***
Полутемный, пыльный уголок в большом особняке. Слышен тихий шорох, будто кто-то перебирает старые бумаги. — Ты уверен, что никто не слышит? — Д-да. Я… я проверил. — Хорошо. Перейдем к делу. Ты видел его сегодня? — Видел. Фантомхайв… он шарился ночью по особняку. И… и он что-то искал. Очень усердно. Тёмная фигура остановилась и тяжело вздохнула. — Всегда он что-то ищет. Всегда лезет туда, куда не следует. Этот мальчишка… он становится настоящей помехой. — Я… я тоже так думаю. Он слишком много знает. Или пытается узнать. Его вопросы… они становятся все более… острыми. — ХА! Острыми? Они опасны. Юнец не понимает, с кем играет. Или, может, понимает, но ему плевать. Его любопытство может разрушить все, что мы строили. — Но что мы можем сделать? Он же… он же лорд. И у него есть… тот дворецкий. — Дворецкий — это проблема, но не непреодолимая. А вот сам мальчишка… он слишком дотошный. Слишком много внимания привлекает. Его действия, его расследования… они начинают мешать нашим планам. Серьезно мешать. — Так… так что же нам делать? Повисла пауза. — Нужно… принять меры. Меры, которые заставят графского отпрыска остановиться. Или, если он не остановится сам, то… сделают это за него. — Какие меры? — Такие, чтобы мальчишка больше не мог вмешиваться. Чтобы его любопытство было удовлетворено… навсегда. Он слишком мешается. И это нужно исправить. Немедленно. — Я сделаю все, что вы прикажете. — Хорошо. Следи за ним. Докладывай мне обо всем. И будь готов. Время действовать настало. Фантомхайв не должен стоять у нас на пути. Тишина. Слышен лишь тихий шорох, а затем шаги, удаляющиеся в темноту.***
Маркиз Граур, отставив приборы после трапезы, обратился к графу Фантомхайву с неожиданным предложением: — Не хотите ли вы посетить охотничий турнир, который состоится послезавтра? Говорят, главный приз — зеркало леди Глории. Сиэль заинтересованно посмотрел на маркиза и спросил: — Что это за зеркало? — Ах, это редкая реликвия, принадлежавшая одной знатной даме несколько веков назад. — Леди Глории? — Да, именно ей. — Качнул головой мужчина и уже тише, заговорил: -Ходят слухи, что зеркало обладает необычными свойствами. — Откуда такие сведения? — В разговор уже подключился Себастьян, стоящий позади графа. — Честно говоря, я сам не знаю, — признался маркиз. — Просто однажды услышал об этом и решил поделиться с вами. Фантомхайв задумался на мгновение. — А что именно оно может делать? — Точно не скажу, но, как говорят, зеркало способно показывать судьбу человека. Как именно — никто не знает. — В это трудно поверить, — признался граф. — Согласен, — улыбнулся мужчина. — Я тоже не склонен верить в подобные сказки. — Но всё же хотите заполучить этот приз хотите? — Безусловно. Представьте, что будет если кто-то получит в подарок старинное зеркало с такой загадочной историей? — Этот кто-то с ума сойдёт от радости и будет всем и вся болтать об этом. — Верно, аристократы не станут вдаваться в подробности, они просто будут восхищаться и демонстрировать эту ценность. И я, граф Фантомхайв, не исключение. В глазах мужчины мелькнул отблеск азартного ожидания, который редко удавалось заметить в повседневной сдержанности аристократа. В чем-то тот был прав. Охотничий турнир — это не просто состязание, это возможность проявить себя, показать силу и ловкость, а также, в случае победы, обрести нечто большее, чем просто трофей. Зеркало леди Глории, несмотря на все сомнения и легенды, стало символом неуловимой тайны, которая манила своей загадочностью. В мире, где власть и влияние часто зависели от умения держать интригу и скрывать истинные намерения, обладание таким предметом могло стать не только предметом гордости, но и инструментом влияния. Даже если чудесные свойства зеркала — всего лишь вымысел, сама история вокруг него способна привлечь внимание. Это был ключ к новым возможностям, к новым союзам и, возможно, к новым интригам. Сиэль, несмотря на свою внешнюю сдержанность, тоже заинтересовался подобной диковинкой. Он ощущал в предстоящем турнире нечто большее, чем просто спортивное состязание. Это будет игра, в которой ставки будут высоки, а правила — тонки и непредсказуемы. Многие из присутствующих будут пытаться использовать любые средства, чтобы одержать победу, и не исключал, что среди них могут оказаться не только честные соперники, но и те, кто не остановится ни перед чем ради желаемого. — Для чего же вы мне все это рассказываете, маркиз? — спросил Сиэль, внимательно наблюдая за собеседником. — Я ведь тоже, как и вы, аристократ и тоже не прочь заполучить столь ценную вещицу. Вам не будет обидно, если проиграете? В ответ на слова парня Граур рассмеялся. Юному лорду это очень не понравилось. — Я сказал что-то смешное, маркиз? — в голосе парня послышались стальные нотки. — Нет, нет, что вы, я просто удивлен. — Глаза мужчины блеснули хитрецой, словно он уже предвкушал предстоящую игру, в которую втягивал Сиэля. — Удивлён вашей прямотой, молодой человек. В нашем кругу редко встретишь столь откровенного соперника. Обычно все предпочитают скрывать истинные намерения за вуалью вежливости и интриг. Но вы, похоже, не из тех, кто боится открыто заявить о своих желаниях. Маркиз наклонился ближе, словно приближаясь не только физически, но и ментально, пытаясь прочесть в глазах Сиэля нечто большее, чем просто жажду обладания редкой вещью. — Знаете, — продолжил, — зеркало — это не просто артефакт. Это символ власти и наследия, который может открыть двери в мир, о котором большинство лишь мечтает. И если вы действительно решились пойти на этот риск, то должны понимать: цена будет высока. Не только в материальном смысле, но и в том, что касается преданности, доверия и даже жизни. Те, кто стремится к нему, часто теряют гораздо больше, чем приобретают. Мужчина сделал паузу, словно взвешивая каждое слово, а затем добавил с легкой усмешкой: — Но, возможно, именно это и делает игру столь захватывающей. Готовы ли вы столкнуться с борьбой на смерть и не отступить, даже если цена окажется слишком высока? Маркиз отстранился, словно предоставляя пространство для размышлений, но в его взгляде горела искра вызова. Он знал, что перед ним не просто претендент на редкий артефакт, а человек, способный пойти до конца. — Ваша попытка запугивания хороша, но, к вашему сожалению, у меня, в отличии от местной аристократии, есть к этому иммунитет. — Ха-ха… А вы забавный. Думаю, что мы с вами поладим. — А до этого были какие-то сомнения? — Ухмыльнулся Сиэль. — Все возможно граф, — Не определённо ответил Граур, разводя руки в стороны. — Все возможно…