Guarding her Gangster Girl

Перевод
NC-17
Завершён
86
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
124 страницы, 53 265 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
86 Нравится 67 Отзывы 17 В сборник

29.

Настройки

НИК

      Я тащу Бри за собой через весь дом в гостевую комнату, где спит Холден, и бужу его, перепугав до смерти.       — Они здесь, — мрачно объявляю я. — Синдикат, — добавляю, потому что мне приходит в голову, что сейчас на Бри охотится не одна организация.       — Что будем делать? — всхлипывает Холден, натягивая ботинки.       Вот для чего я рождена, для чего тренировалась всю жизнь. Защищать. Оборонять. Выживать.       — Ты и Бри отправляйтесь в безопасную комнату в офисе службы безопасности. Нет, не спорь со мной, — вздыхаю я, когда Бри начинает это делать. — Ты просто позволишь мне делать мою чертову работу, Бри. Ту, ради которой ты меня выбрала. Понятно?       — Только не пострадай, — причитает она мне дрожащим голосом.       Я усмехаюсь.       — Ни за что. Хватаю их по очереди за руки и тащу в офис, заталкивая в безопасную комнату, скрытую за стеновой панелью. — Оставайтесь здесь, что бы ни случилось, — приказываю им, встречая встревоженный взгляд Бри. — И позвоните Джуно Бьянки. Попробуйте убедить ее поговорить с Синдикатом по-человечески. Сделайте все, что сможете, чтобы их остановить.       Я не хочу их убивать, впрочем, сделаю это, если придется. Если это значит, что Бри будет в безопасности.       Бри уже достает телефон, но тянется и хватает меня за руку, когда я поворачиваюсь, чтобы уйти. Ее пальцы теплые на моей коже, что контрастирует с холодным металлом моего пистолета, который уже держу в руке.        — Обещай, что вернешься ко мне.       Киваю, позволяя себе один момент слабости. Наклоняюсь и целую ее в лоб.       — Я вернусь к тебе, — обещаю ей. — Всегда.       Кивнув на прощание им обоим, я отступаю, чтобы Бри могла закрыть дверь. Тяжелый щелчок замков звучит слишком громко в тихом доме.       Быстро и бесшумно возвращаюсь в главную гостиную. Уже нашли ли они лазейку, эти гарпии из Синдиката? Мои тренировки дают о себе знать, обостряя чувства. Архитектурный интерьер дома Бри постепенно исчезает. Сейчас это просто местность. Укрытие. Углы. Линии обзора, будь они не ладны.       Мысленно прорабатываю планировку — один этаж, ограниченное количество входов, большие окна, которые должны выдержать довольно сильный обстрел, даже из мощных винтовок. Надеюсь только, что гребаные мансардные окна тут и там по всему дому сделаны из такого же стекла.       В любом случае, я и раньше обращала худшие шансы в свою пользу.       Грохот сверху, из нескольких комнат, подтверждает мои подозрения. Мансардные окна были из обычного стекла, и женщины из Синдиката проникли через крышу. Пиздец.       Я бесшумно перемещаюсь, чтобы занять позицию в слепой зоне у лестницы. В доме царит гробовая тишина, словно все затаили дыхание в предвкушении грядущей схватки.       Слышу шаги, быстрые и легкие. У меня учащается пульс, по венам разливается смесь адреналина и, если быть честной, азарта.       — Чисто, — шепчет женский голос. Лисса. Значит, другая, скорее всего…       — Чисто, — доносится другой голос.       Да. Скарлетт тоже где-то рядом. И они знают, что я здесь. Настолько хорошо обученные убийцы использовали бы жесты, а не словесное подтверждение.       Они играют со мной.       Скольжу сквозь тени, используя знание дома, чтобы опережать их на шаг. Они хороши, не отнять. Каждое движение точное, выверенное. Однако теперь это моя территория, и будь я проклята, если позволю им взять верх.       Мельком вижу, как светлый хвостик Лисссы исчезает за углом. Я выглядываю из-за угла и вижу, что она настороже, с поднятым пистолетом, все ее мышцы напряжены и готовы к выпаду. Скарлетт удваивает свои движения с противоположной стороны помещения, и они действуют в идеальной синхронности.       На миг я чувствую укол чего-то похожего на ревность. Они — напарницы. И они не скрывают своих чувств, своей связи. Им все равно, кто об этом знает.       Отгоняю это чувство. Им это только на руку. В данном случае они — напарницы, которые хотят убить меня и женщину, которую я…       Не могу об этом думать. Не сейчас. Пора заявить о себе, попытаться выманить их. Намеренно делаю шаг чуть тяжелее, убеждаюсь, что он услышан, а затем снова растворяюсь во тьме.       Их реакция мгновенна. Они разделяются, и вот я вижу тонкие жесты, которыми они обмениваются, то, как они поддерживают визуальный контакт, даже расходясь. Это тщательно поставленный танец.       — Ник? — зовет Лисса, и ее голос эхом отражается от высоких потолков. — Мы не хотим никому усложнять жизнь.       — Брось, мы все здесь профессионалы, — добавляет Скарлетт, ее голос доносится с другой стороны комнаты. — Нет нужды делать это грязным делом. Мы пришли не за тобой.       Я в меньшинстве, а они — искусны. Вступать в прямую схватку с обеими было бы безрассудно. Впрочем, если я смогу их разделить, по-настоящему разделить…       Снова двигаюсь, позволяя Скарлетт мельком увидеть меня, прежде чем исчезнуть за углом. Раздаются шаги — только одна пара.       — Послушай, — голос Лисы звучал издалека, напряженно, зато сдержанно. — Мы знаем, что ты просто выполняешь приказы Евы Новак. Мы понимаем. Только здесь происходит нечто большее, чем ты…       Внезапно яркий свет залил пространство, где стояла Лисса, и я позволила себе легкую улыбку, когда она выругалась и отступила. Бри, должно быть, наблюдала за происходящим на мониторах и помогала, чем могла, используя функции ‘умного дома’.       Световая слепота Лиссы дала мне драгоценные секунды, и я двинулась быстрее, бесшумно ступая по толстому ковру. Скарлетт все еще была впереди, прямо за углом.       Я подняла пистолет, и мне нужно было сделать шаг от стены, чтобы взять ее на прицел. Осторожно вышла, тщательно прицелилась в голову Скарлетт…       Справа Лисса обрушилась на меня, как удар молнии, ее кулак едва не задел мою щеку, когда я увернулась. Мы обменялись ударами, почти сразу обезоружив друг друга, так что остались исключительно рукопашные схватки. Она быстра, ее техника безупречна. Каждый удар был рассчитан, призван вывести из строя с невероятной эффективностью.       На секунду я испытала невольное уважение. Давно мне не попадался противник такого уровня.       Мы отскочили друг от друга, тяжело дыша.       Скарлетт, которая стояла в стороне и наблюдала, будто это было представление, двинулась, чтобы обойти меня с фланга.       — Мы не хотим тебе навредить, — настаивала она. — Ты не видишь картину в целом.       — Просвети меня.       — Список имен, который мы нашли у бабушки — мы пока не уверены, что он означает. Мы только хотим поговорить с Бри, спросить ее…       — Она не убийца, — прорычала я. — Разве ты не думаешь, что она была бы здесь со мной, если бы была таковой?       Они переглянулись, и я увидела, что эта мысль заставила их задуматься. Лисса сделала вдох, чтобы что-то сказать, но прежде чем она успела, все изменилось.       С другой стороны помещения странный, огненный свет с шипением устремился к окнам от пола до потолка, а затем мир взорвался градом стекла и бетона.       Ебать, это выстрел из гранатомета. Кто-то выстрелил прямо в…       Прежде чем я успела закончить мысль, мощные винтовочные пули застучали по дому, пробивая стены, пока я ныряла в укрытие.       — Коломбо? — выкрикивает Скарлетт, уже лежа на полу и ища безопасное место.       — Если это они, то они последовали за вами, — огрызаюсь я.       — Нет, не они, — спокойно отвечает Лисса, находясь в нескольких футах от меня, за шкафом. — И РПГ — это не в стиле Коломбо.       Она права. Запрошенный Коломбо список боеприпасов из тайника, который мы обсуждаем, не содержал…       Постойте. Консорциум. Неужели Ева послала кого-то за нами? Я втягиваю воздух и пригибаюсь, когда по комнате раздается еще одна очередь. Смотрю на Лиссу через комнату, когда мы обе нашли более надежное укрытие, и между нами проскальзывает молчаливое понимание. Неважно, что привело сюда Синдикат изначально.       Отныне мы все - мишени.
86 Нравится 67 Отзывы 17 В сборник