Часть 9
9 мая 2026 г., 12:39
Примечания:
Всех с днём великой Победы!
Идея пришла к нему после трёх дней бесплодных поисков в пыльных фолиантах.
Драко сидел в библиотеке поместья, обложившись книгами по хрономагии, и чувствовал, как надежда медленно, но верно превращается в раздражение. Нужные тексты не находились. Нужные артефакты, судя по описаниям, хранились в частных коллекциях, разбросанных по всей Франции. А эксперты по временным аномалиям — те немногие, что ещё не были убиты, арестованы или завербованы Грин-де-Вальдом — не принимали анонимных клиентов без рекомендаций. Драко Малфой, беглый студент из будущего, не мог просто постучаться в их двери. Но кто-то другой — мог.
Он долго стоял перед высоким зеркалом в холле, разглядывая своё отражение. Из стекла на него смотрел Драко Малфой — платиновый блонд, острые, аристократические черты, серые глаза с вечным прищуром. Слишком узнаваемый. Слишком… малфоевский.
Любой, кто видел его раньше узнал бы мгновенно. А слухи в магическом мире разлетались быстрее совы. Если Том Реддл ещё не знал, где он прячется, то одна случайная встреча в парижском салоне могла всё испортить.
Но у Драко была не только кровь Малфоев. В его жилах текла и кровь Блэков — древняя, тёмная, гордая. Кровь его матери.
Он закрыл глаза, сосредоточился и начал работать.
Трансфигурация внешности требовала ювелирной точности. Не иллюзия, которую можно развеять простым Фините, — такое годилось только для маскарадов и дешёвых трюков. Драко нужно было настоящее, глубокое изменение, которое продержится несколько часов, не выдавая себя. Он работал медленно, слой за слоем, как скульптор, убирающий лишнее.
Первыми изменились волосы. Платиновый блонд — визитная карточка Малфоев — потемнел до глубокого чёрного, цвета воронова крыла. Того самого оттенка, который был у матери в юности, который передавался в роду Блэков из поколения в поколение. Драко смотрел, как светлые пряди исчезают, сменяясь гладкими тёмными волнами, и чувствовал странное облегчение — словно вместе с цветом он снимал с себя груз наследника Малфоев.
Затем черты лица. Нос стал чуть более прямым — тётя Беллатриса, промелькнуло в голове, но он тут же отогнал эту мысль. Скулы заострились, приобретая ту хищную элегантность, которой славились портреты предков в коридорах особняка. Подбородок стал твёрже. Брови — темнее и гуще.
Глаза он трогать не стал. Серый цвет был нейтральным, он встречался и у Блэков, и у множества других семей. К тому же, Драко не хотел терять совсем всё. Что-то от настоящего него должно было остаться.
Из зеркала смотрел не Драко Малфой. И не какой-то случайный незнакомец. Из зеркала смотрел юноша, в котором смешались две древнейшие магические крови, но доминировала одна — Блэков. Он был похож на мать в её юности, на старые фотографии, которые отец хранил в кабинете и иногда пересматривал, думая, что никто не видит. На портреты деда. На троюродных братьев, чьи имена значились на гобелене в доме на площади Гриммо, 12.
Драко усмехнулся. Идеально.
— Деймон Блэк, — произнёс он вслух, пробуя имя на вкус.
Звучало правильно. Достаточно аристократично, но не пафосно. Достаточно по-французски, чтобы вписаться в местное общество. Достаточно по-блэковски, чтобы никто не усомнился в его происхождении. Французская ветвь Блэков была обширной и запутанной: троюродные братья, четвероюродные тёти, бастарды, признанные и не очень. Никто не удивится, если в свете вдруг появится ещё один отпрыск этой фамилии. Особенно если он будет достаточно богат и хорошо воспитан.
А Драко был и тем, и другим.
Он достал из гардероба новые мантии — тёмно-синие, с серебряной вышивкой по вороту и манжетам. Никаких малфоевских гербов. Никаких зелёных оттенков. Только серебро и синева — цвета французских Блэков. Ткань была дорогой, но не кричащей — именно то, что носил бы молодой аристократ, не нуждающийся в том, чтобы доказывать свой статус.
Он оделся, поправил воротник и снова встал перед зеркалом. Теперь оттуда глядел совершенно другой человек — холодный, элегантный, загадочный. Деймон Блэк существовал.
— Что ж, — сказал Драко своему отражению, и его голос прозвучал чуть ниже, чуть увереннее обычного. — Посмотрим, на что ты способен.
***
Тем же вечером Деймон Блэк впервые появился в магическом Париже.
Приём проходил в салоне мадам де Вилье — пожилой ведьмы с впечатляющей родословной и ещё более впечатляющей коллекцией магических редкостей. Драко знал о ней от матери: когда-то Нарцисса Блэк блистала в парижских салонах, и имя мадам де Вилье произносилось с уважением и лёгкой опаской — говорили, что она коллекционирует не только артефакты, но и чужие секреты.
Приглашение Драко раздобыл через семейные связи. Несколько осторожных писем, намёк на наследство, упоминание дальнего родства — и вот уже ответная сова принесла конверт с вензелем де Вилье. Блэки всё ещё имели вес на континенте, и никто не посмел отказать «кузену из Прованса».
Салон мадам де Вилье располагался в старинном особняке на «рю де ла Мажи», скрытом от магловских глаз многослойными чарами. Внутри было тепло и душно от десятков свечей, пахло старым деревом и дорогими духами. Гости — ведьмы и волшебники в вечерних мантиях — негромко переговаривались, разбившись на группки. Где-то играла невидимая арфа, и её мелодия сплеталась с гулом голосов в причудливый узор.
Драко вошёл с прямой спиной и скучающим взглядом — идеальный аристократ, недосягаемый и холодный. Он кожей чувствовал, как по залу прокатывается шёпот: новое лицо, Блэк, наследник состояния, говорят, у него поместье где-то на юге…
— Месье Блэк! — мадам де Вилье сама подплыла к нему, протягивая унизанную кольцами руку. Это была невысокая полная женщина в лиловой мантии, расшитой серебряными звёздами. Звёзды на её мантии двигались — настоящая астрономическая магия, дорогая и редкая. — Какая честь! Мы так редко видим вашу семью в Париже в последнее время. Всё эта ужасная война, не правда ли? Но вы, молодые люди, должны жить! Как там ваше поместье?
— Лаванда в этом году особенно хороша, мадам, — ответил Драко, склоняясь над её рукой. — Война закончится, а красота Прованса вечна. Как и ваше гостеприимство.
Мадам расцвела. Комплимент попал в цель — Драко знал, что старшие ведьмы падки на изящную лесть не меньше, чем их юные кузины.
Вечер покатился как по маслу. Драко обнаружил, что быть Деймоном Блэком до странного легко. С него словно сняли старую, надоевшую маску — маску Малфоя, которая требовала определённого поведения, определённой надменности, определённого веса на плечах. А Деймон Блэк был загадкой. Никто не знал его прошлого, никто не мог предъявить ему счёт за ошибки отца, никто не ожидал, что он продолжит династию или оправдает чьи-то ожидания. Он был чистым листом, и это опьяняло.
Он шутил с наследником французских де Шампань, обсуждал политику с каким-то министерским чиновником, делал комплименты дамам и легко уклонялся от слишком настойчивых вопросов о родословной. Два бокала эльфийского вина спустя он уже договорился о частной консультации с месье Дюбуа — экспертом по временным артефактам, который обещал показать ему свою коллекцию на следующей неделе.
Через час — получил приглашение на закрытый аукцион редкостей от самой мадам де Вилье, которая, кажется, решила взять нового Блэка под своё крыло.
Через два — обменялся визитными карточками с Элоизой де Розье, рыжеволосой ведьмой с острым умом и фамильной коллекцией, которая, по слухам, включала вещи, не выставлявшиеся даже в магическом Лувре. Она смотрела на него с откровенным интересом, и Драко не мог решить, хорошо это или плохо.
Всё шло идеально. Деймон Блэк был принят в высший свет за один вечер.
Но когда гости начали расходиться, и Драко уже предвкушал возвращение в тишину поместья, он вдруг заметил в дальнем углу зала фигуру.
Высокую. Тёмную. Стоящую совершенно неподвижно, пока остальные двигались и разговаривали.
У него перехватило дыхание. Сердце пропустило удар и забилось где-то в горле. Он моргнул — и фигура исчезла. Просто растворилась в тенях, как будто её и не было.
Игра света. Старый особняк. Магические артефакты, искажающие восприятие.
Драко заставил себя выдохнуть. Это не мог быть Том. Том был в Хогвартсе, в Шотландии, за сотни миль отсюда. Том не мог знать о Деймоне Блэке. Том не мог пересечь защитные барьеры поместья. Это просто нервы. Просто чувство вины, которое до сих пор грызло его изнутри. Просто память о том поцелуе, от которой он не мог избавиться уже несколько дней.
— Вы в порядке, месье Блэк?
Он обернулся. Элоиза де Розье стояла рядом и смотрела на него с лёгкой тревогой. Рыжие волосы обрамляли её лицо, как пламя, но взгляд был острым и умным — слишком умным для праздной светской ведьмы.
— В полном, мадам, — ответил Драко, натягивая улыбку Деймона. — Просто задумался. Знаете, бывает — стоишь посреди бального зала, а мысли где-то далеко.
— Понимаю, — кивнула Элоиза. — Но вы не должны грустить в одиночестве. Пойдёмте, я представлю вас своему кузену. Он как раз ищет партнёра для партии в магические шахматы и будет рад свежему сопернику.
Драко позволил увести себя в глубь зала, но мысли его остались в том тёмном углу. Ему не показалось. Он знал это с той же уверенностью, с какой знал, что Том Реддл не прощает побегов. Что-то — или кто-то — следило за ним. И сколько бы Драко ни убеждал себя в обратном, он знал: если Том захочет найти его, никакие барьеры и вымышленные имена его не остановят.
***
Вернувшись в поместье глубокой ночью, Драко первым делом снял трансфигурацию. Посмотрел в зеркало — снова платиновый блонд, снова малфоевские черты. Поморщился. Странно, но быть Деймоном Блэком ему понравилось. В этом было что-то освобождающее.
Он сел к столу, взял перо, открыл блокнот и написал Поттеру:
Поттер, я внедрился во французское магическое общество под вымышленным именем. (Не спрашивай, длинная история). Похоже, у них тут есть доступ к артефактам, о которых в Англии только слышали. На следующей неделе встречаюсь с экспертом по временным аномалиям. Если повезёт, у нас появится реальный шанс.
Как ты? Реддл всё ещё тебя донимает?
Ответ пришёл почти мгновенно — видимо, Поттер тоже не спал.
Под вымышленным именем? Что, Малфой, решил стать шпионом? Надеюсь, ты хотя бы имя выбрал благозвучное, а не какое-нибудь «Леопольд Аристократиус».
Драко фыркнул и быстро нацарапал:
Иди к чёрту, Поттер. Имя отличное. Просто держись за свою метлу и не завидуй.
Он отложил блокнот и уже собирался ложиться спать, когда в дверь постучали.
Три удара — чётких, размеренных, совершенно не похожих на стук эльфа или ветки дерева в окно.
Примечания:
Не забываем писать отзывы (спойлер: это не том)