***
Почитав сыну на ночь, Роза пошла в спальню. Из головы не шел обеденный разговор, после которого дрожали руки. Она хорошо помнила обыск. Как ворвались мракоборцы без разрешения, перевернули все, даже комнату Рейни, напугав его. Чудо, что они обнаружили лишь один тайник и то пустой. Найди они хоть один сомнительный артефакт, хоть одно отцовское письмо — все было бы кончено. Их всех ждал бы Азкабан. Она встала у зеркала, принявшись расплетать волосы. На нее смотрело бледное уставшее лицо. Шестой год, это идет уже шестой год и конца и края нет. А теперь еще маме с Милдред не написать. Они окончательно потеряли связь после смерти Жуана. Плечи нежно сжали. Тепло, без агрессии. Шея пошла мурашками от поцелуя. Роза улыбнулась стоящему за ней мужу. Рабастан довольно хмыкнул. — Поздравляю еще раз, — сказала она, развернувшись к нему. — Ты заслужил как никто. Руки скользнули по его шелковой вышитой жилетке. Он взял одну из них, коснувшись губами. Карие глаза неотрывно смотрели на нее. — Спасибо, Роуз. — Я немного переживаю… — Из-за чего? — Всех этих проверок. Вдруг действительно в ваших рядах есть предатель… Вдруг вас посадят… Или убьют? Глаза наполнились слезами. Молодой человек взял в руки ее лицо. От него волнами исходили уверенность и спокойствие. — Ничего не случится, Роуз. Мы от всего защищены, — утешал Рабастан. — Мне трудно представить, что должно произойти, чтобы мы попали в Азкабан. Она прижалась к нему. Нос вдыхал запах бергамота с кедром. Руки успокаивающе скользили по спине, словно обещая ей абсолютную защиту. — Не волнуйся. Спокойно занимайся сыном… К тому же… Пальцы перебирали ее густые вьющиеся локоны. — Может пора подумать о втором? Тепло, начавшее разливаться по телу уступило место холоду. Роза продолжала вжиматься в него, чтобы не смотреть. — Помнишь, мы говорили про двоих? Будет у Рея друг или подруга. Ты же хотела девочку. — Да… — тихо признала она. — Но это было до убийств друзей семьи, обысков и постоянно риска попасть под удар. — Роуз, — в его голосе проскользнуло недовольство. — Ты себя накручиваешь. Твой отец не позволит случиться тому, чего ты боишься. Да и я с семьей в стороне не останусь. Ты в полной безопасности. — А ты? — И я. Он деликатно коснулся губами ее макушки. Его руки продолжали гладить волосы, иногда переходя на спину, вызывая мурашки. — Я не говорю, что прямо сейчас. Но через какое-то время тебя снова начнут спрашивать все — отец, общество. Зачем это ненужное давление? Рей будет рад братику или сестренке. Места в доме достаточно и будет вдвое больше радости. Его голос звучал нежно, тепло. Был словно уютный обволакивающий плед. Но Розу не грело. В голове сразу пронеслась тысяча тревожных мыслей. Отец без сомнений защитил бы и ее и Рейни в случае чего, но ведь ими не ограничивалась ее семья. Одна новая проверка, одно новое подозрение — и она останется вдовой с двумя детьми. Как можно заводить второго ребенка, зная, что такое может случиться в любое мгновение?Глава 44. Перед грозой
10 июля 2026 г., 10:00
Пользуясь тем, что у меня сегодня День Рождения — выкладываю главу вне очереди. В субботу глава тоже выйдет, как обычно)
P.s. комментарии будут лучшим подарком мне в этот день (ну еще МРТ спины, но его уже дарит муж)
_________________________________________
1976 год
Сад наконец-то расцветал после зимы. Домовики долго трудились над тем, чтобы высадить несколько каскадов глициний, водопадом стекающих у входа в лабиринт с живой изгородью. Стало почти как в Италии, не хватало лишь запаха моря.
Охрана больше не прогуливалась по территории поместья. В начале марта пришел отец и сказал, что она теперь не понадобится. Задержавшись в Лестрейндж-холле на пару дней, он ночами ходил снаружи, наводя новые чары. Рабастан почему-то попросил ее не смотреть, какие конкретно заклинания накладываются.
Роза заканчивала с разбором вещей для благотворительности, украдкой поглядывая в окно. И вот наконец издалека показались четыре силуэта, медленно приближающиеся к воротам.
Рейнард в твидовом охотничьем костюмчике весело смеялся, сидя верхом на Монти. Его ноги были по колено в грязи, руки обхватывали лохматую собачью шею. Рядом вышагивал Берт, на которого повесили несколько тушек мертвых птиц. Мистер Лестрейндж шел на пару шагов дальше и искренне улыбался этой странной процессии.
Позвав Перри, девушка спустилась вниз. Двери открылись. Псы с громким лаем первыми ворвались внутрь, забрызгав грязью половину холла. Хохоча, Рейнард спрыгнул с Монти и подбежал к ней, крепко обняв.
— Мама! — громко заговорил он. — Мы с дедой поймали! Смотри!
Он указал на подстреленных птиц, которых расторопный Перри с готовностью потащил на кухню, не забывая раскланиваться.
— Какие вы молодцы! — похвалила Роза, растрепав черные кудряшки на голове сына.
— У Рея наметанный глаз, — с гордостью заметил мистер Лестрейндж, подойдя к ним. — Видел цель чуть ли не быстрее Монти.
— Деда, — оторвавшись от матери, сказал Рейнард, — а мы будем завтра читать про магических тварей Британии?
— Конечно, — с улыбкой пообещал Рэндальф, — и посмотрим тот атлас с картинками. А если будешь себя хорошо вести — я договорюсь о встрече в Лондоне с Ньютом Саламандером к твоему Дню Рождения.
У мальчика подкосились ноги. Он смотрел на него как на героя.
— Ты лучший, деда!
С улыбкой похлопав его по плечу, мистер Лестрейндж сказал, что время приводить себя в порядок и готовиться к торжественному обеду.
Роза с сыном пошли в его комнаты на третьем этаже.
— Мам, а ты знаешь, что у нас в саду живет семейство нарлов?
— Нет, Рейни, а где? — удивилась Роза.
— В дальнем углу лабиринта. Там папа, мама и два малыша.
— И они не боятся тебя?
— Ну, — немного задумался Рейнард, — когда от меня не пахнет Бертом с Монти, они ко мне выходят. Нечасто.
Он мило улыбнулся, наполняя ее сердце щемящей радостью. Сын рос добрым, ласковым и любящим животных. Один раз он даже сделал замечание Рудольфусу, слишком резко взявшего волкодава за поводок. Самым главным ее желанием который год было только одно — чтобы сын таким и оставался, не озлобился, не ожесточился и не зазнался. Отец пока не сильно им интересовался. Магия в мальчике проявилась совсем недавно, и за это Роза умудрилась получить — как так у нее с Милдред способности пробудились в два года, а тут аж в три. Как будто она могла на это как-то повлиять.
Это была половина беды. Вторая — те Пожиратели, что были в курсе ситуации обращались к Рейнарду не иначе, как “Господин Лестрейндж”, коротко кланялись, без конца хвалили его и просили передавать привет дедушке. Мальчик, не понимая всей подоплеки и считая себя маленькой звездой требовал себе подарки за передачу привета дедушке. Розе приходилось долго объяснять ему, что некрасиво пользоваться своим положением. Тем более он даже не понимал до конца, кто его дедушка.
К обеду столовая наполнилась людьми. Во главе — мистер Лестрейндж, а по сторонам от него — Рудольфус, Беллатрикс, Виллем, Хильда Ли с сыном Барнаби, Роза, Рабастан, Рейнард, Корвус, Кассиан, Иоланта и Квентин Мальсиберы. Как и хотели подруги — сыновья мигом подружились и без конца проводили время вместе.
— А у меня небольшой сюрприз, — заявил Рейнард, встав со стула.
— Какой, Рей? — уточнил мистер Лестрейндж.
Мальчик подошел к матери, вручил ей маленький букетик горных цветов, а затем отдал такие же Хильде с Иолантой под всеобщее умиление.
— Молодец, Рей, ты настоящий джентльмен, — похвалил Рабастан.
— А тетя Белла, Рей? — с улыбочкой уточнил Рудольфус.
Белла уже кривила рот, скрестив на груди руки. Рейнард с порозовевшими щеками вернулся на свое место, и помахав ей рукой сказал:
— Привет, тетя Белла.
Кассиан Мальсибер попытался скрыть смех, уткнувшись в бокал вина. У Рабастана неплохо получалось держать лицо. Рудольфус ухмыльнулся. Роза обменивалась довольными взглядами с подругами. Белла покраснела не хуже гриффиндорского шарфа.
— Рей, как ты умудрился забыть о тете? — пожурил его Рэндальф, взмахом палочки скопировав букетик для Беллы. — Нехорошо забывать о членах своей семьи. Понимаешь?
— Да, деда, — мило ответил Рейнард, опустив глаза, хотя на его лице не было ни капли стыда.
Когда Беллатрикс приходила к ним в гости, она неизменно пыталась поучать его. Рассказывала как должен себя вести потомок такой уважаемой семьи, говорила про этикет, про честь и что делать стыдно. В ее понимании это, конечно, общение с недостойными людьми (то есть почти со всеми), проявление слабости, эмоций. Мальчик из вежливости терпел эти наставления, а потом долго спрашивал у матери, права ли тетя Белла. И Розе надоедало объяснять, что неправа. Как избавиться от “тети Беллы” она пока не понимала.
— Ну, что, Стэн. — посмотрел подведенными глазами на Рабастана Кассиан Мальсибер. — Поделишься, наконец, новостями?
Рабастан улыбнулся, и встав с бокалом объявил:
— Сегодня меня взяли в первый судейский состав Визенгамота.
Стол разразился аплодисментами. Мистер Лестрейндж смотрел на сына с гордостью.
— Какие нарушения магического закона? — уточнил он.
— Любые, как и планировали, — довольно отозвался Рабастан.
Тот коротко кивнул. Рабастан сел на место и отпил. Роза с улыбкой положила руку ему на плечо. Глаза Рудольфуса недовольно блеснули.
Это назначение было очень кстати. В конце прошлого года мистеров Мальсибера и Лестрейнджа внезапно отправили на почетную пенсию, хотя они и так почти не рассматривали дела, выполняя в основном церемониальные обязанности. Вкупе с новыми обысками, когда мракоборцы перевернули все поместье вверх дном, все мигом стали подозревать — пенсия не была совпадением.
Рабастан мигом побежал сдавать судейский экзамен. Бессонные ночи, нужные знакомства, пара взяток и вот. Один из самых молодых судей Визенгамота.
— Видишь, — тихо сказал мистер Мальсибер сыну. — Тебе было трудно так же? Поддержать своего старика?
Кассиан демонстративно закатил глаза.
— Я предпочитаю изучать внутренний мир наших врагов, — вредно ответил он, приказав Перри налить ему второй бокал. — Да и ты не старик. Тебе всего сорок девять.
Мистер Мальсибер ругнулся себе под нос и с кислой миной посмотрел на Рэндальфа, одарившего его понимающим взглядом. Его старший сын, Кассиан, имел репутацию отбившегося от рук тусовщика похуже Рудольфуса. Его знали в лицо во всех заведениях Лондона и южной Англии. Наличие жены и двух сыновей никак не влияло на его бесконечный кутеж, не ограничивающийся одним алкоголем. Когда же он трезвел — в основном по зову Черной метки — шел убивать. Если отец хотел чего-то максимально впечатляющего и отвратительного, то Кассиану в этом не было равных. Белла с Миркулом Мерком были хороши в Круциатусе, а Кассиан Мальсибер — в потрошении, расчленении, взрывах и всем, что не требовало применения главного Пыточного проклятия. Его фантазия была поистине безгранична. Роза один раз подслушала кусок разговора о его развлечениях и мигом убежала в ванную чистить желудок. Она восторгалась Иолантой, годами терпящей такого мужа.
После обеда и пары тостов в честь Рабастана, мальчики убежали играть в сад. Роза украдкой наблюдала за тем, как сын показывает друзьям трюк с огненным кольцом, которое сам колдовал с помощью рук. Берт с веселым лаем прыгал через него под восторженные крики детей.
Белла отошла с Кассианом поговорить о новом задании. Остальные продолжали отдыхать и пить.
— А парень весь в бабку, — заметил Корвус Мальсибер. — Помнишь, Рэн, как в школе она угрожала меня поджарить?
— Не самый бесполезный дар, — оценил мистер Лестрейндж, наблюдая за внуком.
— Мама всех угрожала сжечь? — робко уточнила Роза, растирая пальцами ножку бокала.
— Нет, чаще она невыносимо пищала на скрипке или голосила в хоре, — после недолгой заминки ответил мистер Мальсибер. — Ну и бегала за твоим отцом по всем коридорам.
Они с мистером Лестрейнджем усмехнулись.
— Странно, а мама говорила, что это он за ней бегал, — задумалась Роза, — И насылал проклятия на ее ухажеров.
В светлых глазах мистера Мальсибера мелькнула ехидная искра.
— Оба хороши были и план один грандиознее другого, — быстро сказал он и сменил тему: Кстати, я все равно собираюсь быть в Министерстве на следующей неделе. Если все сложится — наложу Империус на коордитора Центра мракоборцев. Абраксас уже сказал, что прикроет. Ты со мной?
— Куда я денусь? — мрачно отозвался мистер Лестрейндж. — Надо быть полезным хоть чем-то. Я ума не приложу, кто нас сдал. А ты слышал об обысках у Фила, Магнуса и Клиффорда? Даже сады перекопали, а у Нотта осмотрели почти все тайники.
— Да слышал-слышал, — быстро закивал мистер Мальсибер, поморщившись. — Интересно, кто та крыса, что сдала нас? Если бы Эйвери не слег потом в Святого Мунго с нервным срывом, то я бы решил, что это он.
— Ты настолько не доверяешь Магнусу?
— Да слабак он сопливый. Ссал с самого начала. Но, похоже, страх перед милордом его все же удерживает от опрометчивых шагов. Нет, я думаю, что нас кто-то сдал, и этот кто-то был именно из нашей старой компании. Про тайники Фила вообще были в курсе единицы.
— Если в наших рядах завелся предатель — милорд его мигом вычислит, — рассудил мистер Лестрейндж. — Но логика в твоих словах есть. Это донос своих.
Они задумчиво переглядывались между собой. Остальные не вмешивались, делая вид, что не слышат.