***
Семья приняла нового члена настороженно. Кто он такой? Откуда взялся? Почему Молодой господин, который никому не доверяет полностью, вдруг ставит его в один ряд со старшими офицерами? Они смотрели на Росинанта с плохо скрываемым недоверием. За общим ужином, когда все собрались за длинным столом, Дофламинго поднялся во главе и обвёл собравшихся широким жестом: — Это Росинант. Мой младший брат. Единственный, кто остался от моей кровной семьи. Отныне он — Коразон, старший офицер. Приказываю относиться к нему с тем же уважением, что и ко мне. Повисла тишина. Тяжёлая, недружелюбная. Глаза всех устремились на человека в капюшоне, который стоял у стола с таким видом, будто ему неловко занимать столько места. Кто-то скептически хмыкнул. Кто-то переглянулся. И тогда Росинант медленно достал блокнот. Нарисовал что-то и поднял листок над головой. Это был смайлик. Круглый, криво нарисованный, с улыбкой во весь рот. Кто-то в дальнем конце стола прыснул. Ещё кто-то фыркнул. И вдруг — взрыв хохота. Даже Дофламинго, склонив голову набок, издал низкое «Фу-фу-фу» — на этот раз почти искреннее. Один только Росинант не смеялся. Он стоял всё с тем же грустным лицом и ждал, пока стихнет шум.***
Ему выделили одну из лучших кают на корабле — просторную, с широкой койкой и иллюминатором, выходящим на море. Но прежде чем отправиться туда, Росинанта позвали в капитанскую каюту. Братья остались вдвоём. Говорил в основном Джокер. Он сидел в своём кресле, обитом тёмно-бордовым бархатом, и медленно цедил вино из золотого кубка — одного из тех, что были взяты с разграбленного корабля. Росинант сидел напротив и слушал. — Ты помнишь, как мы жили в подвале? — голос Дофламинго был почти ласковым. — Мы выжили тогда, Роси. Выжили благодаря мне. И сейчас я построил то, что никто у нас не отнимет. Ты — мой брат. Единственный, кто остался от прошлой жизни. Ты понимаешь это? Кивок. — Я рад, что ты вернулся. Правда рад, — Джокер подался вперёд, и его розовые линзы блеснули в свете свечей. — Теперь ты со мной. И мы вернём себе то что по праву наше. Росинант снова кивнул. Его спина была прямой, руки спокойно лежали на коленях, но внутри всё сжималось в тугой узел. Он не обманывался. Он помнил, кто сидит перед ним. Он помнил выстрел. Он помнил кровь их отца. Но он продолжал кивать. И ждал. — Расскажи, где ты был всё это время? — Дофламинго откинулся в кресле. — Почему не подавал вестей? Росинант взял блокнот и написал: «Болел. Долго. Не мог передвигаться». — Болел? — брови Дофламинго поползли вверх. — Чем? «Лёгкие. Что-то наследственное. Сейчас лучше». Джокер помолчал, изучая написанное. Затем хмыкнул: — Лёгкие, значит. Что ж, у меня у самого в последнее время что-то с горлом. Может, это семейное, фу-фу-фу. Он посмеялся, не подозревая, насколько пророческими окажутся эти слова. А Росинант аккуратно спрятал блокнот во внутренний карман плаща. Разговор — больше походивший на допрос, продолжался ещё около часа. Когда он наконец закончился, Росинант покинул капитанскую каюту и побрёл по коридорам, пытаясь отыскать выделенную ему дверь. И тут вмешалась она — его вечная, неистребимая неуклюжесть. Он споткнулся на ровном месте. Схватился за ручку первой попавшейся двери и, не глядя на номер, шагнул внутрь, головой вперёд. Раздался грохот. Стеллаж, стоявший прямо у входа, рухнул с оглушительным звоном. Инструменты, детали, чертежи, какие-то железки — всё посыпалось на пол, создавая невообразимый хаос. Росинант замер глядя на дело своей чудовищной неуклюжести. «Отлично. Просто отлично». Он начал пятиться к выходу, надеясь исчезнуть прежде, чем кто-нибудь заметит погром. Но не успел. За столом у дальней стены, посреди расставленных в безупречном порядке вещей, сидела девушка. Она замерла, наполовину обернувшись, и смотрела на него с выражением крайнего удивления. В одной руке — увеличительное стекло, в другой — крохотная отвёртка. Янтарные глаза смотрели на него с молчаливым изумлением, и в них не было ни злости, ни страха — только растерянность. Росинант замер. Высокий, широкоплечий, он вдруг стал похож на нашкодившего пса, застигнутого на месте преступления. — Вы... — начала она и остановилась. Прикусила язык, сдерживая рвущиеся наружу слова, потому что стоящий перед ней мужчина был не просто неуклюжим чужаком. Она узнала его. Это был тот самый человек, которого Молодой господин представил за ужином. Его брат. И именно это удерживало её от того, чтобы высказать всё, что она думает о людях, которые вламываются в её мастерскую и крушат мебель. Амапола встала. Подошла к упавшему стеллажу, деловито поправила его, устанавливая на место. Её движения были точными, скупыми. Росинант, осознав, что исчезнуть не получится, принялся активно жестикулировать. Он размахивал руками, пытаясь изобразить извинение, потом бросился на колени и начал собирать рассыпанные детали, хватая всё подряд и складывая обратно на полку в совершенно неверном порядке. — Оставьте! — не выдержала Ама-тян, и это прозвучало резче, чем она хотела. — Вы кладёте туда, где инструментов никогда не было. У меня здесь строгий порядок, каждая вещь на своём месте. Росинант замер. Опустил руки. Она смотрела на него снизу вверх, и что-то в этом грустном, виноватом взгляде заставило её смягчиться. — Извините, — Амапола вздохнула. — Я не хотела кричать. Просто... я привыкла, что здесь всё расставлено по определённой системе, и когда кто-то... Он быстро закивал, давая понять, что не обижен. Затем достал блокнот и написал: «Это вы извините. Я очень неуклюжий. Всегда таким был. Я