«Собачка»
13:21. 20 сентября. 1349 год. Бэклунд. Минская улица.
Бурлящий в кастрюле бульон, шкворчание золотистого масла на сковородке, стук деревянной лопаточки по чугуну — на кухне бушевал целый оркестр. Обычно у молодого человека хромала подача блюд: какими бы вкусными они ни были, но выглядели они так, словно бездомному просто шмякнули какого-то варева на тарелку. Но сегодня он решил заморочиться даже над этим. Томатный суп в миске украшали колечки зеленого лука. По краям блюдца были аккуратно разложены ломтики жареного мяса, а в центре — картофельное пюре с маленьким кубиком сливочного масла. В салатнице была смесь из крупно нарезанной зелени, сочных помидоров и огурцов, посыпанных бледными семенами кунжута. Юноша разложил блюда на столе перед детективом. «Ой, как красиво в этот раз», — мужчина с приятным удивлением разглядывал кулинарные шедевры слуги. Его рот наполнился слюной от богатых ароматов, живот капризно заурчал. Последний раз Шерлок ел в восемь утра. За приемом клиентов и прочей работой он успел ужасно проголодаться. — Спасибо, — поблагодарив Чарли, Клейн взял ложку и зачерпнул немного супа. Приятная кислинка от томатов и постепенно раскрывающийся вкус травяных специй заставили Моретти закрыть глаза. «Домашняя еда кажется вкуснее, когда ты не готовишь ее сам», — за ложкой супа последовал салат. Кунжутные семена хрустели на зубах, ненавязчивый вкус оливкового масла смешивался с ароматным лимонным соком и черным перцем, обволакивая пресные овощи. — Мистер Мориарти, я хотел с вами кое о чем поговорить, — Версетти, будучи не особо голодным, просто заварил себе чай. С горячей чашкой он сел за стол, напротив мужчины. «А? Жулик! Ты поэтому сегодня такой царский обед сделал?!» — вилка с наколотым огурцом зависла у рта детектива, когда он что-то осознал. — О чем? — не меняясь в лице ответил Шерлок. — Можно ли мне быть вашим протеже и тоже работать над расследованиями? Идея эта родилась не на пустом месте. Во-первых, наученный горьким опытом парень больше не хотел воровать. Во-вторых, он видел, сколько способен зарабатывать хороший детектив, сделавший себе имя. В-третьих, ему нужно больше опыта в ведении боев для достижения своих целей. В-четвертых, Мориарти был Потусторонним и, как понял молодой человек, проработавший у него полторы недели, с неплохими связями в Бэклунде. Не то чтобы он на что-то надеялся, но такой человек бы сильно помог ему в расследовании смерти матери. «Протеже? Какой культурный джентльмен… Только вот, боюсь, два Провидца в детективной сфере будут как две хозяйки на кухне. Да и у него, кажется, не все нормально с тем, чтобы мыслить наперед, — поначалу Клейн отнесся к этому предложению очень скептично. — Хотя я могу отдавать ему мелкие задания вроде поиска пропавших питомцев либо поимки жены или мужа на измене. В моих же интересах, чтобы он зарабатывал не из моего кармана, продвигался дальше по Пути, знал больше. Могу еще просить мелкую долю с каждого вознаграждения, как бы за привлечение клиентов… Не, последнее, наверное, совсем нагло будет. Или?.. Хм…». — Хорошо, — после минутных раздумий мужчина ответил просто, отправив в рот еще ложку супа. — Ура! Спасибо большое, — «Обед помог!» — не скрывая радости, Чарли тепло улыбнулся. Остаток времени прошел в мирной тишине, которая нарушалась стуком столовых приборов об посуду. Тук-тук-тук. Внезапно в дверь постучали. Доедающий остатки пюре детектив и слуга переглянулись. Второй, недолго думая, допил остывший чай и поднялся из-за стола. Перед тем как рука Версетти успела потянуть за ручку, в голове его возник образ гостей: Их было двое. Крепкий мужчина лет пятидесяти, с выпирающим животом, в его седой шевелюре еще можно было разглядеть мелкие прядки каштановых волос. Рядом с ним стояла крайне удрученная женщина примерно того же возраста, со светло-русыми волосами. Ее заплаканные глаза были похожи на два малахита. «Клиенты?» — предположил парень, открывая дверь. — Добрый день, чем могу помочь? — Здравствуйте. Я Энтони Бонем, это моя жена — Анна Бонем. Мы… Мы к детективу Мориарти, — мрачноватый мужчина заговорил глубоким басистым голосом. Юноша кивнул и отошел в сторону, чтобы пара зашла внутрь. Он взял у них верхнюю одежду, повесил на вешалку, затем провел клиентов в гостиную, где их уже ожидал Шерлок. Сев на диван, женщина начала, даже не здороваясь: — У меня пропала собака. Девочка. Ее зовут Герда. Красивая, белая, пушистая, глазки-пуговки, маленькая… Ох, да что я вам говорю? Сами посмотрите, так лучше будет, — платочком вытирая проступившие в уголках глаз слезы, миссис Бонем легонько похлопала мужа по руке. Энтони, не мешкая, покопался в карманах брюк и протянул Клейну небольшую фотографию, на которой был запечатлен белоснежный шпиц. — Герда любила выходить гулять днем, рядом с домом. А даже если уходила далеко, то возвращалась. Но ее нет уже дня три-четыре… — продолжала женщина. — Понятно… — карие глаза мужчины пробежались по фотографии. — Могу узнать, где вы живете? — Район Шервуд, Цитриновая улица, дом двенадцатый. Мы обошли весь квартал, дворы соседей, но так и не смогли ее найти, — мистер Бонем сложил руки на коленях в ожидании вердикта детектива. Моретти глянул на блондина и, немного подумав, вновь обратился к паре. — Вы не будете против, если я передам ваше дело своему помощнику? — Ох, Богиня! Делайте, что хотите! Только, пожалуйста, найдите мою Герду, — Анна закрыла лицо руками. Казалось, она уже бросила любую надежду на нахождение своей собаки. — Мы заплатим вам пять фунтов. Если вам удастся найти ее в ближайшее время, мы добавим еще десять, — Эндрю уже держал в руке пятифунтовую купюру. «По-моему, обед не сильно помог…» — молодой человек, проиграв несколько спектаклей с детективной тематикой, ожидал, что ему сразу доверят убийство, может, кражу. «Ну, ошибся, получается», — подумал он смиренно и, составив размытый список вопросов в голове, заговорил с гостями.***
? :? 21 сентября. 1349 год. ??? Пространство над серым туманом.
За день Чарльз почти не продвинулся в расследовании. Попросив у владельцев собаки вещь, с которой часто контактировал их питомец, молодой человек воспользовался методом лозоходства. Излюбленным предметом Герды была тряпичная кукла — с помощью нее, крупной палки и нанятого экипажа он в конце концов оказался в южной части района Бэклундского моста. Лозоходство привело его на мирную улицу, к какому-то двухэтажному дому с открытым двориком, но шпица Версетти так и не нашел. «Надо бы сегодня провести другое гадание», — думал он, перед тем как оказаться на своем месте, в исполинском дворце, сотворенном из звезд и тумана. Появились и другие члены Клуба Таро: Мир, Справедливость, Солнце, Повешенный. Как обычно, собрание началось с чтения страниц дневника Розелля, затем обмен. — У меня есть Потусторонняя черта Демонессы, но я не знаю, какой Последовательности она соответствует. Кто-нибудь знает, как это выяснить? — когда напор из сделок поубавился, Башня решился заговорить. За бронзовым столом повисла тишина. Элджер только открыл рот, чтобы ответить, но его оборвал мистер Мир. — Вы видели способности Потустороннего, с которого выпала Черта? — Да. — Тогда вы можете перечислить увиденное, а я скажу, к какой примерно Последовательности принадлежал ее владелец. Марионетка Шута сидела на другом конце стола в позе внимательного слушателя, пока молодой человек подробно пересказывал увиденное. По окончании всего описания, мужчина выдержал паузу и ответил: — Запечатленные вами способности соответствуют средним Последовательностям, это не ниже седьмой. То есть Потусторонний на этом этапе выходит за рамки обычного человека. — Угу… Спасибо большое, — блондин кивнул, после чего, вспомнив о самом главном, спросил: — Чем я могу вам отплатить? «Башня-Башня… Сразу видно — впервые на собрании Потусторонних. Он, конечно, осторожен, но задавать такие вопросы в лоб — верх легкомыслия в отношении своих сбережений!» — Моретти, наблюдающий за собранием со своего почетного места, с трудом подавил желание ударить себя по улицу. — Эта информация бесплатна. Я не открыл вам каких-то сакральных знаний, которые могли бы хоть как-то пригодиться, — судя по тону мистера Мира, он улыбался. От такого ответа Версетти мысленно испустил вздох облегчения, благословляя загадочного мужчину, сидящего в конце стола. «Добрый вы человек, господин Мир! — благоговение молодого человека, некогда направленное на всеведущее существо во главе Клуба, переключилось на одного из его членов. — Значит, можно продать эту шнягу и неплохо заработать. Прощай, безбедная жизнь? Хотя нет, рано радоваться. Слышал я цены на ингредиенты для своей Последовательности. Деньги как придут, так и уйдут». — Я бы еще хотел узнать, какой Путь сосредоточен на насылании болезней и проклятий, — интуитивно понимая, что в этом случае ему, скорее всего, придется платить, Чарльз добавил: — К сожалению, у меня нет знаний, которые я мог бы отдать взамен, но я могу заплатить деньгами. Опередив только шевельнувшегося мистера Мира, Повешенный начал: — Первым на ум приходит Путь Демонессы. В его основе, если упрощать, лежат хаос и разрушение, создание бедствий и катастроф. Идущие по этому Пути Потусторонние искусны в убийствах и соблазнении, обладают выдающимися способностями в ритуальной магии и насылании проклятий, способны подстрекать массы к совершению преступлений, а также распространять болезни. Если простой человек видит тьму как временное испытание, то Демонессы сделали пребывание во тьме своей целью. — Вышло довольно подробно… Спасибо! «И здесь Демонесса, и там Демонесса», — разрозненные ниточки фактов в голове парня медленно складывались в единую паутину, но он не стал продолжать этот гудящий паровоз из мыслей и сосредоточился на том, что важно сейчас. — Цена… Эм… В двадцать фунтов вас устроит? «Это что, вторая ипостась мисс Справедливости? Чего он так деньгами разбрасывается? Он очень вежлив, мягок даже, но говор у него не как у аристократа. Акцент бэклундский… Бог с тобой, мне же лучше», — раздумывал Уилсон, прежде чем удовлетворенно кивнуть. — Более чем. — Отлично, — чуть наклонив голову в бок, юноша обратился ко всем присутствующим. — А как я могу передать деньги? — Через ритуал жертвоприношения. В удобное для вас время, вам будет необходимо… Элджер бегло дал инструкции для проведения ритуала. За этим последовала недолгая тишина. Видя, что собрание еще продолжается, и желающих чем-то делиться пока нет, Башня снова задал сидящим вопрос. — Извините, меня сегодня слишком много, — Версетти издал неловкий смешок, продолжая. — Но мне важно узнать еще кое-что. Мне нужна максимально подробная информация о Секте Демонессы. Деррик и Одри, наблюдавшие за обменом со стороны, продолжали молчать, не располагая удовлетворительным количеством информации на этот счет. Окутанные серым туманом Мир и Повешенный обменялись взглядами. Уилсон своим бездействием дал понять загадочной фигуре в конце стола, что та может ответить. — Секта Демонессы берет свое начало из Четвертой Эпохи. Первородная Демонесса, или так называемая «Изначальная», — существо, которому они поклоняются. Секта была семьей, Семьей Демонесс, все члены которой являлись потомками Первородной Демонессы. Их было очень мало, и их верования передавались по наследству. Также ходят слухи, что они убивали отцов своих детей и бросали новорожденных мальчиков, в результате чего все члены Секты оказались женщинами. Но это под вопросом… Примерно на седьмой Последовательности Пути Демонессы Потусторонний, если он мужчина, меняет свой пол на женский. — А что случается с женщинами, принявшими зелье седьмой Последовательности? — молодой человек, слушавший мистера Мира почти не дыша, невольно поинтересовался. — Они просто становятся еще прекраснее, — ответил мужчина, чуть разведя руки. — Понятно… Большое спасибо, — парень медленно кивнул, скрупулезно сопоставляя одни знания с другими. — Двадцать пять фунтов, — мистер Мир, не дожидаясь цены от Башни, установил ее самостоятельно. «Сейчас он с лихвой вернет мне то, что я ему сам заплатил за работу по дому», — думал Шут, закинув ногу на ногу. — А? Да, конечно. «Даже торговаться не стал. А чего я ожидал? Он Повешенному заплатит не сильно меньше, чем мне за предоставленную информацию. А там огрызок! С его-то деньгами… Похоже, ему все эти знания нужны срочно. Скорее всего, для той самой расплаты», — Клейн заставил марионетку кивнуть в ответ. «Итак, помимо того, что мои с трудом полученные двести фунтов понемногу рассасываются, что я имею? Барышня в лиловом сарафане с большой вероятностью Демонесса. Дохлая Уильямс, тоже Демонесса, была частью Секты и знала мою маму. Демонессы обладают даром прорицания и могут вмешиваться в чужие гадания. С учетом того, что я сегодня узнал, мать, не хочется мне этого признавать, могла иметь тесные связи с Сектой, — пропуская дальнейшие обсуждения мимо ушей, Версетти подытожил полученные знания. — Каков Путь мамы? Если вспомнить, у нее был огромный круг поклонников из разных слоев общества. И еще она располагала неплохими познаниями на тему мистицизма… Да что там! Она же и учила меня гадать! Рассказывала о том, что такое Метод действия, Потусторонние черты… Но не могу сказать, что ее учения указывали бы на какой-то определенный Путь. Также она не делала ничего, что могло бы дать мне на это намек». «М… У меня не было ни бабушки, ни дедушки, а своего отца я почти не помню… Кстати, а почему я нашел у себя формулу зелья Фокусника? Конечно, можно предположить, что она была маминой: она продвинулась по Последовательности. Но почему она не сожгла формулу? Даже если бы она хотела ее продать, она без труда могла бы вспомнить ее и переписать. Аналогично и для случая, где она хотела бы моего продвижения… Но только если она заранее не предполагала, что умрет…» — самые разные догадки вальсом кружились в голове блондина. Когда его мысли рисковали дойти до совершенного абсурда, Шут закончил собрание.