***
Уважаемый мистер Поттер! Уведомляем, что вы зачислены в школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Отказаться от обучения у нас, выбрать другую школу магии и иным способом избежать встречи с великим человеком — Дамблдором — вы не имеете права. К письму прилагается список учебных принадлежностей и одежды, а также билет на «Хогвартс-экспресс». Деньги на всё это добро: билет, доставку и пергамент для письма, взяты из сейфа ваших покойных родителей в банке Гринготтс. Эти деньги не совсем ваши, Поттеры многим обязаны директору Хогвартса, поэтому он такой же полноправный хозяин сейфа, как вы. И помните, великий человек — Дамблдор!— Мне это не нравится, — Гарри почесал затылок. — Не знаю, кто такой этот Дамблдор, но я уже его ненавижу. — Ой, Гарри, смотри, тут ещё кое-что, — Гермиона осторожно перевернула лист. — Странно, что так мелко написано… Поттер! Только вы можете помочь мне спастись! Наплюйте на Тёмного лорда и положите все силы на то, чтобы убить этого старого опарыша Дамблдора, умоляю вас! Подпись: С. Снейп. — Не знаю, кто этот Снейп, но мне его почему-то немного жалко, — Гарри опять почесал затылок. Незаметно подошли родители. Джон прикладывал ко лбу лёд, а Джейн несла крупную стопку как одно похожих друг на друга писем. Совы к этому моменту уже улетели. Одна, кстати, всё же нагадила, — к счастью, на подоконник. Мистер Грейнджер теперь всю жизнь будет ненавидеть этих птиц. — Гермиона, тебе тут тоже принесли одно, — сказала женщина, присаживаясь рядом с дочкой. — А всё остальное — для Гарри. Сынок, где столько поклонников нашёл? Только не говори, что ты умудрился взять кредит, и тебя теперь преследуют за неуплату. Как вашего отца в семидесятые. О, вот это были времена… — миссис Грейнджер мечтательно прикрыла глаза и откинулась на спинку дивана. —Кхм, так открывать будете? Гермиона без вопросов вскрыла свой конвертик. Содержимое, как бы так сказать, сильно отличалось от того, что было у Гарри. Уважаемая мисс Грейнджер! Уведомляем, что вы зачислены в школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Нам известно, что вы родились и выросли в семье магглов — не связанных с магией людей, поэтому для обсуждения всех вопросов, а также для помощи в подготовке к учебному году к вам в ближайшее время наведается представитель школы. Не спрашивайте, почему представитель не явился сразу: у замдиректора, как и у всего преподавательского состава, нервный срыв. Поймите и простите. Билет на поезд до школы вам предоставят при встрече. К письму прилагается список школьных принадлежностей и одежды. Всего вам наилучшего.
Минерва Макгонагалл,
заместитель директора
— А где доказательства? — хмуро спросила Гермиона. — Они пишут нам то, во что поверить сложно. Я привыкла мыслить рационально, мам. — Как я иногда счастлива, что мои гены оказались сильнее… — пробормотала Джейн. — Что? — Гермиона, твой папа до сих пор верит в зубную фею. Если бы ему пришло такое письмо, он бы прыгнул с крыши с полной уверенностью, что сумеет взлететь. — Наглая ложь, — обиженно пропыхтел Джон. — Я не настолько тупой. Я бы предварительно купил парашют. Гарри просмотрел несколько своих писем. Все они немного отличались друг от друга, но смысл был один и тот же. Уважаемый мистер Поттер! Уведомляем вас… блядь, ебали бы кентавры этого Дамблдора, зачем мне писать каждому ребёнку ровно одно и то же?! Вы зачислены в школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс»! Нам известно, что вы родились и выросли в семье магглов — не связанных с магией людей, поэтому для обсуждения всех вопросов, а также для помощи в подготовке к учебному году к вам в ближайшее время наведается представитель школы. Билет на поезд до школы вам предоставят при встрече. К письму прилагается список школьных принадлежностей и одежды. Сейф ваших родителей принадлежит вам, и только вам! Опасайтесь дедушки с длинной бородой! И постарайтесь не обижать Северуса по приезде, он и так в последнее время близок к совершению суицида. Всего вам наилучшего.Минерва Макгонагалл
— Я хочу спать, — скучающе буркнул Гарри. — Читайте оставшиеся, если хотите, а я пошёл. Гермиона? — он встал с дивана и повернулся к девочке. — Обнимашки перед сном. Иди сюда. Гермиона тоже поднялась и потянула к нему ручки. — Я тоже спать, — сказала она, утыкаясь носом в плечо Гарри. — Спокойной ночи. После продолжительных объятий дети тихонько ушли на второй этаж.***
В детали прибытия профессора Макгонагалл вдаваться нет смысла. Женщина с похмелья неправильно рассчитала аппарацию и очутилась в пяти метрах над домом семьи Грейнджер. С громким криком «Ёбаный рот этого казино!» она грохнулась на крышу. Дело было в полночь, но соседи, к счастью, не проснулись — привыкли к постоянному шуму, беготне и крикам боли на улице в позднее время, потому на ночь принимали мощное успокоительное. Настолько мощное, что один сосед однажды уснул и проснулся через месяц в реанимации. Минерва спрыгнула с крыши, ебнулась об сточную трубу головой и приземлилась на пятую точку. То, что можно было превратиться в кошку и спуститься на землю чуть менее травмоопасным образом, дошло до неё только сейчас. Стучать в дверь пришлось долго. Никто не открывал, и Макгонагалл искренне не понимала, какого лешего её игнорируют. — Ах, да, магглы же обычно в это время спят! — опомнилась она спустя двадцать минут. — Мы-то покреативнее будем, чего только не делаем по ночам… Дверь резко открылась и ударила замдиректора по и без того покалеченной голове. С громким «Ёбаный рот этого стоматолога!» Минерва отлетела назад, упала и опять приземлилась на пятую точку. На пороге стоял Джон Грейнджер. Абсолютно голый, за исключением мешковатых трусов в горошек. Макгонагалл скривила лицо, прикрыла глаза и с трудом поднялась. С таким же трудом она подавляла в себе поток не очень цензурных фраз в адрес мистера Грейнджера. — Здравствуйте, позвольте представиться, заместитель директора школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс», — начала она. — Гарри Джеймс Поттер и Гермиона Джин Грейнджер, одиннадцатилетние дети, проживающие в этом доме, зачислены в эту школу, так как являются… Мистер, может, пропустите меня в дом?! И прекратите чесать пузо, это мерзко! — Что?! — Джон обиделся и посмотрел вниз. — Ты где тут пузо увидела, дамочка?! У меня пресс! — Ой, уйди с дороги, — Макгонагалл отодвинула мужчину рукой и прошла внутрь дома. — Ёбнутые магглы. Извиняюсь, что разбудила, вы, видно, спали… — Да не спали мы, а тра… кхем, то есть, да, мы спали. Извинения не принимаются. — Будто мне не насрать на ваше прощение, — пробурчала Минерва. — Где Гарри и Гермиона? Мне нужно по-быстрому всё объяснить малы́м, доказать существование всего того, о чём говорилось в письмах, и, конечно же, настроить их против Дамблдора. За покупками мы пойдём через два-три дня, сегодня я слишком заебалась… О, великий Мерлин, да прикройтесь вы уже! — выкрикнула учительница, когда Джон снова почесал бок. — Это мой дом, как хочу, так и одеваюсь! — огрызнулся Грейнджер. — У вас до сих пор стоит капкан во дворе! У вас в заборе застрял бомж! У вас на капоте чья-то кровь! Скажите, почему из всех магглов Великобритании я выбрала именно вашу больную семью?! — Потому что мы именитые стоматологи? — предположил Джон. — Мисс, ну хватит, мы хорошие родители. Гарри нас любит. На капоте кетчуп, бомж регулярно тут застревает, мы его вытаскиваем по утрам, к капкану дети не лезут, они умные. — Позовите их, пожалуйста, — застонала Макгонагалл. — И скройтесь с моих глаз, меня сейчас стошнит! — Да что со мной не так-то?! — Вы голый! — Хорошо-хорошо, сейчас позову, — сплюнул Джон и пошёл к лестнице, попутно бормоча себе под нос: — Тьфу, без штанов уже по собственному дому походить нельзя.