Твист

NC-17
В процессе
15
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 21 200 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

1. Силуэт во тьме

Настройки
Примечания:

⊹──⊱✠⊰──⊹

      Конверт не имел ни марки, ни обратного адреса, только шесть слов, выведенных чернилами цвета запёкшейся крови: «ОТКРОЙ, ЕСЛИ УЖЕ ПРИШЛО». Именно этот клочок бумаги Джордж сжимал в окоченевших пальцах, когда машина замерла у подножия кошмара, приняшего форму здания.       Оно вздымалось над ними безмолвно, как склеп забытого средневекового культа. Готические шпили вспарывали низкое, свинцовое небо, с которого сочился туман. Он стелился по земле, цепляясь за единственное, что казалось здесь живым — за траву. Она была противоестественного, ядерно-зелёного цвета. Абсурд, от которого сводило скулы.       Джордж Рассел выбрался из салона, и мир под ногами предательски качнулся. Легкие забил влажный, спертый воздух — смесь сырой земли и карболки, запах, свойственный только местам, где заперта человеческая боль. На пороге, где тени сгущались до физической плотности, его уже ждали. Фигура в дверном проеме была неподвижна. — Здравствуйте, господин Рассел, — голос был тих, но эхо, подхватившее слова, исказило их, превратив в невнятный шепот. Мужчина с азиатскими чертами лица, выглядевший едва ли старше самого детектива, протянул руку. По позвоночнику Джорджа, от копчика к затылку, пробежал холодный электрический разряд мурашек, вызванный не ветром, а близостью этого каменного исполина. — Без формальностей, Лекс, — Он сжал протянутую ладонь, и в тот же миг резкий порыв ветра, будто только и ждавший этого прикосновения, хлестнул по лицу, швырнув в глаза пригоршню ледяных капель. — Выглядит жутко — Здесь больше призраков, чем больных, — Алекс чуть приподнял уголок губ, обозначая улыбку, которая, впрочем, не тронула его цепкий, изучающий взгляд. — Как тебе идея стать охотниками за преведеньями? — Рассел лишь закатил глаза.        Джордж был детективом. Одним из лучших — тем, кто не выключает свет в кабинете сутками, чей разум, подобно скальпелю, вскрывает гниль там, где остальные видят лишь хаос. Однажды он уже заглянул в бездну, выследив серийного убийцу, которого безуспешно искали три года. Он помнил тот запах, помнил глаза жертв. И когда на его стол легло письмо с этим вызывающим, лишённым почтовых штампов посланием, он не смог остановиться. Именно поэтому они оба сейчас стоят здесь. Перед массивными, почерневшими от времени дверями. На острове, забытом богом и картографами, где самым масштабным зданием, возвышающимся над ядовито-зелеными лужайками, была психиатрическая больница. Немая

терпеливая

ждущая.

      Дверь подалась от одного касания, будто только и ждала этого момента, чтобы разверзнуться. Металлический скрип разодрал тишину, хлынув в уши визгом. Он не просто прозвучал, он оцарапал нервы, заставив челюсти инстинктивно сжаться. Они шагнули внутрь, и шаги их немедленно сорвались в пляску. Каждый гремел так оглушительно, словно в комнате не было ничего: ни души, ни материи, только голый камень и пустота. Но это было ложью. Потому что комната была заставлена мебелью.       Интерьер предстал перед ними, как застывшая в ожидании сцена в заброшенном театре. Монументальные столбы, толстые, точно вековые дубы, вздымались из пола. Они не поддерживали ничего, кроме самого ужаса, застывшего в воздухе. Их поверхность напоминала иссохшуюся кожу неведомого зверя. С них свисала пыль, не обычная, а седая, похожая на паучьи коконы, касающаяся лица невесомой, но липкой паутиной. Вдоль столбов жались предметы мебели, но их расстановка была лишена человеческой логики. Запах формалина и старого дерева смешивался с чем-то сладковатым, возможно, так пахнет время, когда начинает гнить. — Добро пожаловать, мистер Рассел, мистер Албон, — из-за угла появилась девушка. Молодая, словно яркий и пахнущий цветок, на который слетаются все насекомые, желающие вкусить нектар. — Господин Нельсон ждёт вас.       Девушка, не оборачиваясь, скользнула в глубь коридора, и парни, обменявшись короткими взглядами, двинулись следом. Они шли вдоль стен, где вместо обоев висела сама история болезни этого места. Тяжёлые портьеры, изъеденные молью до состояния погребального кружева, свисали с карнизов, но скрывали они не свет, которого здесь отродясь не было, а само пространство, превращая коридор в бесконечный склеп. В складках ткани гнездилась тьма, и казалось, что стоит задержать на них взгляд, как оттуда выглянет чьё-то лицо. — Подскажите, а вы давно здесь работаете? — голос Алекса разорвал тишину первым, прозвучав неестественно громко и неуместно бодро. Девушка обернулась через плечо, и на её губах расцвела улыбка. Странная, слишком живая для этого склепа. Задорный огонёк в глазах резал контрастом с окружающим мраком. — Нет, что вы, я не работаю здесь. Мне лишь шестнадцать. Рассел бросил на неё быстрый, оценивающий взгляд. Острые скулы, тонкая шея, угловатая грация подростка, ещё не сглаженная взрослением. И вправду, она совсем юна. Ребёнок в обители ужаса. — Ох, а как вы тут оказались? — Её отец — господин Нельсон, — Джордж произнес это с быстро, словно нейрон успевший принести импульс. Она кивнула со смешком, который мог сойти и за кокетство, и за попытку сбросить напряжение, сковавшее плечи. Детектив не мог определить, смеётся она над его недогадливостью или над абсурдностью собственной жизни здесь. — Меня зовут Келли, — представилась она, останавливаясь у массивной двери, обитой тёмной кожей с потускневшими медными заклёпками. Ручка провернулась с глухим, сытым щелчком, и створка отворилась, впуская их внутрь.       Кабинет встретил их запахом сухого дерева, старой бумаги и медицинского спирта: смесь библиотеки и операционной. Всё здесь было сделано из тёмного, почти чёрного дуба, который, казалось, впитывал свет, не отдавая ничего взамен. Стены украшали не пейзажи и не портреты благодетелей, а пугающие анатомические гравюры: человеческий мозг, препарированный и разложенный на слои, смотрел со всех сторон пустыми глазницами извилин. Полки ломились от папок: сотни, возможно, тысячи историй болезней. Единственными источниками света служили два окна. Одно — узкое, забранное решёткой, располагалось справа, второе — величественное, арочное, высилось прямо за спинкой трона. Ибо это был именно трон. В массивном кресле с высокой, как надгробие, спинкой, обитом потрескавшейся кожей, восседал он. Повелитель этого жестокого места, похожего на чистилище. Маршал, врач и надзиратель в одном лице — доктор Нельсон Пике. Свет за его спиной очерчивал силуэт, оставляя лицо в тени, и в этой намеренной театральности было что-то древнее. Во взгляде, когда он наконец обратил его на вошедших, читалось всепоглощающее могущество. Человек, привыкший к абсолютной власти в своей обители. Джордж едва заметно поморщился. Он чуял за милю таких людей, которые строят из себя божество. — Здравствуйте, господа. Голос у него оказался глубоким, с едва уловимым металлическим резонансом. Дверь за их спинами захлопнулась, отсекая путь к отступлению. Нельсон поднялся, и кресло отозвалось скрипом, похожим на вскрик. Он вышел из ореола света, и лицо его проявилось: резкие черты, залысины, аккуратная бородка с проседью. Мужчина протянул руку для пожатия. — Как добрались? — Немного укачало, — Алекс шагнул вперёд, заполняя собой пространство диалога. Он прощупывал почву, но делал это слишком очевидно. Нельсон скользнул по нему взглядом лишённым интереса. Этот мимолётный взгляд сказал больше слов: ты не тот, кто мне нужен. Ему был интересен Джордж. И они оба это поняли. Детектив стоял чуть поодаль, и мрак кабинета обрисовывал его фигуру с почти портретной точностью. Он был одет по последней моде 1978 года: серый приталенный костюм облегал плечи с архитектурной строгостью, а белая рубашка и полосатый галстук, затянутый в идеальный узел, подчёркивали холодную синеву глаз. Пальто, небрежно наброшенное на плечи, выдавало в нём человека иного круга: элегантного, опасного, привыкшего к тому, что истины сами вытекают к нему в ладони. Волосы были уложены так безупречно, что даже океанский ветер, пробирающий до костей, не осмелился тронуть их. В 1978 году такого мужчину встречали не чаще, чем комету: безупречный вкус, помноженный на гениальные мозги. Именно поэтому Нельсон Пике ждал. Ждал, когда своё первое, драгоценное слово обронит он. — Мое письмо могло вас напрячь, — он сделал паузу, и тишина в кабинете стала плотнее, — но я не знал, как иначе обратиться к лучшему детективу страны. — По какой причине мы здесь?       Нельсон отступил к столу и, опершись о столешницу кончиками пальцев, начал. Голос его приобрёл сухую, клиническую интонацию патологоанатома. — Медсестру Сильвер нашли в начале марта, как только сошёл снег. В лесу, неподалёку отсюда. У неё было вырвано сердце и повреждён мозг. Мы провели внутреннее расследование и нашли виновного. Его отправили на смертную казнь. Но этой осенью… Он выдержал паузу, во время которой слышно было, как где-то в стенах завывает сквозняк. — Произошло точно такое же убийство. Мы усилили охрану, я лично ввёл комендантский час для пациентов на два часа раньше. Но нам нужна ваша помощь. — Он повернул голову в сторону окна, где застыла силуэтом его дочь, и в голосе прорезалась первая человеческая нота, похожая на мольбу. — Помогите найти убийцу. — Они больные, но не на голову отбитые, — встрял Алекс, и его голос прозвучал диссонансом. — Они не захотят общаться с двумя детективами с материка. Мы здесь чужаки. В этих словах явственно сквозило желание найти зацепку, любой повод, чтобы покинуть этот остров. Рот Нельсона тронула улыбка, такая экономная, рептильная. — Поэтому я и предлагаю вам свою идею. Каждый из вас станет актёром. Игроком на этой шахматной доске. — Он развёл руками, словно обрисовывая свои владения. — Один будет играть роль нового пациента корпуса А. Второй станет его врачом. С вашими возможностями вы будете видеть и слышать всё вокруг. Тишина повисла, набухая, как грозовая туча. Джордж внимал и впитывал каждое движение этого человека, каждый микрожест. Подозрение, липкое и холодное, обвилось вокруг сердца, но рядом с ним пульсировал азарт. — Интересно, — произнёс он наконец, и слово это сорвалось с губ, как приговор. — И о какой сумме мы говорим? — На каждого — семь тысяч долларов в неделю. Алекс невольно сглотнул. В воздухе повисла огромная цифра, почти неприличная для контракта. Подозрение, и без того витавшее в кабинете, сгустилось до физической плотности. — Нам нужно время подумать, — отрезал Джордж. И в тот же миг тишина раскололась. Девушка у окна вскрикнула. Звук этот был пронзительным и надломленным: так кричит человек, увидевший что-то за гранью выносимого. Взрослые мужчины в комнате вздрогнули, как от удара током. — Отец! Что происходит?! — Голос Келли сорвался на визг. — Боже мой, Макс! Что с ним делают?! Нельсон и Джордж рванули к окну почти синхронно, плечи их едва не столкнулись. Взгляду предстала сцена, от которой у детектива внутренности стянуло холодным узлом.       Арочное окно выходило на прогулочную зону корпуса А. Там, в серой мгле, охранники в тёмной форме методично, почти ритмично избивали пациента. Они обрабатывали его, как мясники тушу: ногами, дубинками, не позволяя упасть, втаптывая в асфальт снова и снова. Фигура в грязно-серой больничной робе пыталась двигаться вперёд, ползти, цепляясь за воздух, но каждый рывок встречался новым ударом. Зрелище было беззвучным из-за толстого стекла, и эта немота делала его ещё кошмарнее. — Простите за увиденное, — процедил Нельсон, и в голосе его не было ни грамма настоящего сожаления, лишь раздражение от того, что представление вышло из-под контроля. — Нам придётся прервать встречу. Оставайтесь здесь, я скоро вернусь. Он сорвал с вешалки белый халат, накинул его одним резким движением и рванулся к выходу. — За что с ним так?! Он не больной, отец! Это же Макс! — Келли метнулась следом, и дверь за ними захлопнулась, оставив детективов в звенящей тишине.       Макс. Имя прозвучало как заклинание. Джордж прилип к стеклу, вглядываясь в месиво из грязи, крови и серой ткани. Охранники, наконец, отступили, и избитый, сгорбленный, но каким-то чудом стоящий на ногах пациент медленно, словно чувствуя на себе чужой взор, поднял голову. Они встретились взглядами. Стекло, бетон, двадцать метров пустоты — всё исчезло. Между ними не осталось преграды. Глаза Макса, тёмные, как колодцы, смотрели прямо в душу, пробивая её насквозь, читая мысли, страхи, грехи. Джордж ощутил, как мурашки побежали по телу сами собой. Не физическая реакция, а первобытный, животный ужас, сковывающий дыхание. Пациент видел его. Нет, узнавал. И реакция избитого сменилась: в этих глазах мелькнуло что-то похожее на удивление, а затем тень разочарования. Словно он ожидал увидеть кого-то другого. Мир поплыл. Подозрения, страх, мрак этого места — всё это вжилось в каменные стены замка. Но вместе с ними в груди Рассела разгорался иной огонь. Интерес. Чистый, разбушевавшийся адреналин, который гнал прочь рассудок. Здесь определённо что-то не так. И он, кажется, уже согласился. — Мне всё это не нравится, — Алекс скрестил руки на груди, и жест этот был похож на захлопнувшуюся дверь. — Вокруг психи, убийцы, и мы среди них. Как два щенка в клетке с бешеными псами. — Испугался? Слово упало между ними, точно камень в чёрную воду. — Прости, видимо, ты дома, — мужчина язвил, но яд в его голосе был разбавлен чем-то иным... Атмосфера этого замка уже оседала на нём, проникая в поры, как сырость. — Тебе в этих стенах самое место. — Не сердись, Лекс. — Джордж не отводил взгляда, и синие глаза его в полумраке казались двумя кусочками льда, в которых отражался свет. — Это хороший шанс для нас. — Для тебя. Ты повёрнут на этом, Джордж. — Алекс упирался, пятясь от невидимого крючка. — Ты готов лезть в пасть к безумцу только ради того, чтобы пощекотать себе нервы. — Это работа, Лекс. Особенно за такие деньги. — Голос Рассела стал ниже, словно он делился запретной мыслью. — Подумай об этом хорошенько.       Минут двадцать в комнате висела тягучая и липкая, словно смола, тишина. Она наполняла лёгкие, забивала уши, смешивалась с запахом старой бумаги. Джорджу было всё равно, животрепещущий интерес не обжигал горло, а горчил на языке приятной, будоражащей горечью. Всё зависело от Алекса. Рассел признавал с холодной отстранённостью аналитика: было бы неплохо заработать на таком, на первый взгляд, лёгком деле; но с другой стороны, его напарник мог легко отказаться, и тогда хищный зов этих стен останется неудовлетворённым.       Дверь открылась не резко, ведь за пару секунд до того были слышны шаги, грузные, как у человека, несущего на плечах не только тело, но и груз ответственности. Доктор Нельсон зашёл, вздыхая и пыхтя, стряхивая с ладоней невидимую грязь. Ему явно претили «испачканные руки». Но десерт, ожидавший его здесь, насыщал сполна. Два склонившихся детектива, готовых принять условия игры, убаюкивало его раздражение. Он повесил халат на место легким движением, таким ритуальным, и опустился в своё кресло, которое приняло его с глухим скрипом. — Простите за ожидание, господа. Продолжим? — Я думаю, нам нужно время подумать...— начал было Джордж, но его фраза была скомкана, как черновик. — Мы согласны. Два голоса слились в один. Алекс произнёс это спокойно. Смешно. Нет, в этом деле определённо было что-то глубокое, что-то, что тянуло обоих прямо в ядро событий, в тёмную сердцевину этого проклятого острова. — Что ж… полагаю, можем начать обсуждать. — Давайте составим контракт, — голос Джорджа был рациональным, как лезвие. Кто бы на их месте не боялся за свою жизнь? — Конечно, как пожелаете.       Документ был составлен на жалкой, почти пожелтевшей бумаге. Кратко, без уточнений, с пугающей наивностью. Наверное, всё можно было осознать уже в тот миг: круглая сумма в семь тысяч, несколько условий и выплаты к ним. И услуги, прописанные дистиллированным канцелярским языком: Джордж притворяется больным, Алекс — врачом-стажёром. Они всего лишь живут здесь какое-то время: днём собирают информацию и увиденное, вечером встречаются в отдельной комнате под предлогом «приёма», обсуждают детали, листают дела и карточки пациентов. На бумаге выглядело безупречным. На деле стоило проверить собственной шкурой. — Если у вас больше нет вопросов, начнём работу? Мистера Рассела мы можем уже сегодня определить в палату. А вас, мистер Албон, ожидаем завтра утром. — Тогда до встречи, господин Нельсон. — До встречи. — Я его провожу, — Джордж сказал это тоном, не терпящим возражений. Он знал: у каждого осталась пара слов, которые они не могли произнести при нём.       Как только они вышли на улицу, их лёгкие наполнились тем воздухом, который ощущаешь когда впервые ступаешь на это остров: влажным, солёным, с привкусом океана и гниющей листвы. Румянец, почти забытое ощущение живого тепла, обдал лица. Словно они вернулись в неизменяемый мир, где трава всё так же светилась ядерной зеленью, а небо было затянуто серым саваном облаков. Но ощущение свободы было ложным, ведь стены больницы позади давили, а взгляд незнакомца, казалось, всё ещё сверлил спину. — Я понятия не имею, для чего нужен этот сюр с актёрством, — первым нарушил молчание Алекс. Видимо, он тоже почувствовал это невесомое, наэлектризованное подозрение, висевшее в воздухе, как предгрозовое марево. — Нельсон не уверен, что убийца кто-то из больных, — Джордж пояснял, как ему казалось, очевидное. — Он думает, что в этом аду сгнил кто-то из работников. Он достал из кармана пальто сигарету и закурил, щёлкнув серебряной зажигалкой. Сладко посасывая яд, никотин пробирался прямо в лёгкие, убивая их медленно, со вкусом. Дым растворился в тумане, как серая душа. — Джордж, запомни сегодня всё. Завтра я постараюсь приехать как можно быстрее. — Где остановишься? — У тётки с причала. Той, что держит таверну «У старого маяка». — Ремонтик ей бы не помешал, — Он хихикает, пытаясь развеить нарастающее печальное прощание, — Лекс… — Рассел позвал его, и в этом звуке было что-то, что заставило Алекса замедлить шаг. Словно Джордж уже похоронил какие-то надежды на будущее, словно его коснулось шестое чувство, ледяное и неумолимое. — Обещай мне кое-что. Обещай, что ни за какие деньги, ни под каким давлением не согласишься предать меня. Единственное, как здесь можно выжить и закончить поскорее — довериться друг другу. Без этого мы покойники. — Дождись меня, — Алекс сжал его плечо, и в этом коротком касании была вся клятва, которую он мог дать. И всё.       Ворота закрылись за ним с пронзительным скрежетом. Джордж остался по эту сторону, за оградой из кованого железа, похожей на оскаленную пасть. У Алекса ещё оставалась возможность сбежать, уплыть на утреннем пароме, оставив напарника один на один с безумием. Но даже сейчас, глядя в удаляющуюся спину друга, Рассел знал: Лекс вернётся. Он обернулся к больнице. Джордж, словно загипнотизированный, всё равно сделал шаг вперёд. Вступил в мышеловку намеренно, прекрасно осознавая, что сыр в ней может быть отравлен. Он не знал почему. Что-то тёмное, первобытное звало его с той башни, из-за тех чёрных окон, будто всё, с чего начинается восприятие мира, заключено там. И ему это было нужно. Больше, чем деньги. Больше, чем безопасность.

⊹──⊱✠⊰──⊹

      Кабинет, в который он вернулся, обрёл новые тени. Они сгустились по углам, расползлись по полу, точно удушливый газ. Джордж чувствовал это изменение нутром. Это интересовало его, напрягало до звона в висках, но он продолжал держать невозмутимое лицо. — Мы заведём вам медицинскую карту, на тот случай, если убийца захочет убедиться, — голос Нельсона звучал буднично, словно речь шла о погоде. Рассел лишь кивнул. Скупой, экономный жест. — Что произошло с тем пациентом? — Он из корпуса буйных. Один из самых свихнувшихся на голову. Захотел сбежать. — Кажется, ваша дочь уверена в ином. Джордж развернул шахматную доску, не прикасаясь к фигурам. Пока доктор Нельсон выводил каллиграфическим почерком его имя, детектив следил за его лицом. — Она ещё ничего не смыслит. Не стоит обращать внимания на её слова. Реакция Пике дала ответ сама, без пояснений. Быстрая, почти неуловимая тень, пробежавшая по лицу. Его дочь влюблена в душевнобольного. В человека, которого только что избивали на промёрзшем асфальте. — Как часто у вас сбегают пациенты из корпуса буйных? — Никогда. Слово упало, точно лезвие гильотины. Нельсон поднял глаза, и в них промелькнуло нечто похожее на... гордость? предупреждение? — Из корпуса С нельзя сбежать. По телу Джорджа пробежался табун мурашек, острых, как иглы. Из корпуса С нельзя сбежать. Не «трудно», не «почти невозможно», а «нельзя». Он уже видел этот корпус мысленно: каменный мешок без окон, где люди пристёгнуты к койкам, где воздух пахнет мочой и хлоркой, где крики разносятся по коридорам, как молитвы в преисподней. — Его вели на приём ко мне, но он решил поумничать. — Понятно, — процедил Джордж. Конечно! Как он мог подумать иначе? Нельсон ни за что не оставил бы это место своей драгоценной дочери. Такие, как он, передают власть только по мужской линии. Значит, существует старший сын. Ещё одна тень на шахматной доске. — Какой диагноз себе хотите, мистер Рассел? Вопрос прозвучал до абсурда буднично, почти игриво. Настроение доктора явно поднималось от такой простой, почти интимной привилегии выбирать безумие для другого, как галстук к костюму. — Выберите за меня, не столь важно. Детектив пристально следил за каждой морщинкой и складкой на лице доктора, изучая его, как биолог изучает редкое насекомое. — И ещё вопрос: здесь можно курить? — Если без лишних глаз. Нельсон поставил точку — жирную, чернильную, окончательную. Что-то быстро дописал, поставил размашистую подпись и поднялся из-за стола. Кресло отозвалось знакомым скрипом-вскриком. — Пройдёмте за мной.       Они двинулись по длинному коридору, и каждый их шаг множился эхом. Свернули раз, другой, и оказались в холле корпуса А. Джордж мысленно сделал пометку: планировку нужно выучить наизусть. Корпус А, как он понял почти сразу, был одним из самых «нормальных». Здесь обитали те, чьи диагнозы ещё не приговорили их к участи буйных. Больше всего больных, меньше всего контроля. Идеальная среда для охотника, затаившегося среди дичи. Через несколько метров обнаружилась комната отдыха, откуда доносилось потрескивание радио. Играла какая-то старая мелодия, искажённая помехами. Бесчисленные медсёстры и медбратья сновали туда-сюда, врачи проходили, не поднимая глаз. Невидимый вопрос повис в воздухе: как при таком огромном количестве людей сбежал буйный? — Знакомьтесь: это Льюис, заведующий этого корпуса, — Нельсон указал на темнокожего мужчину в идеально сидящем белом халате. Тот попытался улыбнуться, но улыбка вышла натянутой, как струна перед разрывом. Он явно пересиливал себя, и эта борьба отражалась в каждой напряжённой мышце лица. — Это Джордж, новый пациент.       Рука доктора указала на детектива, и Рассел мгновенно проявил актёрские способности более высокого качества: плечи чуть опустились, взгляд стал рассеянным, рот приоткрылся ровно настолько, чтобы казаться слегка потерянным. — Приятно познакомиться, — голос прозвучал тише обычного, с едва уловимой дрожью. — Здесь я оставлю вас. Льюис, заберите его медкарту у меня позже. И всё. Даже этот бесячий, ужасно скрытный Пике покинул его. Растворился в полумраке коридора. Джордж остался один. Вернее в клетке со львом, который пока не знает, что перед ним не очередная жертва, а такой же хищник. — Пошли, новобранец, — Фраза упала, словно камень, привязанный к человеку, на дно, также тяжело и удушающе. Заведующий обернулся и зашагал вперёд по самому длинному коридору из всех, что Джордж видел в этом месте. Бесконечная кишка, уходящая в темноту. Они шли молча. Джордж хотел бы что-то узнать, спросить, выведать, но было слишком рано. Одно неверное слово, и он проявил бы себя как мямля и подлиза. Таких не любят, они раздражают. — В комнате тридцать три как раз пустует одно место. Они остановились у двери с квадратным стеклянным окошком, позволяющим видеть происходящее внутри. Льюис открыл дверь резко, без стука, и жестом пропустил новоиспечённого пациента внутрь. Джордж вошёл аккуратно, сканируя пространство моментальным взглядом детектива. Двое парней, игравших в карты на одной из коек, замерли. Они не ожидали увидеть его... Такого идеального, словно сошедшего с обложки журнала, здесь, в этой обители сломанных умов. Оба были одеты в одинаковые белые рубашки и белые штаны, так называемая, униформа, стирающая индивидуальность. Что-то подсказывало Расселу: скоро такая же появится и у него. — Твоё место. Располагайся, — Голос Льюиса наконец-то звучал без лести и притворства, живой и тухлый одновременно, противный, как запах лекарств из процедурной. — Спасибо. Заведующий, казалось, даже не слушал. Он развернулся на пятках и исчез, оставив дверь полуоткрытой.       В комнате повисла тишина. Плотная, ощутимая, как мокрая вата. Двое парней изучали его оценивающе, переглядываясь между собой. Джордж чувствовал себя животным в цирке, выставленным на всеобщее обозрение. — Привет. Я Джордж,— Он начал первым, лишь бы рассеять это напряжение, разрубить его, как узел. — Привет,— Первым отозвался парень у окна. Его волосы были светлыми, точно пшеничный колос в августе, мягко спадающие на лоб. Тихий голос, почти робкий, — Я Оскар. — Даниил, Квят, как хочешь, в общем.,— Второй скинул карты на койку, поднялся с кушетки и протянул руку. Ладонь оказалась сухой и крепкой. — Необычное имя, — Джордж пожал её, отмечая детали. Главное сейчас быть дружелюбным. Быть тем, кого хотят в тебе видеть. Тогда вся информация, считай, уже в твоих руках. Как карты, которые только что сбросили — Мой папаша был русским. Русским разведчиком. А мама — американка. — Как тебя в Англию-то занесло? — Переехали с мамой ещё в моём детстве,— Джордж мысленно сделал пометку. Русский разведчик. Очень интересно.        Он должен помнить главное правило этой игры: они — психи. Каждое их слово может быть правдой, ложью или бредом, и невозможно определить, что именно. — И как долго вы здесь? Парни переглянулись. Быстрый, почти неуловимый обмен знаками или ему показалось? Или они что-то поняли о нём раньше, чем он о них? — Мы попали сюда одновременно, девять месяцев назад, — голос Даниила прозвучал иначе. Притупленнее — И как здесь? Парни переглянулись, будто они знали что-то, что не знал он. Это пока. — Знаешь, это тебе не курорт, — начал Даниил, и голос его стал строже. — Свыкнешься, — закончил с паузой, и в воздухе повисло что-то невысказанное. Брови Рассела нахмурились по-настоящему. Абсурд. Они правда душевнобольные. Или… играют? Что, если убийца — один из них? Что, если он прямо сейчас сидит напротив, изучая нового пациента так же жадно, как Джордж изучает их? — Джордж, послушай… Голос Даниила начал дёргаться, срываясь в какую-то новую, тревожную тональность. Ещё секунд десять и он сказал бы что-то важное. Что-то, ради чего Джордж сюда и явился. Но дверь отворилась. В проёме стояла медсестра — немолодая, с поджатыми губами и стопкой белой одежды в руках. Больничная роба, сложенная аккуратным квадратом. Момент был упущен. — Пиастри и Квят отправляются на процедуры, а новенький, пойдёт за мной на «экскурсию», — её голос, словно скрипучая дверь. Как здесь не сойти с ума. — Только не забудь переодеться. И громко хлопнув дверью растворилась. Парни переглянулись, пробормотали что-то не складное и вышли. — Потом договорим.

⊹──⊱✠⊰──⊹

      Джордж переоделся. Больничная роба — обычная хлопковая ткань, застиранная до нитяной прозрачнроба, села на плечи, как чужой скальп. Она пахла хлоркой, крахмалом и чем-то ещё, едва уловимым, сладковато-гнилостным, словно её предыдущий владелец покинул этот мир, не успев снять одежду. Ему хотелось бы уже выйти, немедленно приступить к охоте, но детектив заставил себя замедлиться. Он обвёл взглядом палату 33 : четыре кровати, выстроенные вдоль стен с геометрической точностью казармы. Рядом с каждой небольшие тумбочки, пустые и безликие. Одно большое окно, забранное решёткой, пропускало внутрь серый, профильтрованный через туман свет. Решётка выглядела непоколебимой метафорой этого места: ты можешь смотреть на мир, но мир никогда не впустит тебя обратно. И таких комнат, по его приблизительным подсчётам, было около двадцати, а может, и больше. Двадцать клеток в одном только коридоре. Он вышел в коридор, и та самая медсестра с лицом, напоминающим печёное яблоко, забытое в духовке на лишний час, оглядела его недовольным, оценивающим взглядом. Фыркнула беззвучно, одними дёрнувшимися ноздрями. Затем, не проронив ни слова, развернулась на балетках и двинулась в сторону холла. Джордж последовал за ней, как приговорённый за палачом. Наконец-то Рассел позволил себе рассмотреть помещение подробнее, сканируя каждую деталь. Большие витражные окна, конечно, с решётками, но сами стёкла были украшены выцветшими геометрическими узорами, которые в ином месте могли бы показаться даже красивыми. Различные горшки с вечно цветущими растениями, обшарпанные диванчики и кресла с продавленными сиденьями, хранящими формы бесчисленных тел, прошедших здесь до него.       Они вступили в комнату, где было больше всего людей. Шум, движение, голоса — всё это обрушилось на Джорджа волной. Взгляд его заметался, зацикливаясь на каждом объекте на три секунды: шахматные столы с расставленными фигурами, уголок для вязания с разбросанными спицами и мотками серой шерсти, детский уголок с потрёпанными игрушками и тут же, по соседству, кресла и диваны для стариков. Картина маслом: очень скудный наборчик для людей от девяти до восьмидесяти девяти. Видимо, прелесть этого места была в её универсальной, всепоглощающей тоске. Здесь душевнобольные общались в полный голос: кто-то смеялся, кто-то спорил, кто-то сидел, уставившись в одну точку и беззвучно шевеля губами. Но у входа, как стражники у врат ада, стояли двое медсестёр. — Это зона отдыха. Здесь ты можешь в свободное от приёмов время проводить досуг Джордж знал: ему это уж точно не понадобится. Он здесь не для того, чтобы вязать или играть в шахматы. Улыбка, непрошеная и ироничная, расползлась по его лицу. Медсестра сузила глаза, словно заподозрила его, а затем фыркнула: — Дальше. Они прошли в левое крыло и оказались в столовой. Обширное помещение с рядами металлических столов и привинченных к полу скамеек. Воздух здесь был тяжелее, пропитанный запахом, от которого желудок Джорджа сжался. — Завтраки с восьми до десяти, ни на минуту раньше или позже. Обед в два, а ужин с шести до семи часов. Усвоил? — Запомнил. Его взгляд бегал по столам, по прилавку раздачи, по закрытой двери кухни, откуда и доносилась эта вонь: смесь переваренной капусты, прогорклого жира и чего-то химического, тошнотворно-сладкого. Ну и запах. Чем же там кормили этих несчастных? Вернувшись в холл, они двинулись в сторону, откуда Джордж пришёл, но свернули уже на первом повороте, в длинный и жуткий коридор, по которому сновали медсёстры. Белые тени, скользящие вдоль стен. Первая комнатка оказалась медпунктом. — Здесь всегда есть дежурный помощник. Лекарства, можно получит здесь. Джордж заглянул внутрь: стеклянные шкафы, заставленные бутылочками из тёмного стекла, ступка с пестиком, весы, мензурки. Арсенал химического усмирения. Интересно, какие препараты здесь в ходу? И кто решает, что пациенту пора «отдохнуть»? — Дальше по коридору приёмные и процедурные кабинеты. Позже тебе скажут кабинет с твоим врачом. — А где находятся комнаты персонала? Вопрос вырвался раньше, чем он успел его смягчить. Прямой. Опасный. Медсестра замерла, и её спина напряглась. — На втором этаже... Зачем тебе это? — Просто интересуюсь. Она вновь глянула на него с недоверием, а затем бросила: — За плохое поведение мы отправляем в карцер. Также, если тебе пропишет врач или за послушание, тебе могут разрешить одно из развлечений. Комнаты с ними на втором этаже. Карцер по своему строению скорее всего находился подвале. Развлечения на втором этаже. Джордж мысленно набросал вертикальный срез этого муравейника. — Мне сказали, тут несколько корпусов. Где они? — В других частях замка. Это всё, что следует знать. Будешь плохо себя вести, окажешься в них.       Джордж сжал челюсти, удерживая рвущийся наружу язвительный ответ. Ему хотелось цокнуть языком, выплюнуть что-то резкое, потому что эта женщина была поистине противна: воплощение тупого, бездушного порядка, цепной пёс при стаде безумцев. — Забыла сказать, — добавила она, не оборачиваясь, — прогулки при хорошей погоде с трёх до пяти. Он кивнул, хотя она и не могла этого видеть. Прогулки. Тот самый загон. Джордж запомнил это время. Запомнил всё. Каждый факт ложился в копилку его памяти, как патрон в обойму. Он ещё не знал, когда и против кого придётся выстрелить, но интуиция, что три года назад привела его к серийному убийце уже зудела под кожей. Этот замок скрывал нечто большее, чем один безумный убийца. И Джордж Рассел только что добровольно запер себя внутри, чтобы найти это нечто раньше, чем оно найдёт его.

⊹──⊱✠⊰──⊹

      Час. Целый час он провёл в вязкой, тягучей скуке среди пожилых людей, чьи разумы давно уплыли по течению времени. Нет, конечно, он выполнял свою работу и старался следить за каждым: за тем, как шаркают ногами старики, как медсёстры переглядываются между собой, как радио потрескивает на одной и той же ноте. Но кроме обычного, до тошноты нормального поведения человека, не смог запечатлеть ничего. Ни единой зацепки. Он сидел в холле на продавленном диване, таскался между комнатами отдыха, возвращался в холл и по итогу вернулся в палату. Было скучно. Скука эта напоминала затишье перед грозой, и оттого нервы натягивались сильнее, а не расслаблялись. Когда в дверном проёме показались уставшие соседи по комнате, Рассел мгновенно отлип от стены и прицепился к ним, как утопающий к плоту. — Буду честен, я заждался вас. Парни зачем-то переглянулись между собой, снова этот быстрый, почти телепатический обмен знаками, а затем зашли в палату молча, не проронив ни слова приветствия. Оскар опустился на свою койку, и сетка под ним жалобно взвизгнула. Даниил остался стоять, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. — Джордж, ты очень оптимистичен для этого места. — Хочу вылечиться быстрее. А когда это происходит в весёлой обстановке, то всё идёт в разы быстрее. — Джордж... Голос Квята дрогнул. Казалось, он хотел сказать что-то мягко и осторожно, что-то, что требовало от него собрать всю волю в кулак. Но другой больной, Оскар, вдруг сорвался с невидимой цепи. Он вскинулся на койке, и его пшеничные волосы упали на лоб, а глаза вспыхнули яростью. — Каждый, кто сюда попадет, скорее сдохнет, нежели выберется. Просто это вопрос времени и выбора Нельсона! Он был агрессивен, смотрел прямо в глаза, не мигая. Его голос, прежде тихий и почти робкий, теперь резал воздух, как осколок стекла. И это настолько не сочеталось с его обликом. С этим мягким, почти детским лицом, что Джордж на мгновение опешил. Впрочем, детектив быстро взял себя в руки, объясняя это про себя определённой формой отчаяния. Они были здесь уже вечность для запертых. Не надеясь на лечение, они просто решили, что всё плохо. Нарушение в головном мозге, химия, сдвинутая с оси — все эти клинические оправдания безумного поведения. — Оскар! — одёрнул его Даниил. — Что? Пусть снимает свои розовые очки. Чем раньше, тем лучше. — Почему вы так считаете? — голос Джорджа прозвучал ровно, хотя внутри уже закипал холодный азарт. Он нащупал нить. Ниточку, которая вела куда-то вглубь. — Потому что мы здесь уже долгое время, — Оскар устало рухнул обратно на кровать, и та завизжала под ним, как живая. Глаза его потухли так же быстро, как зажглись. — И те, кто правда освобождался — это умершие. Конечно же, умерли они, потому что сердце не выдержало... или неустановленная причина. Он выделил последние два слова, и в воздухе повисла гнилая, многозначительная пауза. — Джордж, послушай, — Даниил шагнул ближе и присел на корточки перед его койкой, заглядывая снизу вверх. — То, что ты оказался здесь и тебе все улыбаются, продлится от силы дня три. Настоящая жизнь здесь — это муки. Мы лишь подопытные кролики Нельсона.       Это был абсурд. Чистый, клинический абсурд. Джорджу правда стоило жить здесь, среди психов. И ему стоило найти разгадку их затуманенных разумов. Но наверное от того, как спокойно и жутко это было произнесено, стало не по себе, но он продолжали не верить. Рассел чувствовал этот раздрай где-то под диафрагмой. Даниил выпрямился и отошёл к своей койке. Отвернулся. И уже через плечо, не глядя на новенького, бросил последнюю фразу. Тихо, буднично, и оттого ещё ужаснее: — Джордж... ты скоро поймёшь это

⊹──⊱✠⊰──⊹

      После невкусного ужина: водянистого супа, отдававшего металлом, и серого хлеба, липнувшего к нёбу, Джорджа отвели к Нельсону. Двое санитаров сопровождали его по коридорам, и их шаги звучали в унисон, как похоронный марш. За окнами уже сгустилась непроглядная, чернильная темнота, и по всему замку включили свет, но он вряд ли спасал ситуацию. Свет здесь не разгонял тьму, а прятал её, загонял глубже, делал ещё более плотной и враждебной.       Кабинет встретил его знакомым запахом старого дерева и медицинского спирта. Нельсон сидел в своём кресле-троне расслаблено, почти благодушно, как паук, переваривающий ужин. — Джордж, ну как первый день? — Все ведут себя довольно спокойно. Слова вышли сухими, как осенние листья, и детектив не старался их приукрасить. Он всё ещё переваривал диалог с соседями по палате: «Мы лишь подопытные кролики Нельсона». Клинический бред. — Понятно, — Нельсон выдержал паузу, и в этой паузе явственно читалось разочарование. Видимо, его задела эта неразговорчивость. Он ждал большего: восторга, вопросов, страха. Но Рассел не собирался подкармливать его эго. — Сегодня в час ночи у нас будет совещание между персоналом. У тебя будет полчаса осмотреть комнату, в которой жили убитые медсестры. Джордж поднял бровь, едва заметно, профессионально сдержанно. — Вы не осматривали эту комнату? — Осматривал лично. Но вдруг ты что-то найдёшь, — Нельсон тонко, рептильно улыбнулся. Улыбка вышла скользкой, как машинное масло. Затем он снова принялся расспрашивать о первом дне, но Джордж решил не вдаваться в подробности. Ни слова о Данииле и Оскаре, ни слова об их мрачных пророчествах. Он засомневался, но до сих пор не верил. Разум цеплялся за логику, за факты, за профессиональную отстранённость, которая не раз спасала ему жизнь.

⊹──⊱✠⊰──⊹

      Ночь наступила незаметно. Джордж лежал на своей скрипучей койке, глядя в потолок, исчерченный трещинами. Глаза жгло от усталости, тело требовало забыться, но что-то держало его, не отпускало, натягивало нервы до звона. Часов не было нигде, кажется, что в палате их намеренно не вешали, лишая пленников чувства времени, поэтому ему пришлось ориентироваться по шагам. Он слушал, как медсёстры и санитары расходятся, как затихает эхо их голосов, как последний работник покидает этаж. Тишина стала абсолютной, и тогда он поднялся. Двери не запирались на ночь — туалет был общим и находился в конце коридора. Одно из немногих послаблений, которое сейчас играло ему на руку. Джордж вышел в коридор, и босые ступни бесшумно ступили на холодный камень. Он шёл тихо, аккуратно. В голове всплыла сегодняшняя экскурсия: холл, два крыла, столовая, медпункт. Он представил план замка, мысленно развернул его, как карту, и нашёл лестницу на второй этаж. Пробрался по ней, и перед ним открылась совершенно иная картина. Второй этаж был более оживлённым и живым, даже сейчас, в мёртвый час ночи. Внутри многих комнат горел тёплый, янтарный свет от никелевых настольных ламп, бросая на стены мягкие, чуть дрожащие тени. Ковровая дорожка глушила шаги. Здесь пахло иначе: старыми книгами и чем-то сладким, похожим на ваниль. Но комнаты были пусты. Нельсон упомянул, что совещание собирает всех врачей, медсестёр, охранников. Зачем только? Ну и ладно, полчаса форы, не больше. Комната убитых девушек, по его словам, была самой последней. Джордж тихо, но быстро пробежал вдоль дверей, считая их. Первая, вторая, третья. Последняя дверь ничем не отличалась от других, но воздух перед ней, казалось, был холоднее на несколько градусов. Он раскрыл дверь тихо, без скрипа, и шагнул внутрь.       Комната была пуста. Абсолютно, стерильно пуста: четыре голые стены, две кровати и пыль, танцующая в лунном свете. Джордж рыскал в ней отчаянно, загнанно, как зверь в силках, прекрасно понимая, что в такой темноте всё равно ничего не найдёт. Но инстинкт, что три года вёл его по кровавому следу серийного убийцы, заставил его прийти сюда. И теперь этот же инстинкт кричал: «Зря».       Окно этой комнаты выходило на один из корпусов: серый, приземистый, похожий на склеп. Он смотрел, как в тех окнах ходили люди, такие же пленники этого каменного мешка, видимо, тоже больные. Их силуэты проплывали за мутными стёклами, как рыбы в аквариуме. А затем он повернулся. И увидел нечто.       Дверь этой комнаты была распахнута настежь. А в комнате напротив, такой же пустой и бездушной, стоял тёмный силуэт. Абсолютно чёрный, плотный, как сгусток самой ночи, принявшей человеческие очертания. Не было понятно, кто это: мужчина, женщина, пациент, охранник. Ни единой детали, ни проблеска лица. Но оно заметил Джорджа. Он смотрел на него из этой мглы. Прямой взгляд, который ощущался физически, как прикосновение ледяных пальцев к горлу. Он видел детектива как на ладони, в то время как Рассел не мог разглядеть ничего, кроме этого проклятого силуэта. По коже пробежались острые, колючие, электрические мурашки. Джордж застыл, словно его приклеили к полу, словно ноги вросли в эти холодные доски. Мышцы одеревенели, отказываясь подчиняться. Голова напротив медленно, почти ритуально наклонилась вбок, и отчётливо, до тошноты ясно, хрустнула позвонками. А затем шаг. Небольшой, почти нерешительный. Затем второй. Чуть больше. Увереннее.

Бежать

      Голос внутри задрожал, сорвался на крик, заметался под черепной коробкой. Бежать. Немедленно. Сейчас. Джордж рванулся к двери, видя, как тёмный силуэт тоже приближается скользя, как отражение в чёрной воде.        Он хлопнул дверью с такой силой, что косяк жалобно застонал, и в тот же миг понял: человек там не остановился, а ещё уверенней продолжал идти. Джордж слышал это, чувствовал нутром, как расстояние между ними сокращается, как воздух сгущается от чужого присутствия по ту сторону. Руки нервно, слепо зашарили по двери, нащупывая замок. Пальцы дрожали. Джордж Рассел, лучший детектив страны, не мог справиться с простым механизмом. Время растянулось, как резина, каждая секунда превратилась в вечность. Щелчок.       Тишина. Ему стоило перевести дыхание, унять дрожь в коленях. Джордж сполз по стене на пол, прижавшись спиной к ледяному дереву. В голове уже прокручивались пути отступления, планы, как выбраться отсюда живым и невредимым. Вернуться в палату. Дождаться Алекса. Не высовываться. Не играть с тенями, которые играют с тобой. И тогда в дверь раздался стук. Один-единственный. Звонкий, отчётливый, пугающий своей обыденностью. Костяшки пальцев по дереву тук-тук. Кто-то стоял там. Тот самый силуэт. Он не ушёл. А затем скрежет. Медленный, протяжный, режущий слух острее бритвы. Скрежет ногтей по двери. Или не ногтей. Чего-то твёрдого. Чего-то, что искало вход. Джордж зажмурился, чувствуя, как холодный пот стекает по вискам. Он, детектив, человек, заглядывавший в бездну и выходивший победителем, сейчас сидел на полу пустой комнаты и молился. Чтобы замок выдержал. Чтобы скрежет прекратился. Чтобы ночь наконец закончилась. Чтобы он остался жив. Где-то в глубине замка эхом разносился крик ветра, и скрежет оборвался. Но тишина, наступившая после, была не спасением. Она была обещанием. Обещанием, что эта встреча не последняя.
Примечания:
15 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)