***
— А потом они воспитают ребёнка так, чтобы тот женился или вышел замуж за одного из Уизли или Лонгботтомов! Или Скамандеров! В общем, за ребёнка победителя в войне! — шипел Рон, когда Гарри зашёл к ним с Гермионой. — Ну, Паркинсон — сучка, — заявила Гермиона. — Да и кузен твой не идиот. По факту, они не совершили никаких злодеяний. Но все будут знать, кто твой кузен. Однако, в книге ты хорошо описываешь своё детство, так что к нему будут относиться с осторожностью. — Верно, пока их отпрыск не женится на каком-то Уизли! — был уверен Рон. — Ну, тут ты прав, — соглашалась с мужем Гермиона. — Гарри, главное, чтобы Том не повторил твоей судьбы. Мать его любит, но деньги она любит больше. — И что ты мне предлагаешь? — Позволь Хогвартсу стать для Тома родным домом. Ещё раз говорю: не игнорируй мальчика, — просила Гермиона. — Он написал тебе. Не Тедди, а тебе. Он неосознанно к тебе тянется. А ты закрылся на все замки мира. Гарри только улыбнулся этому сравнению. В принципе Гарри хотел расслабиться и хорошо провести время этим летом. Но не хотелось просто потрахаться и разбежаться. Чарли был прав, говоря, что уют и тепло для Гарри должны быть приоритетнее. Даже Тео сейчас почти не выбирался из дома. Мариэтта в положении и в ноябре он станет отцом. Дети Тео и Пэнси будут вместе учиться, для Нотта это точно удар ниже пояса. Минерва часто спрашивала, неужели Гарри позволит его фамилии померкнуть? Но по крови Дамблдора, Снейпа и многих других чистокровных семей никто не плакал. А Гарри не трофей. Он сел в парке на лавочку и тяжело вздохнул. Он устал и хотел отдохнуть, а в итоге загрузил свою голову не лучшими мыслями. Конечно, Рита написала статью, что кузен самого Гарри Поттера женится на Пэнси Паркинсон. Гарри лично написал об этом журналистке. Несмотря на то, что Паркинсон живёт в маггловском мире, совы с проклёнами летели отовсюду. Гарри забавлялся статьями Риты, но свадьба прошла где-то в закрытой местности на берегу моря, а после супруги планировали свадебное путешествие до конца лета. Видимо, Тома оставляли одного, чтобы учился рисовать. — Гарри, — на утро после свадьбы Пэнси Андромеда увидела на площади Гриммо, бегающую вокруг домов, перепуганную Паркинсон. — Она явно ищет тебя. Гарри только проснулся, сошёл вниз в спортивной кофе и таких же серых штанах. Гарри надеялся, что её прокляли, и она не родит ещё одного жирного мопса. Обувшись в кроссовки, вышел к женщине. — Паркинсон, полвосьмого утра… — Тома прокляли! Молю! Помоги! Только теперь Гарри заметил слёзы в глазах. Женщина дрожали от страха за сына. Гарри надеялся, что за сына, а не за своё состояние. Рита хорошо порылась в документах магглов и нашла в завещании Вильгельма — отца Тома, один пункт: «Если с его сыном что-то случится, то все деньги перейдут государству вместе с фирмой и долей жены». И тут Гарри уже не был уверен в Империусе и Амортенции. — Аппарируй. Пэнси ухватила Гарри за руку и оба исчезли. Дадли стоял возле одного из подарков, боясь пошевелиться, пока Том сидел на полу, плача. Гарри вынул палочку и продиагностировал коробку. — Она уже не опасна. Том? — Гарри присел возле мальчика. Тот поднял взгляд на Гарри и бросился в объятия профессора. — Не слышу! Я не слышу! Том буквально кричал на ухо Гарри, не зная, что ему делать. Он оглох в двенадцать лет. Вся его учёба накрылась. — Паркинсон, по порядку. Что тут стряслось? Гарри не отпихивал мальчика, который рыдал на его груди. Тому нужна была поддержка как никогда. Но когда начала говорить мать, он затих. — Мы решили открыть все подарки вместе. Тому понравилась зелёная обёртка и он потянулся к этой коробке. Когда он открыл крышку, то поднялась туча. Буквально туча! Она начала резко расти, а после осыпалась. Том выставил руку и, когда песок коснулся беспалочковой магии, он пропал. А Том оглох. Том резко обернулся на влетевшую сову матери Афину, которая ластилась к Луне — сове Тома. Гарри уже понял, что нужно вызывать Отдел Тайн. Это проклятие. — Том, — Том обернулся на голос Гарри, а Пэнси удивлённо округлила глаза. — Ты меня как-то слышишь? — Я начал слышать вибрации. Я не слышу слов, но понимаю интонацию голоса. — Как змея? — удивился Дадли. — Что ты сказал? — восхитился Гарри. — Змеи чувствуют вибрации земли и воздуха при помощи челюстей и кожи. — Интересно, — задумался Гарри. — Сейчас вызовем Гермиону и её людей. Они осмотрят все подарки, хорошо? — Да, — ответила Пэнси. — Дадли, советую халат переодеть. — Слушаюсь. Гарри отправил Патронус-олень подруге, пока Том восхищённо смотрел на это сияние. У Тома не слышали уши, но когда он касался рукой поверхности, а Гарри ему что-то говорил, то Том отвечал. Спустя пятнадцать минут двадцать магов вошли в дом Пэнси и начали осматривать подарки. Больше проклятий не было. А с Томом работали даже колдоврачи целый день. — Что скажешь? — спросил Гарри Сметвика. Хоть и старый, зато умный. — Это проклятие змеи. Причём змея должна была стать неядовитой. Скорее всего, медянкой или ужом. Но как снять это проклятие, я не знаю. Я никогда с таким не встречался, — вздыхал колдоврач. — Тогда пускай Том остаётся дома до тех пор, пока не разгадают его проклятие, — предложила Гермиона. — Нет! — резко выкрикнул Том. — Не надо! Пожалуйста. Я же слышу. Почти… — Ты шипишь, — заявила Гермиона. — И скорее всего, рано или поздно потеряешь речь, а сам обратишься в змею. Ты не избавился от проклятия, ты его оттянул. — Согласен. Кожа начнёт покрываться чешуей, язык и глаза будут менять форму, а уши вообще исчезнут, — беспокоился Сметвик. — Аврорат сумеет найти заклинателя? — спросил Гарри. — Не думаю, — ответил Робартс. — Следов нет. Гарри смотрел на мальчика, готового кричать от несправедливости. Гарри уже понял, что на Томе все поставили крест. Том обратится в змею. — Сколько у него времени? — спросил Гарри. — Год. Если я прав, в этот же день он полностью обратится, — ответил Гиппократ. — Значит, у меня год, — заявил Гарри, заставляя Тома ухватить его крепко за руку. — Том вернётся в школу. Занятия он посещать не сумеет, ведь кожей чует все голоса и отличить не может. Я лично буду его учить после уроков. Но я уверен, что слух вернётся. — Гарри, это огромная для тебя нагрузка, — беспокоилась Гермиона. — Его прокляли. Проклятие адресовано явно Пэнси. Я беру Тома под свою опеку. — Пока его разум не станет змеиным, — заявил Сметвик. — Он не наследник Слизерина и не Маледиктус, чтобы осталось сознание. — Я верю, что он силён. И что я не тупой! У меня много связей. Я найду ответы. Паркинсон, я забираю Тома себе до выяснения обстоятельств. — Я не против, — обрадовалась женщина. — Надеюсь, Тому станет лучше уже в скором времени. — Сильно сомневаюсь, — заявил Сметвик. — А во мне до сих пор всегда все сомневаются и обламываются? — рыкнул Гарри, которому не понравилась трактовка слов колдоврача. — Это Том стал змей понимать? — ужаснулась Гермиона. — И, скорее всего, говорить на парселтанге, — улыбнулся Гарри. Том на это расплылся в улыбке. Теперь ему не нужно притворяться, что он не знает парселтанга. Теперь он змееподобный.***
Тедди сидел и смотрел на Тома с широко распахнутыми глазами. Том быстро собрал вещи и с радостью переехал на это лето на площадь Гриммо. Никто не может таким похвастаться. — А если я отвернусь, — мальчик отвернулся. — Я говорю, что русалки страшные. Андромеда и Гарри смотрели на мальчиков, сидящих перед камином, наблюдая за реакцией, пока Том держал в руках змейку, которую случайно нашёл возле ивы у озера собственного дома. — Я слышу твою интонацию. «Русалки страшные». — Ладно. А если я буду говорить ровно и отвернусь? Моя фраза: твоя змея пугает. Том нахмурился, не понимая, что сказал Тедди. Люпин обернулся к Тому, и тот отрицитально покачал головой. — Хм, а теперь я буду хлопать в ладоши и прыгать одновременно к тебе спиной, при этом говоря. Том согласно кивнул, а Тедди отвернулся, начал прыгать и хлопать в ладоши: — Я хочу тебя покрасить в рыжий! Том нахмурился сильнее. Значит глухота присутствовала. Он не до конца стал змееподобным, и не до конца остался со слухом. — Странно, — удивилась Андромеда. — Что думаешь? — Что Тому не грозит перевоплощение. Том удивлённо поднял на Гарри глаза, пока тот сидел, сканируя слизеринца зелёными глазами. — Сметвик ошибся? — надеялся Тедди. — Да. Том, мне нужна Луна. И лететь далеко. Надолго. Можно? — Разумеется. — Хочешь узнать куда? — Хочу. — Потерпишь, — улыбнулся Гарри, убегая к себе в кабинет и начиная писать послание. Луна улетела радостная. Она будет делать остановки там, где нужно. Гарри наложил на неё специальное заклинание. Главное, чтобы никто не прознал, куда отправил Гарри сову. Гарри выделил Тому комнату. Он долго не мог уснуть, записывая всё увиденное в блокнот. Проходя мимо комнаты Тома после полуночи, услышал змеиное шипение. Сам Гарри потерял эту способность, когда часть души Волдеморта покинула его тело. Гарри открыл дверь и на него уставились две пары глаз. Том сидел на окне, поглаживая змею, а та шипела на Гарри. — Редкий дар. — Это из-за… — Том, — Гарри покачал головой, говоря мальчику, что тот врёт. — Твоя глухота — не совсем глухота. Ты никогда полностью не оглохнешь. Поскольку ты потомок Слизерина, — Том покраснел от стыда, говоря этим, что он догадывается о генах, — то ты не станешь змеем. Ты обратишься в нага. И таким останешься — полузмеем. Это будет конец твоей жизни всё равно. Слух полностью восстановится уже через неделю. Сейчас уши и кожа учатся уживаться. Не дай Мерлин, народ узнает, что потомок Слизерина в Британии. Это значит, что твой отец был Гонтом. Может быть, сквибом. Есть записи о рождении брата у Марволо Гонта, но дальше ничего. — Я догадывался. Оттого и молчал. Вы и так во мне видите Волдеморта, — Том опустил голову. — Теперь вы знаете правду — я змееуст. — Это можно обыграть. Скажем, что это останется от проклятия. Но если ты обратишься в нага, а не в змея — это будет бунт. Волшебники до сих пор бояться твою кровь. — И вы? — Нет, — честно ответил Гарри. — Я тебя не боюсь. Я рад, что между нами исчез один секрет. А касательно рисования — подумай. — Вам помогло рисование? Или как вы избавились от кошмаров? Не медитировали же? Гарри засмеялся, отрицательно качая головой. У Гарри были другие методы — секс. Но этого он ребёнку сказать не мог. — Ты пока маленький. — Оу, — Том покраснел, будто понял Гарри, но оба не скажут правды. — Допустим, я начну рисовать. Вы же меня первый отправите в Азкабан. Не подумаете, что я начитался. Или что кровь предков позволила увидеть прошлое. Вы подумаете самое худшее. — Да, — ответил честно Гарри. Это была истина, которую искал Поттер. — Но может я жду твоих рисунков. Чтобы успокоить свою душу. Не все Гонты зло. Я хочу в это верить. Я хочу верить, что если Гонта воспитать правильно, он не вырастит психопатом. Гарри видел перед собой именно Тома из приюта. И по этой причине он готов остановиться со всеми глупыми привычками. Он поможет Тому стать в этот раз лучше. Сам Том не знает своей прошлой жизни, но Гарри знает. Он нашёл то, что искал. Может, и не было никакой прежней жизни, но Гарри от своих мыслей отрекаться не станет. — С этого дня я всегда буду на твоей стороне. — Это громкое обещание, профессор. — Да. Ты должен был его услышать намного раньше. — В прошлом году? «В прошлом веке». Гарри тепло улыбнулся, не отвечая на вопрос. Даже если он ошибся, и Том просто потомок Гонтов, Гарри будет верить до конца, что это вернулся Том Реддл. Он очень хочет увидеть кошмары Тома, ведь считает, что ему снится прошлое, оттого сны такие насыщенные. Но пока Том сам не расскажет, не покажет, Гарри напирать не станет. Он выбрал сторону Тома… Паркинсона?