«Новая роль»
10:21. 22 сентября. 1349 год. Бэклунд. Минская улица.
Через небольшое окошко в спальню проникали белые лучики утреннего солнца. Детектив Мориарти, позавтракав, уехал куда-то по делам, так что юноша остался дома один. «Холостяцкая берлога» убрана, еда приготовлена. Версетти с трудом лавировал между своими обязанностями, но все же ему удалось найти свободную минутку для проведения ритуала жертвоприношения и гадания. Покончив с первым, он приступил ко второму. Молодой человек сидел на заправленной кровати, скрестив ноги. Его карие глаза смотрели на бумагу, на которой он уже вывел вопрос о собаке мистера и миссис Бонем: «Где сейчас находится Герда?». Одна рука лежала на листе, другая — сжимала тряпичную куклу. «Наконец-то возьмусь за дело по-серьезному», — подумал он, прежде чем закрыть глаза и, повторяя вопрос несколько раз, погрузиться в сон. В густую черную пелену начал просачиваться мягкий свет. Пятно за пятном картина прояснилась: небо казалось тяжелее от хмурых туч, парень стоял на тихой улочке посреди тротуара перед ничем не выделяющимся на фоне других домом. Двухэтажное здание не было огорожено забором. Можно было разглядеть аккуратную лужайку и белые шапочки цветов, растущих прямо под окнами первого этажа. «Гортензии», — Чарльз без труда вспомнил название пышных соцветий, ибо, прознав, что это любимые цветы матери, он нередко срывал их в чужих садах, чтобы сделать ей приятно. За это он, конечно, потом получал от родительницы знатный нагоняй. «Но я уже видел этот дом… Вчера. Да, я его помню. И цветы, и стриженую траву. Так, а собака где?» — юноша продолжал смотреть сон. Неожиданно его окружение сменилось. Пасмурная, но вполне себе мирная улица растворилась, представив его взору мрачное подвальное помещение. Голову точно стрелой пронзила какофония из собачьего лая и кошачьего мяуканья. Жалобный скулеж, испуганное шипение, беспомощный вой — голоса животных наслаивались друг на друга. Они не говорили на человечьем, но было ясно, что они молят о спасении. Молодой человек видел лишь металлические клетки и смутные фигурки в них. Один силуэт за решеткой обрел более ясные очертания: белое облачко уложило на свои лапки голову и лежало так на холодном бетоне. Глазки-пуговки, под которыми были темные влажные следы, боязливо оглядывались по сторонам. «Герда!» — осознание накатило на Версетти с тошнотой. Сновидение бесследно рассеялось. Глаза Чарли распахнулись. Грудь его быстро вздымалась и опускалась, пока разум переваривал кошмарное откровение. Он убрал руку с листа: на влажной ладони отпечаталось несколько букв, которые затем превратились в неряшливые разводы из пота и чернил. «Мне надо туда. Быстрее», — были его первые мысли. Однако вспомнив, чем в прошлый раз закончилось столь импульсивное решение, юноша сначала решил погадать. Молодой человек взял чистую бумагу и ручкой написал: «Мне безопасно идти на Петровскую улицу». Петровская улица находилась в южной части района Бэклундского моста — то самое место, где находился на вид ничем не примечательный дом. Далее парень открыл прикроватную тумбу. Недолго покопавшись в вещах, он выудил оттуда серебряный маятник. Прозрачный камушек повис над бумагой. Бледный луч солнца, пройдя через грань, рассеялся в пятна от красного до фиолетового — через секунду горный хрусталь уже вращался по часовой стрелке. «Угу, ответ положительный. А если…» — у Версетти уже был некоторый план по поводу того, как проникнуть в жилище и вызволить оттуда бедных животных, но интуиция подсказывала ему, что ситуация не так проста, какой кажется на первый взгляд. Судя по всему, артефакт 2-446 копировал некоторые способности средней Последовательности Пути Демонессы. Чарльз думал над тем, чтобы воспользоваться трюком мисс Уильямс: фактически женщина не взламывала дверь дома и оказалась внутри исключительно благодаря своим Потусторонним способностям. Она заморозила замок, а лед, оставшийся внутри, точно повторил форму ключа. Не медля, юноша записал новое предложение на очередном листе бумаги: «Мне безопасно заходить в дом с белыми гортензиями на Петровской улице». Вновь серебряный маятник повис над буквами, впитавшимися в желтоватую поверхность. Раз, два — горный хрусталь молниеносно набрал скорость, вращаясь с большой амплитудой против часовой стрелки. «Да блять», — молодой человек ожидал нечто подобное, но все равно разочаровался. «Ладно. Голову тоже не стоит терять. Пока что можно собрать побольше информации и потом попытаться понять, что делать дальше», — приняв решение, он поднялся с кровати и начал собираться.***
14:51. 22 сентября. 1349 год. Южная часть района Бэклундского моста. Петровская улица.
Экипаж остановился в начале улицы. На тротуар с характерным цокающим звуком ступил белый каблучок. Из кареты, оставляя за собой медовый шлейф, выплыла очаровательная девушка лет шестнадцати, облаченная в белое платье. Длинная юбка представляла собой изящный каскад из воздушной ткани и сиреневых бутонов. Ее хрупкие плечи обнимала берта из полупрозрачных кружев, тонкую шею скрывал высокий воротник, а золотистые кудри примяла шляпа, также украшенная деликатными бутонами. — Дамочка, вы бы хоть сказали, как вас зовут, — хриплый голос тщедушного кучера дошел до девы, не успевшей сделать и шага от экипажа. — А что вам даст мое имя? — вопрос, сорвавшийся с бледно-розовых губ блондинки, звучал не столько грубо, сколько дразняще. Говорить с ходу «отвянь» человеку, который знал, где она живет, казалось ей весьма небезопасным и глупым. — Ну, вы очень красивая, — бодро парировал мужчина. — Меня вот Марк зовут. Марк Швайгер. — Угу, — леди ответила без особого энтузиазма, мерно шагая в нужную сторону. — Э, вы куда? Подождите! — кучер дернул поводья. Лошадиные копыта зацокали по каменной дороге. Поравнявшись с девушкой, мистер Швайгер продолжил свой «допрос». — А вы замужем? — Мне шестнадцать. — А, вот как… — выражение его обветренного лица на секунду стало задумчивым, прежде чем он все-таки уточнил: — Так замужем или нет? — Помолвлена, — ответила блондинка коротко, сохраняя вежливый тон. — Значит, не замужем, — водянистые глаза мужчины как-то подозрительно повеселели. — А зачем вы сюда приехали? — К семье, — девушка даже не глядела в сторону экипажа. — А вы зачем меня провожаете? Сами женаты? — Э… Ох… — Марк, совершенно не ожидавший встречного вопроса, замялся. — Ну, как сказать… Нет. — Угу… — леди протянула с театрально преувеличенным недоверием. Неизменно шагая вперед, она достала из рукава платья медный пенни. Монета полетела вверх, ребро отразило от себя безрадостный луч света — на тыльной стороне руки была решка. Шоколадно-коричневые глаза заметили это, и на ее лице появилась едва заметная ухмылка. — Не повезло вашей жене, мистер Швайгер, — девушка осуждающе покачала головой, убрав пенни обратно. — Что? Как же вы?.. — от растерянности кучер выронил поводья, вылупившись на отдаляющийся силуэт блондинки. «Блять, неужели отвязался? Тц, правду мама говорила: нет хуже мужика, твердо убежденного в собственной привлекательности», — «леди» смогла-таки дойти до дома с белыми гортензиями без чьей-либо компании. Молодому человеку потребовалось приложить немало усилий, чтобы добиться образа утонченной леди. И речь здесь не только о внешности: дьявол кроется в деталях. Например, макияж смягчил черты его лица… К слову, мороки было бы куда больше, если бы не зажившая рана: вампир не солгал о чудодейственной мази. Хоть какого-то объема в груди он добавил с помощью бинтов и носков, по-юношески широкие плечи спрятали кружева, а чтобы скрыть заметный кадык, парень выбрал платье с воротником. Правда, за нужной одеждой ему пришлось возвращаться на прошлое место жительства. Но зачем устраивать весь этот бал-маскарад? Улица и район, куда Версетти заявился, не отличались большой проходимостью, так что встретить тут новые лица очень-очень сложно. Человек, заглянувший сюда «случайно», — дело нормальное. Но если этот самый человек начнет что-то расспрашивать о другом… «Уф… Так, можно обойти соседей. Спросить, кто живет в этом доме, как зовут», — с этой мыслью Чарли остановился, как бы в замешательстве оглядываясь по сторонам. Его глаза заприметили какого-то человека, неспешно шагающего вперед по соседней тропинке. — Извините! Можете подсказать, пожалуйста? — молодому человеку вновь пришлось напрячь голосовые связки, дабы прозвучать как можно более феминно. — Да? Что такое? — пожилая женщина остановилась на полпути, вопросительно глянув на «девушку». — Кто здесь живет? — юноша кивнул в сторону дома с белыми гортензиями. — М… Дайте подумать, — бабушка опустила голову, с сосредоточенным лицом вспоминая соседа, — Артур Дотторе. А вам зачем это знать? — Да я к семье приехала. Правда, давно не была в этих местах… Смотрю: вроде дом знакомый, а вроде и нет… — блондинка бросила взгляд в сторону ухоженного сада. — А вы не знаете, мистер Дотторе сейчас дома? — Нет. Скорее всего на работе. Вы не знаете? Он довольно известный фокусник. Работает в цирке «Дель Арте». Если хотите, можете найти его там. Уверена, он будет рад компании такой красавицы, пусть и неожиданной, — последний комментарий пожилая дама отпустила с веселой улыбкой на тонких губах. — Хах, спасибо! До свидания! — «Хер красавицу не портит», — парень, несмотря на комичные мысли, сохранил выражение лица приветливым и мягким. Расследование, можно сказать, сдвинулось с мертвой точки. Теперь он обладал хоть какой-то информацией. Дальше ему поможет гадание и интуиция.***
16:51. 22 сентября. 1349 год. Бэклунд. Минская улица.
Небо с каждой минутой становилось все темнее. Светило робко пряталось за темно-серым покрывалом грозовых туч, уплывающих вдаль. Резкие порывы ветра поднимали вверх пыль, листья и мелкие веточки. Запах гари разбавила дождевая свежесть, хотя на землю не пролилось пока ни единой капли. Детектив возвращался домой от Леппарда, протестировав его только завершенное изобретение — велосипед. С появлением в его жизни Чарльза, вещи поменялись. Не стали слишком проще, не стали слишком сложнее — просто поменялись. Где-то молодой человек выручал, а где-то, наоборот, подсыпал проблем. Самым главным было то, что Мориарти благодаря освободившемуся времени собрал почти все ингредиенты для зелья Фокусника. «До моего продвижения осталось совсем немного», — воодушевленно подумал Моретти, придерживая цилиндр на голове. Несмотря на откровенно паршивую погоду, настроение у него было чудесное. — Шерлок! — Клейна вдруг окликнул знакомый женский голос. Молодой человек обернулся. Ветер ударил ему в лицо, в глаза попала пыль. Бедолага, прищурившись, попытался разобрать смазанную широкую фигуру. Лишь проморгавшись, он понял, что ему навстречу шла Стелин Саммер — женщина с блондинистыми волосами и голубыми глазами, а обманчиво большим ее силуэт делали близнецы, брат и сестра, державшие мать за руки. В мрачноватом антураже непогоды она выглядела как солнце. — Добрый вечер, миссис Саммер! — «Не-е-ет, сейчас вообще не время для светских бесед, — Моретти, не меняясь в лице, успел активировать духовное зрение. — В ее астральном теле больше желтых, светлых оттенков. Она просто в общительном настроении?». — И вам добрый вечер! — Дама, подойдя достаточно близко к мужчине, начала издалека: — Прошу прощения, что вынуждена говорить на эту тему в столь неподходящее время, но как арендодателю мне необходимо знать эту информацию. Вы живете один? — Да?.. Недавно только слугой обзавелся. А почему вы спрашиваете? — детектив в это время пытался вспомнить моменты, от которых женщина могла отталкиваться, задавая такой вопрос: «Не помню, чтобы она спрашивала у меня такое, когда я только въезжал к ней. С чего вдруг такой интерес?». — Поняла, — кивнула миссис Саммер, затем, точно игнорируя Шерлока, спросила другое: — А вы женаты? — Мама, а когда мы уже домой пойдем? Есть охота! — светловолосый мальчишка легонько дернул родительницу за руку. Получив в ответ «Скоро, мой дорогой», Саммер-младший недоверчиво взглянул на мать и промолчал. «Ась? А нормально, что она мне такие вопросы задает? Еще и при детях… Она не выглядит неверной женой. И, судя по тому, что я видел, она в нормальных отношениях со своим мужем. В чем дело?!» — мистер Мориарти чувствовал себя так, словно пытался сложить пазл из воздуха. — Нет, — юноша на всякий случай дал короткий ответ. Отсутствие подробностей в случае чего давало ему пространство для маневра. — А, значит, вы в гражданском браке. «Да о чем она, Богиня? Я в сторону женщин здесь даже не дышал особо, — Моретти уже мысленно пребывал в истерике от непонимания происходящего. — Когда она успела меня засватать? Либо я дурак, либо с ней что-то не то. Меня это уже пугает». — Ой, а вот и она. Легка на помине, — ясные глаза миссис Саммер обратились к хрупкой фигуре вдалеке, что стояла у дома под номером пятнадцать. — Ладно, не буду вас задерживать. До свидания! — До свидания, — пробормотал Клейн, проследив за тем, куда мгновение назад смотрела Стелин. «Сама подошла, сама спросила, сама сделала выводы, — он тихо вздохнул, сфокусировав взгляд на незнакомом силуэте. — И о ком она говорила?». Ситуация в глазах молодого человека переменилась, когда он, продолжив путь до дома, заметил, что незнакомка открывала его входную дверь. «Ключи есть только у меня и у Чарли… Снова кто-то по его душу пришел?» — несмотря на отсутствующее чувство опасности, Шерлок замедлил шаг. На пороге стояла прекрасная девушка в белом воздушном платье, украшенном сиреневыми цветами, как-то красиво перекликающимися с ее короткими золотистыми кудрями. Широкоплечая и стройная, она напоминала изящного лебедя. Придерживая шляпу одной рукой, чтобы та не слетела с ее головы под очередным натиском осеннего ветра, второй она пыталась засунуть ключ в замочную скважину. — Вам чем-нибудь помочь? — мистер Мориарти чуть наклонил голову в сторону, приблизившись к неизвестной. — Я, блять, эту дверь сейчас снесу нахуй, если она не откроется, — леди с душой сапожника выругалась себе под нос. Голос при этом был чересчур мягким для юноши, но точно не женским… Неожиданно услышав что-то за своей спиной, она резко обернулась. Ее карие глаза встретились с чужими, того же цвета. — Погоди, Чарли? — лицо детектива с нейтрально-вежливого переменилось на искренне недоумевающее. Способности Клоуна были бессильны перед ослепительной вспышкой удивления, которую он испытал.