The Revenge Agenda/Программа мести (Accidental Love #3)

Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 60 628 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник

Глава 30

Настройки
Раш Обед с Хантером — это чудесно, и еда вкусная, и мне безумно нравится его компания, но я так глубоко в своих мыслях, что у меня нет ни секунды, чтобы по-настоящему это оценить. Как бы я хотел, чтобы это грызущее чувство ушло. Хотел бы я просто забить на раздражение и сосредоточиться на Хантере и на том, какие чувства он у меня вызывает. А именно — чувство совершенства. Я не идеален — не думаю, что кто-то идеален. Но я себе нравлюсь, и у меня никогда не было проблем с тем, кто я есть, но когда я с Хантером, это ощущение усиливается. Я вижу себя его глазами, и то, каким он меня видит, — это чертовски здорово. Он не превращает каждое наше действие в способ затащить меня в постель. Он не пытается соревноваться за мое внимание с моим гиперактивным мозгом. И именно поэтому я в таком кипящем негодовании из-за того дерьма, с которым ему приходится иметь дело. Друзья советовали мне сказать ему правду, но напугать Хантера — это последнее, что я хотел бы сделать. Он заботится обо мне. Я и не знал, как сильно мне этого не хватало в партнере, пока не осознал, каково это на самом деле. Иэн постоянно говорил мне, что ему не всё равно. Хантер мне это показывает. Разница между ними вопиющая. Хантер вытащил меня на обед, чтобы показать: он заметил, что со мной что-то не так. Что ему не всё равно. Мои мысли всё еще напоминают грозовую тучу, ногти впиваются в сжатые ладони, когда мы выходим из лифта и возвращаемся на наш этаж, где нас уже ждет Тед. — Прости, сегодня я без кофе для тебя, — говорю я, пытаясь обойти его. Тед плавно преграждает нам путь. — При всей моей любви к кофе, я надеялся перехватить вас двоих на минуту, если можно? — Конечно, — отвечает Хантер за нас обоих. — Всё в порядке? Я кошусь на него: а почему должно быть иначе? Но его вопрос и эта легкая заминка в голосе… неужели он думает, что что-то не в порядке? Это одна из тех ситуаций, когда мне стоит начать волноваться, а я еще не сообразил? — Что происходит? — спрашиваю я, переводя взгляд с Хантера на Теда и обратно. — Я просто хочу поболтать, — говорит Тед. Я немного расслабляюсь. Мы постоянно болтаем. Только вот когда я иду в ногу с Хантером, его привычной легкой беседы не следует. Как и улыбок. Как только мы заходим в кабинет Теда, я плюхаюсь в свое привычное кресло и заявляю: — По-моему, Хантер волнуется, так что тебе, наверное, стоит его успокоить. Лицо Теда слегка светлеет, но никакого успокоения не следует, когда он садится в свое кресло. Я медленно выпрямляюсь. — Ты сказал, что хочешь поболтать. — Именно. — Тогда почему здесь такое напряжение, что даже я его чувствую? — Это непростой разговор… Кровь отливает от моего лица. — О нет. Меня уволили? Это потому, что Хантер сделал за меня всю работу? Грузовик Мэддена не пересечет границу штата… — Подмышками начинает покалывать от пота, когда я представляю, как быстро всё, что я люблю, пойдет прахом, если я потеряю работу. Тед поднимает руку. — Тебя не уволили. Я расслабляюсь ровно на секунду, пока до меня не доходит смысл. — Хантера увольняют? Ни за что, мужик. Он лучший босс, который у нас когда-либо был. Если ты его уволишь, клянусь своими ночными телемагазинами, я больше никогда не принесу тебе кофе. Он почти закатывает глаза, но, видимо, он слишком профессионал для этого. — Могу я договорить? — Не думаю, что мне понравится то, что вылетит из твоего рта. Тед поворачивается к Хантеру и достает что-то из ящика стола. — Я нашел это в твоем кабинете. Шелковая ткань мне знакома. Слишком знакома. Я узнаю этот галстук, потому что я сам его сделал. Для себя. И оставил в кабинете Хантера в ту ночь, когда мы там трахались. Я вскакиваю на ноги. — Я протестую! Тед приподнимает бровь. — Против чего? — У тебя нет доказательств, что он мой! — Раш… — стонет Хантер, и я клянусь, Тед почти улыбается. — Ты носишь этот галстук каждую неделю, и я рискну предположить, что это с того дня, когда ты пролил на него мой кофе, потому что пятно всё еще там. Ладно, с этим трудно спорить. — К чему ты клонишь? — спрашивает Хантер, пока я сползаю обратно в кресло. — Мне вряд ли нужно указывать на то, что галстук сотрудника, оставленный в твоем кабинете… это ненормально. Вы хотите мне что-то сказать? я поворачиваюсь к Хантеру, умоляя его глазами придумать какую-нибудь историю. Любую. Его темные очи смотрят в ответ, и я боюсь, что он сделает какую-нибудь глупость — например, скажет правду. То, что мы встречаемся — это уже спорный момент для работы; то, что мы трахались в его кабинете — это вообще новый уровень. — Я очень забывчивый, — говорю я прежде, чем Хантер успевает ответить. — Я однажды оставил носок в ящике Ханны из бухгалтерии. Ты не можешь ожидать, что я буду следить за каждой вещью, которая на мне надета. Это неразумно, Тед! На этот раз его губы точно дергаются. — Я хочу вам помочь, так что давайте отбросим эту чушь. Что твой галстук делал в его кабинете в ночь, когда вы оба ушли очень поздно? Да, у меня есть логи пропусков за ту ночь. Также у меня есть возможность проверять вашу электронную почту и рабочие сообщения. Я не хочу этого делать. Это прописано в ваших контрактах, но если там есть что-то личное, я не хочу об этом знать. Я бы предпочел доверять своим сотрудникам. — Мы встречаемся, — говорит Хантер так просто, будто это самая естественная вещь в мире. — Нашим следующим шагом было прийти к тебе и признаться, честно, но мы не были уверены, получится ли у нас что-то. Всё еще очень свежо, и мы не хотели создавать головную боль, если это ненадолго. Я поворачиваюсь к Хантеру с хмурым видом. — Ты думаешь, это ненадолго? Он берет меня за руку. — Всё получится, если это будет зависеть от меня. Не уверен, что мне нравится такой ответ, но Тед улыбается, так что, видимо, ему подходит. — Спасибо, что сказали. В таком случае нам нужно продумать, как это будет выглядеть с деловой точки зрения. — Как это ты можешь читать мою почту? — спрашиваю я. Тед прерывает свою мысль. — К любому действию через серверы компании можно получить доступ в случае необходимости. Мое сердце пускается вскачь при мысли о некоторых моих письмах. — Это законно? — Да. Как я и сказал, это в ваших контрактах. — Это не делает это правильным! — Раш… — пытается успокоить меня Хантер, но я сбрасываю его руку. — Почему компания хочет шпионить за нами? Тед посмеивается. — Это стандартная практика. На самом деле, сейчас трудно найти компанию, которая не отслеживает коммуникации своих сотрудников. Это позволяет нам обеспечивать вашу безопасность на случай домогательств, а также быть в курсе любых потенциальных незаконных действий на рабочем месте. Это просто здравый смысл в бизнесе. Хантер говорит что-то, чего я не слышу, и они оба погружаются в разговор, в котором я не хочу участвовать. Они следят за нами. За нашими разговорами. И это абсолютно нормально. «Сейчас трудно найти компанию, которая не отслеживает коммуникации своих сотрудников». Мой вздох такой громкий, что заполняет всю комнату. — Ты сделал это! — Я вскакиваю на ноги, мозг гудит от удовлетворения. — Тед, ты гениальный, чудесный, «смартастический» человек! — Я наполовину забираюсь на его стол, чтобы перегнуться и чмокнуть его в лоб. — Я тебя люблю! Он смеется. — Что я сделал? — Ты сделал так, что во всём снова появился смысл. Боже мой, нам пора идти. Сейчас же. Это… это… Я чувствую себя так, словно парю на облаках, когда выхожу из кабинета, наполненный «гелием» и надеждой. Если все компании отслеживают переписку, то логично предположить, что крупнейшее агентство недвижимости в Сиэтле делает то же самое! Если Иэн был достаточно глуп, чтобы внести Хантера в черный список под своим логином, наверняка его босс сможет это увидеть? Вносить арендаторов в черные списки — незаконно. Э-черт-возьми-законно. Я успеваю сделать несколько шагов по залу, прежде чем понимаю, что Хантер за мной не идет. Неужели он не понимает, как это важно? Почему он не торопится? Мы могли бы найти ему дом уже к вечеру, черт возьми! Ну, может, не к вечеру, но у нас миссия! Я фыркаю и возвращаюсь, заглядывая в кабинет Теда. Они оба сидят там. — Ты идешь? — спрашиваю я Хантера. Он переводит взгляд с меня на Теда, прежде чем улыбка расплывается по его красивому лицу. Он пожимает плечами, глядя на Теда. — Э-э… Я его люблю? — Мы можем закончить этот разговор завтра, — говорит Тед. Хантер в мгновение ока вскакивает с кресла, и Тед кричит нам вслед: — Но я буду ждать объяснений! — Куда мы идем? — спрашивает Хантер, следуя за мной. — В будущее! — Я закидываю руку ему на плечо. — Мы идем мстить.
41 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник