым, — пояснил Киба. — Айворі? — тут же подхватила Ино, её глаза загорелись от любопытства. — Наверное, что-то вроде того, — пожал плечами детектив. В этот момент Хидан, который до этого нервно перебирал бумаги и пытался сосредоточиться на аналитике, резко встал из-за стола и молча вышел из штаба, плотно притворив за собой дверь. В комнате повисла тишина. — Черт, — хлопнул себя по лбу Киба, глядя ему вслед. — Я совсем забыл, что для него это больная тема. Ему неприятно на это смотреть. Темари оторвала взгляд от бумаг и посмотрела на дверь. Её голос прозвучал тихо, но очень убедительно: — Он просто не уберёг её, когда это было нужно. А теперь её забрал и оберегает другой. Вот он и бесится. Карин, тихо сидевшая в углу, молча кивнула в знак согласия. — Ну да, всё так, — поддержала её Ино, тяжело вздохнув. Темари подошла ближе к остальным и понизила голос, делясь своими мыслями: — Ребята, что бы там между ними ни произошло, они встречались три года. Ставлю оклад, что Хидан собирался сделать ей предложение еще до всех тех событий в Нью-Йорке. Вот почему сейчас ему это режет по живому. Киба отложил планшет, на котором только что обсуждалось платье, и быстрым шагом направился к выходу из штаба. Он знал Хидана достаточно долго, чтобы понимать, когда нужно оставить человека в покое, а когда лучше вмешаться. Хидан стоял у самого окна в конце длинного и душного коридора, упершись лоб в холодное стекло и тяжело дыша. Напряжение, которое он так долго копил внутри, выплеснулось наружу. Киба подошел, сунув руки в карманы, и молча встал рядом. Они стояли так несколько минут, слушая гул вентиляции и отдаленные шаги внизу. — Послушай, — наконец тихо произнес Киба, глядя на город внизу. — Я знаю, что мы с тобой не лучшие друзья, чтобы лезть в душу, но... ты слишком близко к сердцу принимаешь этот разговор про платье. Хидан нервно дернул плечом и достал сигарету, хотя курить в здании было запрещено. Он покрутил её в пальцах, но не зажег. — Ты не понимаешь, Киба, — глухо процедил он сквозь зубы. — Я не просто видел ее в этом чертовом кружеве. Я год назад почти держал в руках кольцо. Мы были на пороге... а потом вся эта заварушка в Нью-Йорке перечеркнула всё. Я видел, как она ломалась, как ночами не спала, и я собирал её по кусочкам. Киба внимательно посмотрел на адвоката. В голосе Хидана не было злости — только глухая, ноющая тоска. — Хидан, брось, — мягко ответил Киба. — Ты был рядом. Ты сделал для нее всё, что мог, и она это помнит и ценит. Но сейчас Сакура с Саске. Они прошли через огонь, и Учиха готов за нее весь мир перевернуть. Это выбор Капитана. Тебе не нужно соревноваться с ним в том, кто больше пострадал. Хидан тяжело выдохнул и опустил голову, глядя на сигарету. — Я знаю, — прошептал он. — Я не собираюсь лезть между ними. Но когда я увидел её сегодня... перед глазами пронеслось всё то, что мы потеряли. Киба похлопал его по плечу: — Идем. Там Ино нашла что-то интересное по базам данных. Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы найти крысу, которая всё это затеяла, иначе мы все тут ляжем. Хидан кивнул, убирая сигарету обратно в карман. Он выпрямился, возвращая себе привычную маску циника, и пошел следом за детективом. Спустя полчаса Сакура вернулась в штаб. Едва переступив порог, она почувствовала странное напряжение в воздухе: все агенты, находившиеся в опен-спейсе, как по команде уставились на неё. Только Хидан стоял чуть поодаль у окна, засунув руки в карманы и глядя в сторону. — Что здесь происходит? — строго спросила она с ходу, проходя к своему столу. Ино не выдержала и выпалила первой: — Ты что, будешь в кружеве?! В этот момент Сакура поняла, о каком именно «нарушении субординации» говорил утром Саске. Внутреннее раздражение, накопившееся за это безумное утро, достигло предела. — О, я смотрю, эта информация нам невероятно помогла с расследованием? — съязвила Сакура, чего в её исполнении явно никто не ожидал. Она уверенно подошла к центру опен-спейса и, не выбирая специально, с силой оперлась обеими руками на стол Дейдары. — Значит так, — её голос перешел на холодный, властный командный тон. — У нас на свободе находится особо опасный преступник или группа лиц, у которых есть доступ к закрытым сетям. Моя бывшая начальница чуть не прикончила нас, а вас до сих пор интересует, в каком я кружеве?! Последнее предложение она произнесла на повышенных тонах, чеканя каждое слово. В этот момент Саске, который как раз спускался по лестнице, остановился в коридоре у стеклянной стены, решив не вмешиваться и понаблюдать за происходящим. — Ну? Чего рты позакрывали? — продолжила Сакура, обводя всех ледяным взглядом. — Штрафую всех на премию. В этом месяце её не будет. Можете не любить меня, можете ненавидеть, но моя личная жизнь — это черт вас дери, моя личная жизнь! В этих стенах я Капитан, а вы — моя лучшая группа. А за этими стенами — мы друзья или нет, выбирать вам. Но это сейчас нарушение всех возможных границ! Сакура резко развернулась на каблуках и направилась к себе в кабинет. Дверь захлопнулась с таким грохотом, что все в опен-спейсе невольно вздрогнули. Хидану и Кибе, которые были прикомандированы как консультанты, переживать было не о чем. А вот остальные агенты начали растерянно чесать затылки. Ино так и осталась сидеть с открытым ртом. В повисшей тишине Дейдара жалобно протянул: — То есть... в этом месяце совсем без премии?
19 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник