Кровь на белом нефрите

NC-17
Завершён
163
1
автор
Размер:
178 страниц, 65 107 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 127 Отзывы 52 В сборник

Бумажные лезвия

Настройки
Два дня тянулись словно патока, отравленная горечью. Непрерывное, бесшумное присутствие Лань Сичэня медленно, но верно сводило Цзян Чэна с ума. Первый Нефрит не оспаривал приказов, не навязывал бесед, но его белая тень, постоянно маячившая на краю зрения, давила тяжелее, чем самая яростная духовная энергия. Но на третий день это хрупкое равновесие рухнуло. Вестник скрытой сети Юньмэна — тех самых теней, о существовании которых Цзян Чэн никогда бы не упомянул на Совете Кланов, — скользнул на карниз за окном подобно ночному призраку, когда солнце только начало клониться к закату. Взгляд Цзян Чэна, полулежавшего на постели, мгновенно метнулся к темному силуэту. Все его инстинкты взвыли от паранойи: он прямо сейчас, своими руками, раскрывает Первому Нефриту свою главную тайну. Лань Хуань не должен был даже догадываться, что у Главы Цзян есть личная шпионская сеть. В любой другой день Ваньинь скорее откусил бы себе язык, чем позволил «тени» появиться при чужаках. Но появление вестника до наступления полной ночи кричало о катастрофе. Жизнь А-Лина стоила того, чтобы опозориться перед Гусу Лань. У Цзян Чэна просто не было времени на соблюдение секретности и препирательства с Нефритом, который за эти два дня ясно дал понять, что выставить его из комнаты сложнее, чем сдвинуть гору. «Да и демоны с ним, — мрачно решил Цзян Чэн, стиснув зубы. — Пусть праведный Цзэу-цзюнь морщится сколько влезет». Он подал короткий, резкий знак левой рукой. Тень бесшумно оставила на подоконнике крошечный бамбуковый тубус и мгновенно растворилась в сумерках. Ваньинь перехватил послание, сломал восковую печать и развернул тончайший шелк.Сичэнь, растиравший травы в другом конце комнаты, действительно даже не повернул головы, но Цзян Чэн не сомневался: Нефрит всё понял. Шифр. На первый взгляд — обычное донесение о поставках ткани. Но Цзян Чэн читал скрытый смысл, и с каждым иероглифом кровь в его венах стремительно обращалась в лёд. «Башня Золотого Карпа. Кольцо сужается. Двое личных дегустаторов мертвы. Целители ссылаются на неизвестную хворь. Следов яда нет. Внутренние покои оцеплены адептами старейшин. Молодой господин под стражей». Шелк выпал из ослабевших пальцев. «Неизвестная хворь». Цзян Чэн слишком хорошо знал этот изящный, пропитанный ядом ланьлинский диалект. Это означало: «Мы добрались до его пищи. В следующий раз смерть окажется в чаше А-Лина». Разум Цзян Чэна, до этого затуманенный лихорадкой, мгновенно прояснился, оставив после себя лишь голую, первобытную ярость хищника. А-Лин. Его племянник. Последняя капля родной крови, запертая в золотой клетке с шакалами. Сичэнь замер. Он не пытался заглянуть в оброненный шелк, но воздух в покоях внезапно потяжелел, потрескивая от неконтролируемого выброса чужой духовной энергии. Лицо Главы Цзян приобрело пепельный, мертвенный оттенок. — Ваньинь? — голос Сичэня прозвучал тихо, но в нем зазвенела тревога. Он отложил пестик и в несколько шагов оказался у ложа. — Что в донесении? Пальцы Цзян Чэна судорожно скомкали край шелкового одеяла. Привычный, выработанный годами рефлекс требовал оскалиться, выплюнуть ядовитое «Не твое дело!» и отвернуться. Он даже набрал в грудь побольше воздуха для резкого ответа. Но, вскинув голову, он встретился с внимательным, лишенным всякого осуждения... встревоженным взглядом Лань Хуаня. Воздух со свистом вырвался из легких Цзян Чэна, унося с собой заготовленные шипы. Перед лицом того ледяного ужаса, что сейчас сковал его внутренности, привычная злость вдруг оказалась… такой мелочной. Сил на нее просто не осталось. Цзян Чэн тяжело сглотнул. — А-Лин... — хрипло выдохнул он. Голос предательски надломился. — Двое личных дегустаторов мертвы. Они пишут «неизвестная хворь», но... они добрались до его тарелки. Сичэнь замер, мгновенно осознав масштаб катастрофы. Больше Цзян Чэн не произнес ни слова. Он просто откинул одеяло здоровой рукой и рывком спустил ноги на пол. Адская боль в истерзанной ладони резанула так, что перед глазами померк свет, но он лишь до крови прикусил губу, почувствовав на языке металлический привкус. Ему нужны его одежды. Ему нужен Саньду. Два часа полета на грани истощения духовных сил, и он выбьет врата Башни Золотого Карпа, даже если ради этого придется сжечь остатки своего золотого ядра. Он оперся левой рукой о край ложа и заставил себя встать. Тело предало его в то же мгновение. Истерзанные скверной меридианы отказались повиноваться. Как только он перенес вес на ноги, комната опасно накренилась. Свежие швы разошлись с влажным треском, и по белоснежной ткани повязок тут же расползлось багровое пятно. Ноги подогнулись. Цзян Чэн рухнул на колени, едва успев выставить левую руку, чтобы не разбиться о деревянный пол. Вместо крика из его горла вырвался лишь судорожный, рваный вдох, похожий на предсмертный хрип. Он попытался подняться снова, цепляясь непослушными пальцами за край покрывала, но мышцы сводило крупной дрожью — он не мог даже выпрямить спину. Цзыдянь на пальце слепо, жалко мигнул тусклой пурпурной искрой и окончательно погас, не найдя отклика в каналах хозяина. Это было не просто физическое падение. Это было абсолютное, удушающее бессилие. Саньду Шэншоу, гроза темных тварей, человек, чье имя заставляло содрогаться целые кланы, сейчас не мог даже подняться с собственных колен. А где-то там алчные стервятники уже слетались вокруг одинокого подростка. Если он не придет, если не встанет прямо сейчас — Цзинь Лин умрет. Так же, как умерли сестра, брат и родители. Из-за того, что он, Цзян Чэн, вновь оказался недостаточно сильным. Грудь Ваньиня судорожно вздымалась, он хватал ртом воздух, задыхаясь от накатывающей паники и ненависти к собственному изувеченному телу. Пальцы левой руки впились в половицы с такой силой, что под ногти забились щепки. В этот момент рядом с ним бесшумно опустилась тень в белых одеждах. Сичэнь преклонил колени, не заботясь о том, что пыль и натекшая с ладони Ваньиня кровь пачкают белоснежный шелк его одеяний. Он не стал причитать или суетиться. Его руки — сильные, горячие и пугающе непреклонные — легли на здоровое плечо и талию Цзян Чэна, не давая ему завалиться на бок. — Пусти! — прорычал Цзян Чэн, пытаясь вырваться. Кровь набатом стучала в висках, смешиваясь со звоном паники. — Мне нужно… отпусти, Лань Хуань! Мой меч… — Вы не долетите до Ланьлина, Ваньинь, — спокойно, как констатируют смену времен года, произнес Сичэнь. Он одним движением поднял Цзян Чэна с пола и усадил обратно на край постели. — Не смей! — Цзян Чэн вцепился левой рукой в отвороты чужого ханьфу. Его глаза полыхали безумием загнанного зверя. Он знал, что сейчас услышит. — Не смей говорить, что отправишься туда сам! Если они увидят Цзэу-цзюня, решающего проблемы моего племянника, они поймут, что Глава Цзян прикован к постели. Стоит тебе отвернуться, и А-Лину перережут горло! Я не отдам его им, слышишь?! Я сам… — Я никуда не полечу, — голос Сичэня рассек истерику Цзян Чэна, отрезвив, как холодной водой. Ваньинь осекся. Он тяжело дышал, глядя на Первого Нефрита, тщетно пытаясь найти на его лице привычную мягкость. Но там была лишь стальная, пугающая решимость — Мое появление лишь раззадорит их и подтвердит вашу слабость, — продолжил Сичэнь. Он осторожно, но неумолимо разжал пальцы Цзян Чэна на своей одежде. — Чтобы защитить А-Лина, мы должны нанести удар, от которого они захлебнутся собственным ужасом. И вы сделаете это отсюда. Не покидая этих покоев. Сичэнь отстранился, поднялся на ноги и подошел к своей сложенной одежде. Покопавшись в мешочке цянькунь, он извлек на свет нечто совершенно неожиданное. Это была стопка плотной бумаги, перевязанная черным шнуром. Сичэнь вернулся к кровати и бросил эти листы прямо на колени Цзян Чэна. — Что это? — Ваньинь подозрительно уставился на сверток, не пытаясь к нему прикоснуться, словно это была ядовитая сколопендра. — Их тайны, — ровно ответил Сичэнь. — Схемы хищения податей. Имена покупателей проклятых артефактов. Списки тех, кто подкупал стражей на границах. Расписки о найме убийц и содержании внебрачных детей. Здесь достаточно свидетельств, чтобы половина старейшин Цзинь взошла на эшафот, а вторая — отправилась в изгнание с позором. На секунду в покоях повисла звенящая тишина. Затем лицо Цзян Чэна исказилось от неприкрытого отвращения. Он резким движением смахнул стопку со своих колен. Листы с глухим шуршанием разлетелись по полу. — Ты предлагаешь мне стать вторым Не Хуайсаном?! — рявкнул Цзян Чэн, и его голос наконец-то обрел прежнюю хлесткую силу. — Плести интриги из-за угла? Я — Саньду Шэншоу! Я ломаю ублюдкам ноги и обращаю в пепел их резиденции! Я не рассылаю доносы под покровом ночи! — Если вы отправитесь туда сейчас, вы сломаете лишь собственную шею, — невозмутимо парировал Сичэнь, даже не взглянув на разбросанные бумаги. — А если я пошлю им это, я буду выглядеть жалким глупцом! — Цзян Чэн подался вперед, скаля зубы. В его глазах вспыхнула холодная паранойя. — И откуда, во имя Бездны, у тебя это взялось? Неужели благородный Цзэу-цзюнь сам рылся в чужих тайниках? Цзян Чэн криво усмехнулся: — Мэн Яо был кем угодно, только не глупцом. Он бы никогда не оставил подобный компромат на виду у своего праведного названого брата! А если это искусная подделка? Ты предлагаешь мне запугивать старейшин Ланьлина пустыми угрозами?! Если они поймут, что это блеф — Цзинь Лин не доживет до рассвета! Он почти кричал. Вся его натура, выкованная в горниле открытых битв и звоне стали, бунтовала против этого извилистого, змеиного пути. Для него довериться бумагам в деле спасения семьи означало проявить самую жалкую слабость из всех возможных. Сичэнь даже не моргнул под градом этих яростных обвинений. Он медленно опустился на одно колено, быстро собрал разлетевшиеся листы и выровнял стопку. — Вы правы, Ваньинь. А-Яо не был глупцом, — голос Сичэня оставался ровным, но в нем промелькнула едва уловимая тень горечь. — Он никогда не хранил такое на видном месте. Сичэнь поднялся и снова положил бумаги на кровать, прямо под левую руку Цзян Чэна. — Он зашил их в двойное дно старинного гуциня эпохи Вэнь, который подарил мне на мое тридцатилетие. А-Яо знал, что я никогда не позволю разбирать свой подарок. Я нашел этот тайник случайно, когда от неосторожного всплеска ци треснула нижняя дека. В любом случае, это было умно. Никто бы не додумался искать подобное у Первого Нефрита Гусу Лань. Цзян Чэн не мог не согласиться с суждениями Сичэня. Он нахмурился, его дыхание всё еще было рваным, но он перестал кричать. Взгляд его темных глаз впился в стопку бумаг уже с другим выражением — пытливым и острым. — Это были не просто записи, — продолжил Сичэнь, возвышаясь над ним. — Это был сложнейший личный шифр. Мне потребовалось девять месяцев лунных медитаций, чтобы разгадать его. То, что вы видите перед собой — оригиналы. Оттиски личных духовных печатей старейшины Цзинь Чжуна, скрепляющие договор о покупке трупного яда в Илине. Долговые клятвы старейшины Цзинь Сяня, написанные его собственной кровью. Это неопровержимые доказательства, Ваньинь. Если они увидят свет, Башня Золотого Карпа захлебнется в крови своих же хозяев. Цзян Чэн смотрел на листы. Его пальцы дрогнули. Он ненавидел эти методы всей душой. Вся его суть кричала о том, что шантаж — это удел слабаков, прячущихся в тенях. Сичэнь понял это по его лицу. И тогда он нанес удар, которого Цзян Чэн точно не мог ожидать. — Ваш меч не дотянется до Башни Кои сегодня, Ваньинь, — тихо, но веско произнес Первый Нефрит. Он наклонился ближе, заставляя Цзян Чэна смотреть ему в глаза. — Но этот страх — дотянется. Я знаю, что вам претит подобное. Я знаю, что вы предпочли бы сжечь их пристани. Но ответьте себе прямо сейчас: ваша гордость и чистота ваших одеяний для вас важнее жизни А-Лина? Слова ударили наотмашь. Цзян Чэн судорожно вздохнул, словно от удара в солнечное сплетение. Он с болью посмотрел на Сичэня. В этом взгляде было всё: уязвленное самолюбие, дикая ярость и… капитуляция. Потому что Лань Хуань был абсолютно, бесконечно прав. Если ради жизни Цзинь Лина нужно было вываляться в грязи, стать интриганом, стать тенью — Цзян Чэн шагнул бы в эту бездну не раздумывая. Он с силой втянул воздух сквозь стиснутые зубы и накрыл стопку широкой ладонью. — Давай кисть, — прохрипел он. Сичэнь не стал тратить время на одобрительные речи. Он молча принес низкий столик, тушечницу и чистые свитки, поставив всё это прямо на кровать перед Ваньинем. — Я буду писать, — коротко сказал Сичэнь, опускаясь на колени с другой стороны столика и перехватывая кисть. — Ваша рука пока что дрожит, они не должны видеть и тени слабости. Диктуйте. И Цзян Чэн начал диктовать. Это был завораживающий в своей противоречивости союз. Безупречная, летящая каллиграфия Гусу Лань, выводимая твердой рукой Цзэу-цзюня, ложилась на бумагу ровными столбцами. Но слова, которые она фиксировала, сочились первобытной, безжалостной яростью Юньмэна. — «Старейшине Цзинь Чжуну. Мне известно о тридцати тысячах золотых, утекших мимо казны, и о покупке яда», — чеканил Цзян Чэн, глядя в пустоту потемневшими от гнева глазами. — «Если до рассвета с головы моего племянника упадет хоть один волос, эти расписки лягут на стол Совета Кланов. А затем я лично приду в Башню Золотого Карпа и вырву твой язык, чтобы ты не утруждал себя оправданиями перед палачом». Он замолчал, тяжело дыша. Сработал въевшийся рефлекс на Ланей: Ваньинь бросил короткий, колючий взгляд на Сичэня, подсознательно ожидая увидеть на лице Первого Нефрита отвращение или хотя бы укоризненно сведенные брови. Но Лань Хуань даже не дрогнул. Его профиль оставался пугающе спокойным. Он лишь плавно обмакнул ворс кисти в тушечницу, безупречным почерком завершая кровавую угрозу, и, не поднимая глаз, ровно произнес: — Кому адресовать следующее, Ваньинь? В груди Цзян Чэна, прямо под раскаленным узлом паники, вдруг шевельнулось мрачное, темное удовлетворение. «На что ещё ты способен, Нефрит?» Он медленно, с силой выдохнул сквозь зубы. — «Старейшине Цзинь Сяню...» — продолжил Цзян Чэн, и на этот раз его голос зазвучал куда тверже. * * * За час они составили четыре послания. Каждое било в самое уязвимое место, каждое подкреплялось копией неопровержимого доказательства из тайника Гуанъяо. Когда последний свиток был запечатан воском и передан доверенному стражу, который немедленно растворился в ночи, в покоях воцарилась тяжелая тишина. Цзян Чэн откинулся на подушки. Он был бледен как полотно, на его лбу блестела холодная испарина, а бинты вновь пропитались алым. Его била мелкая дрожь абсолютного истощения. Сичэнь, медленно вытирая ворс кисти, замер. Его собственные пальцы побелели от того, с какой силой он сжимал бамбуковую рукоять. Внутри Лань Хуаня всё болезненно сжалось. На него накатило такое отчаянное, почти нечеловеческое желание податься вперед, что перехватило дыхание. Ему хотелось бросить эту кисть, стереть ледяной пот со лба Ваньиня. Обхватить эти напряженные, дрожащие плечи, прижать его к себе и шептать, что всё будет хорошо. Что отныне он никогда не будет один. Но Сичэнь не сдвинулся с места. Он заставил себя остаться на месте, впиваясь ногтями в ладони так, что на коже остались полумесяцы следов. Он знал: любое проявление жалости, любое нежное прикосновение прямо сейчас Ваньинь воспримет как унижение. Цзян Чэну не нужна была ласка, ему нужно было сохранить лицо настолько, насколько он сейчас мог. И эта вынужденная отстраненность, эта невозможность утешить того, кто так отчаянно в этом нуждался, ломала Сичэню ребра изнутри. Сичэнь не мог отвести взгляда от его лица. В этих резких чертах, искаженных болью и тревогой, не было ни капли эгоизма. Там полыхал чистый, обжигающий огонь абсолютной, безоглядной преданности. Сичэнь вспомнил шепотки, гулявшие на Советах Кланов. «Цзян Ваньинь жесток. Он ломает племяннику ноги. Он воспитывает его кнутом». Какая нелепая, слепая ложь. Память Сичэня внезапно вернулась в удушливый полумрак храма Гуаньинь. Он вспомнил тонкую струну Гуанъяо на шее Цзинь Лина и то, как мальчишка, игнорируя собственную кровь, свирепо кричал на присутствующих, защищая своего дядю: «Если ты такой бессердечный эгоист, как они тут пытаются выставить — с чего бы ты вообще за мной сюда приперся?! Зачем бросился под удар?!». Тогда, в храме, оглушенный предательством названого брата, Сичэнь почти не обратил на это внимания. Для него Цзян Ваньинь всегда был лишь чужим Главой Ордена — резким, колючим, далеким. В ту ночь Лань Хуань видел перед собой лишь сломленного истерикой человека, человека, неспособного даже на благодарность за великую жертву. Но сейчас всё изменилось. Только теперь, сопоставив тот отчаянный крик А-Лина с тем, что происходило прямо на его глазах, Лань Хуань окончательно всё понял. Ребенок, которого избивают и держат в страхе, никогда бы не встал грудью на защиту своего мучителя, забыв о лезвии у собственного горла. А-Лин всегда знал правду. Прямо сейчас Сичэнь смотрел на этого окровавленного, изломанного человека, готового разорвать собственные меридианы, уничтожить остатки своей репутации и растоптать гордость ради одного-единственного подростка. Цзян Чэн любил Цзинь Лина так яростно и отчаянно, что эта любовь походила на проклятие. Он прятал ее за шипами и угрозами, потому что в этом мире любая привязанность — это брешь в доспехах, куда непременно нанесут удар. Сердце Лань Сичэня пропустило удар, а затем забилось гулко и тяжело. Внутри него словно рухнула последняя преграда, смывая прошлую слепоту. Картина его собственного мира изменилась навсегда. Наблюдая за этим человеком, которого он раньше считал просто жестоким и нетерпимым, Сичэнь осознал нечто пугающее. Он больше не хотел его спасать. Он хотел принадлежать ему. Хотел быть тем, ради кого эти грозовые глаза потемнеют от тревоги. Тем, за кого Цзян Ваньинь без колебаний обратит мир в пепел и вываляется в крови. Больше всего нк свете в этот момент Лань Сичэнь хотел стать его семьёй.
Примечания:
163 Нравится 127 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (2)