Полуночный союз

NC-17
Завершён
193
1
автор
primaverra бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 44 706 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
193 Нравится 79 Отзывы 35 В сборник

Глава I. Узел Алой клятвы

Настройки
Примечания:
      Спрятавшись за деревом, Джордж тяжело дышит. Он прижимается спиной к стволу и осторожно выглядывает, чтобы проверить, удалось ли ему оторваться. Прислушавшись, парень затихает. Ничего. Лишь звонкое щебетание птиц и журчание ручья где-то вдали. Закрыв глаза, Джордж откидывает голову назад и облегченно выдыхает. Открыв поясную сумку, он заглядывает внутрь и задорно улыбается.       — Неплохо, да, приятель? — самодовольно хмыкнув, Джордж оседает на корточки, и маленький зверек показывает свой крохотный черный нос из сумки.       Сбросив с плеча рюкзак, парень достает флягу и делает несколько глотков. Вода почти кончилась, но ему хватит, чтобы дойти до ближайшей деревни. Достав маленький мешочек, он вынимает оттуда парочку сушеных сверчков и протягивает зверьку. Обхватив угощение двумя лапками, тот снова скрывается в сумке. Сделав глубокий вдох, Джордж прячет флягу, поднимается на ноги и, в последний раз оглянувшись, прищуривается. Поправив рюкзак, он отворачивается и спешит уйти глубже в лес, оставив тропу позади.        Джордж добирается до деревни, когда солнце уже опускается к горизонту. Ноги гудят, но он знает, что останавливаться нельзя. Этот проклятый Охотник следует за ним по пятам уже несколько дней, и сегодня Джорджу лишь чудом удалось улизнуть у него из-под носа. И если ему удастся найти койку в таверне на ночь — это будет настоящим подарком судьбы, потому что последние четыре дня он спит на траве и лесных корягах и многое готов отдать за теплую мягкую постель. Хотя отдавать ему, на самом деле, и нечего.        Несколько часов спустя Джордж добирается до деревни — его ноги гудят, и он готов рухнуть от усталости.       — Привет! — он широко улыбается, применяя все свое обаяние, когда заходит в таверну и усаживается за барной стойкой.        Грузный мужчина низкого роста окидывает его не самым радушным взглядом и, сплюнув зубочистку, встает напротив. Обхватив деревянную стойку большими пальцами, он прищуривается и смотрит Джорджу точно в глаза. Сглотнув ком в горле, парень старается игнорировать жуткий запах, исходящий изо рта хозяина таверны.       — Сидра и тушеного мяса, — делает заказ Джордж, и желудок призывно урчит. В сумке чувствуется копошение, и, опустив голову, парень шикает. Подняв взгляд, он обращается к хозяину, пока тот наливает выпивку. — Скажи, дружище, есть ли у тебя комната на одну ночь?       Мужчина ставит перед ним кружку сидра и снова окидывает парня оценивающим взглядом.       — Четыре золотых, — бросает тот, и Джордж охает.       — Четыре? Это грабеж, — он смеется, но хозяин шутку совсем не оценивает, так что Джордж прикусывает язык и вздыхает. — Дам пять, если будет ванна.        — Получишь ключ, когда там приберутся, — недовольно бормочет мужчина, а затем уходит.       Джордж наблюдает, как хозяин говорит что-то растрепанной женщине в красном переднике, и та бросает на парня заинтересованный взгляд. Хмыкнув, Джордж хмурится и отворачивается.       Ему подают невероятно вкусно пахнущее тушеное мясо и еще одну кружку сидра, после чего хозяин вручает ему ключ от комнаты. Поднявшись наверх, Джордж облегченно выдыхает. Отворив дверь, он входит внутрь и оглядывает маленькую комнатушку. Сморщившись, парень вздыхает и садится на скрипящую кровать. Что ж, это совсем не похоже на его родную комнату в Цитадели, но сегодня он хотя бы будет спать под настоящей крышей.        — Господин? — зовет чей-то голос, и Джордж напрягается. — Ванна в соседней комнате, — говорит женщина из-за двери, и Джордж прочищает горло.       — Спасибо.        Он ждет, пока она уйдет и ее шаги стихнут. Сняв одежду, он остается в одной рубахе и оглядывается. Забрав рюкзак и поясную сумку, Джордж оставляет одежду и прошмыгивает в соседнюю комнату, где его действительно ждет горячая ванна. Похоже, это один из лучших дней за последние пару недель. Настоящее чудо.        Он нежится в воде до тех пор, пока та не остывает, и только после этого лениво вылезает, широко зевая. Джордж не спал нормально уже трое суток, сон и усталость берут над ним верх. Натянув свою серую потертую рубаху, парень трет глаза и смотрится в кусок разбитого зеркала, что оставлен на деревянном стуле. Проведя рукой по подбородку, он морщится, глядя на то, как отросли клочки его неровной щетины. Этой проблемой он займется завтра утром.        Забрав вещи, Джордж возвращается в свою комнату. Заперев дверь, он прячет рюкзак под кровать и садится, шумно вздыхая. За окном в свои права уже вступила темная ночь, и Джордж с грустью смотрит в мрачное небо. Отсюда видно множество звезд, но не столько, сколько он видел из своей комнаты в башне Цитадели. Он скучает по ней. Скучает по месту, которое звал домом последние двадцать лет. По месту, в которое никогда уже больше не вернется.        Улегшись на подушку, Джордж сжимает кинжал, спрятанный под ней. Поясная сумка лежит рядом с ним, и он видит, как светятся глазки его маленького друга, прячущегося в уютной темноте. Джордж ждет, пока дыхание медленно выровняется, а сердце успокоит ритм. Тело расслабляется, и он медленно засыпает.        Ему снятся родители, чьи лица и голоса Джордж почти позабыл. Снится его учитель, под крылом которого он вырос, снится Цитадель, под сводами которой старейшины обучали его использовать древнюю силу, а рыцари — владеть оружием.       Но в прекрасный сон врывается темный силуэт, и Джордж хмурится и шумно выдыхает во сне. Он чувствует, как кто-то беспокойно ползает по его телу, но проснуться не может. Он видит черный плащ, что развивается, когда всадник на вороном коне преследует его. Джордж тяжело дышит, сминая руками постель. Он помнит его. Помнит этот черный силуэт, помнит ненависть, отпечатавшуюся на лице. Охотник, что преследует Джорджа наяву, теперь следует за ним и во снах.       Резко сев в кровати, он тяжело дышит. Его волосы взмокли, и парень откидывает покрывало, тяжело дыша. Схватившись за грудь, он пытается успокоить свое сошедшее с ума сердце. Он напоминает себе, что это всего лишь сон, и, закрыв глаза, выравнивает сбившееся дыхание. Рядом кто-то шуршит, и, повернув голову, Джордж находит взглядом своего маленького друга, сидящего на подушке. Схватив руками сушеную яблочную дольку, зверек забавно жует ее, набивая щеки.        — Ты маленький вор, — бормочет Джордж, свешивая ноги и поднимаясь с постели. — Но ты прав, надо пополнить запасы.       Выбросив из головы Охотника, преследующего его, Джордж бреется, переодевается и, закинув за плечо рюкзак, покидает таверну. Он раздумывает о том, хватит ли ему денег, чтобы раздобыть коня, когда замечает лавку травника. Заглянув внутрь, Джордж берет пару мешочков с жив-травой и пополняет запас сушеных сверчков, после чего пересчитывает остатки монет и выходит наружу. Оглянувшись, он думает о том, чтобы добраться до рынка и расспросить, где можно купить новую карту, потому что старую ему пришлось бросить в импровизированном лагере, куда нагрянул проклятый Охотник.        Тихое урчание доносится из поясной сумки, и Джордж останавливается у каменной стены, прячась в тени, и открывает ее. Тяжело вздохнув, он смотрит на своего друга, что глядит в ответ жалостливым взглядом, и парень сдается. Покачав головой, он кивает.       — Ну хорошо, запрыгивай, — говорит он, громко цокнув языком.       Приятель не заставляет себя долго ждать — маленькая серая белка-летяга ловко выпрыгивает из сумки и, вскарабкавшись по руке Джорджа, усаживается ему на плечо, крепко цепляясь когтями за его кожаный жилет. Улыбнувшись белке, Джордж протягивает ей маленькую яблочную дольку и, закрыв сумку, шагает на рынок.        Тоска окутывает его сердце, когда несколько детей прошмыгивают мимо него, гоняясь вместе. Они весело смеются, дергая друг друга за одежды и сражаясь на палках, словно на мечах. Замедлив шаг, Джордж слышит их смех эхом в своей голове, и воспоминания о собственном детстве проносятся перед глазами. Он был примерно их возраста, когда его родители погибли. Джордж помнит тот день. Встав у маленького моста, ведущего через ручей, парень провожает взглядом убегающих детей, пока те не скрываются за домами.       Что-то неприятно сжимается внутри, и Джордж вновь вспоминает старика-учителя. Вернон — один из служителей Цитадели — заменил ему отца, когда еще шестилетнего Джорджа привел к воротам лесничий. Голодавший три дня, он тогда вцепился в ломоть хлеба и кричал, не желая отправляться мыться. Все, чего он хотел — это вернуться к своим родителям. Но возвращаться было некуда. Охотники из Ордена Очищения убили его единственных родных. Джордж все еще помнит, как прятался под деревяшками пола, глядя снизу вверх, как развиваются черные плащи тех людей, что явились в его дом. Помнит, как кровь его матери стекала по полу и капала меж досок в погреб, где он прятался.        Лицо Охотника, преследующего его, вновь мелькает перед глазами, и Джордж вздрагивает. Передернув плечами, он рассеивает воспоминания и, вцепившись в лямку рюкзака, шагает на рынок.        Повсюду слышны голоса: кто-то зазывает покупателей, кто-то громко спорит, кто-то сплетничает. Джордж шагает мимо женщины, раскладывающей творог в мисках на деревянном столе, а затем огибает лавку мясника, подвешивающего на крючки свежие тушки птиц. Кто-то разбивает парочку яиц, и две торговки затевают шумный спор. Покачав головой, Джордж с радостной улыбкой идет мимо. Он успел соскучиться по городской суете, проведя последние несколько дней в лесной глуши. Густой воздух здесь пахнет свежеиспеченным хлебом, мокрой шерстью и чесноком. Перепрыгивая грязь, чтобы не испачкать сапоги, Джордж усмехается, когда белка на его плече издает забавный писк.       — Извини, — он перешагивает еще одну лужу, придерживая рюкзак. — Держись крепче.        Остановившись у кузни, Джордж разглядывает мечи и ножи, выставленные на продажу, и инстинктивно касается рукояти своего клинка, висящего на поясе. Особенный подарок от Вернона. Джордж будет беречь его ценой своей жизни.        — Эй, дружище! — зовет он громче, привлекая внимание кузнеца, и тот поворачивается. — Не подскажешь, есть тут лавка картографа?        — Пойдешь прямо до трактира, а после направо, — выглянув, кузнец указывает рукой на улочку. — Увидишь косую выцветшую вывеску, значит, пришел.        Усмехнувшись, Джордж кивает и благодарит его. Кузнец бросает удивленный взгляд на сидящую на его плече белку, но ничего не говорит. Подняв руку, парень почесывает пальцем зверька по макушке и вздыхает. Шагая в указанном направлении, Джордж добирается до трактира. Кто-то толкает его в плечо, потянув за рюкзак, и парень резко поворачивается, хватаясь за рукоять клинка. Испуганно замерев, Джордж мертвой хваткой вцепляется в рюкзак, но расслабляется, заметив, что это всего лишь пьяный крестьянин, видимо, проторчавший в трактире всю ночь. Сделав шаг в сторону, Джордж морщится, когда бедолагу тошнит на собственные сапоги. Отвернувшись, он расцепляет пальцы на клинке и, поправив рюкзак, выдыхает. Слишком важная вещь находится внутри, и Джордж не может позволить кому-то даже коснуться его.        Свернув в нужном направлении, он доходит до лавки. Бросив взгляд на покосившуюся вывеску, Джордж взбегает по ступеням и заглядывает внутрь. Над дверью звенит колокольчик, и парень со своей самой очаровательной улыбкой двигается к торговцу.        — Привет! Мне нужна карта, чтобы добраться до Вальдоры, — заявляет он, и улыбка, что была на лице торговца мгновение назад, тут же исчезает.       Он прищуривается и глядит на Джорджа, будто тот сморозил самую настоящую глупость. Но парень продолжает с уверенностью смотреть на торговца, пока тот не хмыкает.       — Мало кто отправляется к границе, — говорит тот, будто Джордж и без него этого не знает. Так что он решает промолчать. — У меня есть только карта до Греймара, — мужчина возвращается со свертком в руке, и Джордж вздыхает.        — Подойдет и такая, — он поджимает губы, глядя на карту, что разворачивает перед ним мужчина.        Расплатившись, Джордж выходит на улицу и вертит свое приобретение в руках. Что ж, по крайней мере он сможет добраться до Греймара — крупного торгового города, а там уже точно сможет отыскать карту, чтобы отправиться к границе. Свернув карту, Джордж прячет ее в рюкзак и идет обратно в сторону трактира.        Торговец совершенно прав — мало кто осмеливается покидать великое королевство Астерион, где даже ветер, гуляющий меж деревьев, кажется, служит королю и его покорным стражам. За его границами начинаются земли Вальдоры — земли, о которых в тавернах говорят шепотом: туманные перевалы, таинственные леса и реки, из которых по ночам доносится пение. Земли, на которых все еще живет настоящая магия. Магия, что в Астерионе под запретом. Магия, что течет в жилах Джорджа.       Джордж Расселл родился в самой обычной семье на окраине деревни Серенор. Он появился на свет под знаком утренней звезды, а потому его кровь была наделена волшебным даром, что скрывался в Астерионе под страхом смерти. Даром, каким обладала когда-то и его мать. Она глупо надеялась, что сможет сохранить в тайне свое особенное дитя, но Орден все равно нашел их.       В Цитадели, когда-то неподвластной королю или Ордену и хранившей вековые тайны Астериона, такие дети как Джордж могли найти себе приют. Их растили и учили владеть силой, что росла вместе с ними. Но маги, которые еще могли обучить юных дарований колдовству, были уже слишком стары. Вернон был последним из настоящих магов Цитадели, а потому Джордж и еще четверо ребят стали его последней надеждой на сохранение магического наследия на землях Астериона. Но Орден добрался и туда. Неприкосновенность хранителей истории была нарушена, и Цитадель, которую Джордж знал, перестала существовать.        Бельчонок кусает его за ухо, и Джордж шикает на него, мотая головой. Это помогает ему выбраться из воспоминаний, но он все еще может чувствовать языки пламени, которыми была охвачена башня, где он вырос. Передернув плечами, Джордж машет головой и пытается успокоить легкие искорки, играющие на кончиках его пальцев. Магия пробуждается в нем, когда сильные чувства, будь то злость или радость, окутывают его тело, и парню приходится учиться совладать с этим. Не к добру будет, если кто-то заметит, как из кончиков его пальцев вылетают снопы искр, будто праздничные фейерверки.       — Неа, не слыхал, — чей-то голос кажется ужасно заинтересованным, когда Джордж проходит мимо пары мужчин, курящих трубки у дверей трактира. — Ночью?       — Да. Говорят, он источает мрак и будто сливается с самой тьмой, — в голосе второго мелькают нотки страха, и Джордж застывает на месте. — Слыхал, он отдал коня, чтобы поменять подковы. Все расспрашивал о чужаках.        — Извините, — резко развернувшись, Джордж хмурит брови, и оба мужчины поворачивают головы. — Вы говорите об Охотнике из Ордена Очищения?       — Тоже слыхал о нем? — хмыкает первый мужчина и толкает второго в плечо. — А я тебе о чем говорю! Он прибыл ночью. Никогда прежде не видел, чтобы Орден захаживал в нашу деревню.       Попятившись, Джордж чувствует, как сердце заходится в бешеном ритме. Развернувшись, он спешно шагает обратно на рынок. Подхватив бельчонка, Джордж игнорирует недовольный писк и прячет его в сумку. Заскочив в лавку с тряпьем, парень отдает один золотой за теплый темно-зеленый плащ и запасную рубаху, после чего быстро покидает рынок. Ускорив шаг, Джордж пересекает хлипкий мост и, набросив на голову капюшон, спешит убраться как можно дальше от деревни.

⋆༺𓆩༈𓆪༻⋆

      Сойдя с тропы, Джордж идет через лес, колдовством заметая свои следы. Его владение магией далеко от совершенства, хоть Вернон и успел научить его некоторым полезным вещам. Но времени практиковаться совсем нет — магия расходует его физические силы, а останавливаться нельзя. У Джорджа больше нет возможности колдовать и восстанавливать силы после этого, как было прежде в Цитадели.        Солнце заходит за горизонт, а его ноги начинают болеть от нескончаемой ходьбы, так что Джордж устраивает небольшой привал. Разведя костер, он усаживается возле поваленного дерева, и, вынув из рюкзака книгу в кожаном переплете, бережно устраивает ее у себя на коленях, и открывает на странице, на которой закончил несколько дней назад. Вернувшись к заклинанию, с которым у него никак не выходит совладать, Джордж делает глубокий вдох и решает попробовать снова.       Сосредоточив взгляд на небольшом камне у костра, парень закрывает глаза и делает глубокий вдох. Захлопнув книгу, он скрещивает ноги под собой и садится ровнее. Вытянув руку, он пытается направить всю энергию на камень.       — Тáрен дэл эшмар, — шепчет он, глядя на камень, но ничего не происходит. — Тарен дэл эшмар, — он повторяет громче, но снова ничего. — Не смотри на меня так, — фыркает он на белку, сидящую рядом и удивленно наклонившую голову. — Я стараюсь!        Джордж повторяет заклинание несколько раз, но ничего не получается. Камень не двигается с места. Опустив ладонь, парень вздыхает, и, сложив руки на груди, откидывается на дерево, и разочарованно поджимает губы. Снова разочарование. Ему никак не удается двигать предметы. Он думает, что это был бы невероятно полезный навык.        — Жаль, нельзя наколдовать нам еду, да? — он вздыхает, доставая для друга несколько сушеных фруктов. — Держи.        Достав себе яблоко, Джордж вгрызается в него зубами и, глядя на камень, раздумывает, почему раз за разом терпит поражение. Сбоку раздается хруст, и Джордж замирает. Резко сев, он задерживает дыхание и прислушивается. Он забрел в такую глушь, что здесь не должно быть ни души. Дыхание учащается, и Джордж хватается за кинжал, вглядываясь в темноту леса. Быть может, это какой-то зверь набрел на их маленький лагерь, ведомый светом костра. Осторожно поднявшись, Джордж тяжело дышит, пытаясь увидеть хоть что-то в темноте. Но ничто больше не нарушает тишину, и, опустив плечи, молодой маг поворачивается к своему местечку и протяжно вздыхает.       — Ничего страшного, дружок, — он сует кинжал обратно в ножны и улыбается, но белка, бросив сушеную дольку, внезапно срывается с места и, запрыгнув на дерево, уносится ввысь.       Джордж замирает и успевает сделать вдох. Он резко пригибается, когда над его головой со свистом пролетает арбалетная стрела. Сердце пускается в бег, и Джордж, сорвавшись с места, перепрыгивает поваленное дерево и, пригнувшись, прячется за ним. Еще одна стрела врезается в ствол.        — Проклятье! — бормочет он, думая о том, какой же он дурак.       Не стоило ему разводить костер. Не следовало останавливаться. Нужно было идти до самого утра. Охотник шел за ним по пятам и выследил его. Тяжело дыша, Джордж пытается сообразить, что делать. Он думает о вещах и о книге, понимая, что не может их бросить.        — Вылезай, колдун! — велит властный низкий голос, и по телу Джорджа проходит холодок. — Довольно бегать.        Чувствуя, как внутри все опадает от подступающей безнадежности, Джордж выглядывает, чтобы оценить обстановку. Он замечает Охотника, стоящего по другую сторону костра. Маг едва успевает снова спрятать голову, как в него пускают еще одну стрелу. Пригнувшись к земле, Джордж часто дышит.        — Ты сможешь, соберись, — шепчет он себе, прогоняя в памяти заклинание и убеждая магию подчиниться. В конце концов, на кону его жизнь. — Вéйлор зир эн сейл! — вынырнув из укрытия, Джордж взмахивает рукой, и порыв возникшего перед ним ветра сдувает снопы искр от костра прямо на Охотника.       Тот отскакивает назад, и Джордж улучает мгновение, чтобы выхватить кинжал и наброситься на него. Перепрыгнув костер с громким криком, он успевает выбить арбалет из руки Охотника, но тот откидывает Джорджа назад. Едва не плюхнувшись задницей в костер, Расселл отползает в сторону и успевает перевернуться в последнюю секунду, когда острие меча со свистом рассекает воздух в месте, где он лежал мгновение назад. Вскочив на ноги, Джордж разворачивается и выставляет руки перед собой, принимая оборонительную позу. Охотник перед ним не знает, что Джордж практически не умеет колдовать, а заклинаний для сражения он уж и вовсе не знает, но он хотя бы попытается напугать его.       Но стоя здесь, посреди темной чащи, Джордж впервые смотрит своему врагу в лицо. Сжав в руке длинный сверкающий меч, Охотник поворачивается, и их взгляды встречаются. Темные, как ночное небо, синие глаза человека напротив заставляют Джорджа судорожно проглотить ком в горле. Он тяжело дышит, глядя в суровое лицо, и не понимает, что ему делать.       — Не подходи! — велит он, угрожающе выставив ладони, и Охотник медлит, задумчиво глядя на Джорджа.        А затем на его лице появляется жуткая усмешка, и он бросается на Джорджа, взмахивая мечом. Увернувшись, Расселл отпрыгивает обратно к костру и, сделав кувырок по сухой траве, снова хватает свой кинжал. Пламя костра отражается в лезвии занесенного над его головой меча, и Джордж вздрагивает, но Охотник вдруг с криком отшатывается назад. Джордж слышит знакомый писк и, повернувшись, замечает бельчонка, вцепившегося когтями в лицо Охотника.        — Что за дрянь?! — вопит тот, буквально сдирая белку со своего лица.        Он отбрасывает ее в сторону с разъяренным видом, и Джордж испуганно глядит на маленького друга. Но, расправив лапы, белка ловко планирует на пень и разворачивается с угрожающим видом.       Подняв кинжал, маг тяжело дышит. Изумруд на рукоятке знакомо блестит, и Джордж задерживает дыхание, глядя в расцарапанное лицо своего врага.       — Колдун, не умеющий сражаться, — усмехается тот, перебрасывая меч в руке. — Забавно. Быстро бегать — это все, что ты умеешь? Глупое отродье.        Сжав челюсть, Джордж чувствует искорки на пальцах от переполняющей его злости. Он смотрит на массивную фигуру перед собой, понимая, что у него нет шансов победить этого парня в честном бою. Опустив взгляд на кинжал, Джордж тяжело дышит, раздумывая. Он знает, что это глупо и опасно, и он, само собой, пожалеет об этом, но других идей у него нет. Джордж срывается первым, собрав остатки своих сил, и атакует. Охотник крупнее него и сильнее, но Джордж ловчее. Словно маленькая тень, он уворачивается от взмахов меча так, как учили его рыцари Цитадели. Обогнув Охотника, Джордж избегает очередного взмаха, приседает и, зачерпнув горсть пыли, резко встает.         — Вейлор зир эн сейл, — шепчет он и дует на ладонь.       Пыль, подгоняемая потоком ветра, резким порывом улетает прямо в лицо его противника.        Зажмурив глаза, Охотник отшатывается, и Джордж улучает это мгновение, чтобы выбить ногой меч из его руки. Дернувшись вверх, оружие выпадает из пальцев хозяина и отлетает в сторону. Взмахнув клинком, Джордж успевает сделать шаг ближе и полоснуть по ладони Охотника. Шипя то ли от боли, то ли от злости, тот встряхивает головой, открывает покрасневшие глаза, и, оскалившись, хватает из-за пояса нож, и кидается на Джорджа. На его лице не остается ничего, кроме чистой необузданной ярости.       Перебросив кинжал, Джордж рассекает лезвием собственную ладонь и, увернувшись от удара, крепко хватает ладонь Охотника своей. Кровь смешивается на их руках, проступая меж пальцев, и Джордж использует это мгновение, чтобы прошептать заклинание: «Кор ваэх ир менил». Он успевает заметить, как вспыхивают красным их ладони, прежде чем Охотник вырывает свою руку, и, схватив Джорджа за ворот рубахи, рывком поднимает его на ноги, и пришпоривает к дереву. Его тело ослабевает, и Джордж делает глубокий вдох, раскрывая глаза. Он видит, как Охотник взмахивает рукой, но успевает прокричать:       — Убьешь меня, убьешь и себя!        Рука Охотника замирает, и острие его ножа останавливается в миллиметрах от груди Джорджа. Там, где бешено колотится его сердце. Тяжело дыша, Охотник удивленно смотрит ему в глаза, все еще с силой вжимая мага в дерево. Джордж сглатывает ком в горле и медленно поднимает ладонь вверх. Рана исчезла, будто ее никогда и не было, и вместо нее на его руке бледно-красным светом сияет древняя руна.        Испуганно замерев, Охотник вдруг отпускает его и резко поднимает свою руку — на его ладони сияет точно такая же руна. Пошатываясь, Джордж прижимается к дереву и с облегчением улыбается. Но, рассвирепев, Охотник хватает его за горло и вжимает острие кинжала в грудь парня, протыкая кожу жилета. Сжав челюсть, он бегает глазами по лицу Джорджа, будто не решаясь убить его.       — Что ты со мной сделал?! — рычит он, тяжело дыша ему в лицо, и Джордж задерживает дыхание, глядя в гневные глаза напротив.       — Узел Алой клятвы, — кряхтит он на выдохе, не моргая. — Теперь мы связаны. Причинишь боль мне и испытаешь ее сам.       — Магия крови, — с отвращением шепчет Охотник, будто сам не верит в то, что говорит. На его лице появляется неподдельный страх, но лишь на мгновение. Секунду спустя его лицо вновь захватывает ярость. — Убери это!        Подняв нож, он упирается острием в горло Джорджа, но тот только пожимает плечами. На его губах появляется веселая ухмылка, когда он чувствует, что хватка пальцев на его горле ослабевает, потому что, вероятно, Охотник чувствует это давление. Джордж понимает, что заклятье работает.       — Конечно, — с самодовольным видом он проводит языком по ране на губе и, подняв руку, медленно отодвигает нож от своего горла. — Как только ты доведешь меня до границы. Целым и невредимым.
193 Нравится 79 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (6)