***
Следующие несколько дней Тео учился, но посылал маму в дом Галлахеров каждый вечер. Она приносил еду, и Ширли сначала отказывалась, пыталась вернуть. «Мелисса, не надо, у нас есть...» Но мама Тео просто сказала: «Ширли, я всегда готовлю на армию, а Генри не съедает и половины. Вы нас спасёте от пищевых отходов». И Ширли сдалась, хотя знала, что это ложь. Она брала контейнеры, краснея, иногда со слезами на глазах. Дерек сидел в гостиной перед телевизором. Он больше не кричал и вообще мало говорил. Иногда он смотрел на Лиама мутным взглядом, но ничего не говорил. Лиам не знал, что значит этот взгляд. Может быть, стыд. Может быть, злость или просто пьяное забытие. Лиам же был на грани. Он держался – ходил на работу, приносил зарплату, говорил с матерью спокойным голосом, – но внутри что-то натянулось до предела. По вечерам в выходные он приходил к Тео и просто сидел. Иногда они смотрели снукер, но больше просто молчали. Однажды Тео спросил: – Ты с кем-нибудь ещё говорил об этом? Майки? Шон? Джей? – Нет. – Почему? – Они не поймут, – Лиам пожал плечами. – У Майки батя нормальный. Шон вообще без отца рос, не стоит ему жаловаться. А Джей... он хороший, но он не... – Лиам осёкся. – Не я? – Не ты. Тео хотел протянуть руку, коснуться его плеча, взять за пальцы, обнять – хоть что-нибудь. Но он не знал, можно ли. Лиам никогда не говорил о чувствах. Лиам не любил, когда его трогали, если он не был к этому готов. Поэтому Тео просто сидел рядом и слушал. Но внутри у него всё сжималось. Он хотел защитить Лиама так же, как Лиам защищал его всю жизнь. И он не знал, как.***
Однажды Дерек снова напился. Тео услышал крики через дорогу, и выбежал из дома. Он не думал, что делает. Просто пересёк улицу и ворвался в дом Галлахеров. В гостиной Дерек стоял над Лиамом. Лиам сидел на полу, прижимая руку к щеке. На скуле уже расплывался синяк. Ширли плакала в углу. – Убирайся, – сказал Лиам отцу. Голос был спокойным, но в нём звенело что-то страшное. – Убирайся из дома, сейчас же! – Это мой дом! – заорал Дерек. – Ты, щенок... – Мистер Галлахер, – голос Тео прозвенел в воздухе. Он сам не ожидал, что заговорит таким тоном – холодным, почти ледяным. – Если вы сейчас не выйдете из этой комнаты, я вызову полицию. У Лиама на лице синяк. Это доказательство. Вас арестуют за домашнее насилие. Дерек замер. Он смотрел на Тео – маленького, щуплого, в дурацкой футболке, – и не мог поверить, что этот мальчик, которого он знал почти с пелёнок, говорит с ним так. – Ты мне угрожаешь? – прохрипел Дерек. – Я вам обещаю. Дерек посмотрел на Лиама, на Ширли, снова на Тео. Что-то в его лице дрогнуло. Он выругался, схватил куртку и вышел, хлопнув дверью. В гостиной наступила тишина. Ширли плакала беззвучно, закрыв лицо руками. Лиам сидел на полу и смотрел на дверь, за которой исчез его отец. Тео подошёл к нему, опустился на колени, осторожно коснулся пальцами скулы Лиама – там, где расплывался синяк. – Больно? – Нет, – Лиам отвёл глаза. – Я сам виноват, не надо было лезть. – Ты не виноват, – Тео говорил тихо, но каждое слово было чётким. – Ты слышишь меня? Ты не виноват. Он тебя ударил. Это его вина. Только его. Лиам молчал, его плечи дрожали почти незаметно. Тео больше не сдерживался. Он обнял Лиама, просто взял и обнял, прижал к себе, как будто тот мог рассыпаться. Лиам замер на секунду, а потом... потом он сдался: уткнулся лбом в плечо Тео и закрыл глаза, не плакал, но и не отстранялся. Тео гладил его по бритой голове, по спине, и думал: «Вот так. Вот так ты делал для меня всю жизнь. Теперь моя очередь». Ширли подошла и села рядом, положила руку на плечо сына. В гостиной было тихо, только часы тикали на стене, и холодильник гудел на кухне. И три человека сидели на полу, не зная, что будет завтра, но зная, что сегодня они вместе. Позже, когда Ширли ушла спать, а Лиам и Тео остались вдвоём на кухне, Лиам вдруг сказал: – Ты сказал ему: «Я вам обещаю». Неужели ты не боялся? – Боялся. Очень. У меня до сих пор руки трясутся, – Тео показал кисти, они действительно дрожали. – Но ты сказал. – Потому что он ударил тебя, – Тео посмотрел Лиаму прямо в глаза. – И я понял: я скорее умру, чем позволю ему сделать это ещё раз. Лиам смотрел на него. В тусклом свете кухонной лампы его синяк казался почти чёрным, но светло-серые глаза были живыми, и в них было что-то, чего Тео никогда раньше не видел. Слов, которые Лиам не мог произнести, чувств, которые он не мог назвать. – Ты... – начал Лиам и осёкся. – Что? – Ты мой человек, Финч, – он сказал это глухо, глядя в стол. – Ты всегда был моим человеком. Но сегодня... сегодня я понял, что это значит. Тео хотел ответить, сказать: «Ты тоже мой человек. Ты всегда им был и всегда будешь». Но слова застряли в горле, он не мог их выдавить. Поэтому он просто налил Лиаму ещё чая и сел рядом. Они сидели на кухне до рассвета, не говоря ни слова, и этого было достаточно, потому что всё уже было сказано, не словами, а тем, как Тео встал между Лиамом и его отцом. Тем, как Лиам не отстранился, когда Тео обнял его. Тем, как их плечи соприкасались в тишине пустой кухни.